Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonicenses 3:4 - Totonac Coyutla

4 Xa̠huachí aquit cli̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán y cca­tzi̠y pi̠ xlá ca̠mak­ta̠­ya­ni̠tán y chu­nacú naca̠­mak­ta̠­ya­le̠ná̠n la̠qui̠ li̠huana̠ nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit nac mila­ta­ma̠tcán hua̠ntu̠ aquinín cca̠­li̠­ma̠­pek­si̠­ni̠tán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonicenses 3:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y hui­xinín luu li̠huana̠ caca̠­ma̠­si­yu­nítit la̠ta lácu nata­ma̠­kan­taxti̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­pek­si̠­ni̠tán. Xa̠huachí hui­xinín ni̠ cali̠­pu­huántit porque aquit anka­lhi̠ná nac­ca̠­mak­ta­ka­lhá̠n y nac­ca̠­ta̠­la­ta­ma̠yá̠n cha̠li cha̠lí hasta acxni̠ nas­puta ca̠quilh­ta­macú.


Nata̠lán, aquit cca­tzi̠y pi̠ hui­xinín áya kalhi̠­yá̠tit tapa̠x­qui̠t, tala­ka­lha­maní̠n xa̠hua tla̠n tala­ca­pa̠s­tacni xla­cata tla̠n naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­yá̠tit xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ ni̠najtú taca­tzi̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios,


Acxni̠ cli̠­chu­hui̠nán quin­ta­scújut aquit xma̠n huá nac­li̠­chu­hui̠nán hua̠ntu̠ tla­huani̠t Cristo nac qui­la­táma̠t porque caj xpa̠­la­cata cumu qui­ma̠­lac­scu­juni̠t nac xlak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos lhu̠hua hua̠nti̠ tla̠n tala­ka­pasni̠t xta­péksi̠t y tali̠­pa̠­huani̠t. Pero huá tali̠­pa̠­huani̠t porque takax­matni̠t xta­chu­huí̠n Cristo hua̠ntu̠ cliakchu­hui̠­nani̠t y taucxilhní̠t quin­ta­scújut,


Amá quilh­ta­macú Dios nacá̠­ma̠x­qui̠y xpu̠­ta­hui̠lhcán nac akapú̠n a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ anka­lhi̠ná talak­tzák­salh hua̠ntu̠ tla̠n y hua̠ntu̠ lakati̠y Dios nac xla­ta­ma̠tcán y naca̠­ma̠x­qui̠y li̠pa̠­xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni lak­sputa.


Para tícu xli̠­ca̠na li̠huana̠ aka­ta̠ksa hua̠ntu̠ Dios lacas­quín nat­la­hua­yá̠hu nac qui­la­ta­ma̠tcán y kalhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni Espíri­tu Santo, pus naca­tzi̠y y naca̠­najlay pi̠ u̠má hua̠ntu̠ la̠nchú aquit cca̠­tzok­nimá̠n xli̠­ca̠na huá xli̠­ma̠­peksí̠n Quim­pu̠­chi­nacán.


Porque ni̠ huá li̠maka­pa̠­xu­hua­yá̠hu Dios para tasiyuy nac qui­mac­nicán pi̠ cir­cun­ci­dar­la­ni̠­táhu o ni̠ cir­cun­ci­dar­la­ni̠­táhu, huata huá luu li̠maka­pa̠­xu­hua­yá̠hu pi̠ ma̠kan­tax­ti̠­yá̠hu nac qui­la­ta­ma̠tcán xli̠­ma̠­peksí̠n.


Aquit cti­ca̠­tzoknín a̠má mac­tum­li̠túm carta la̠qui̠ antá nac­ca̠­li̠­hua­niyá̠n hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n xtla­hua­yá̠tit y naca̠x­la­yá̠tit xla­cata pi̠ acxni̠ nac­ca̠­la­ka­na̠­chá̠n niaj xla­ca­squinca nahuán pi̠ naqui­la̠­ma­ka­li̠­pu­hua­ná̠hu huata cla­cas­quín caj naqui­la̠­maka­pa̠­xu­hua­yá̠hu; y aquit sta­lanca cca­tzí̠y pi̠ xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ naqui­maka­pa̠­xu­huay na̠ naca̠­maka­pa̠­xu­huayá̠n.


Xli̠­ca̠na pi̠ a̠má xapu̠lh quin­carta hua̠ntu̠ cti­ca̠­tzoknín antá laca­tancs cca̠­huanín pi̠ nama̠­pa̠­ti̠­ni̠­yá̠tit tamá para na̠ huá chuná cli̠t­lá­hualh porque xac­ca̠­liucxilh­pu­tuná̠n para xli̠­ca̠na nat­la­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n.


Y na̠ cca̠­hua­ni­pu­tuná̠n pi̠ na̠ ca̠ta̠ama̠chá Tito chu xcom­pa­ñeros a̠cha̠­tum­li̠túm quin­ta̠­lacán hua̠nti̠ aquinín cuc­xilh­ni̠­táhu chu­natá la̠ta quin­ti­ca̠­pek­tanú̠n luu aksti̠tum quin­ca̠­ta̠s­cujmá̠n, xlá luu pa̠xú­hualh acxni̠ cátzi̠lh pi̠ naaná̠n ca̠la­ka­pa­xia̠lhnaná̠n porque aquit cli̠­ta̠­chu­hui̠­nani̠t la̠ta lácu kalhi̠­yá̠tit taca̠­nájlat, y lácu súluj tla­hua­yá̠tit min­tu­mi̠ncán hua̠ntu̠ li̠mak­ta̠­ya­na­ná̠tit, huá xpa̠­la­cata chú luu ya̠ tapa̠­xu­huá̠n ca̠mak­ta̠­ya­pu­tuná̠n.


Pero aquit tancs cca­tzi̠y pi̠ Quim­pu̠­chi­nacán naca̠­mak­ta̠­yayá̠n xla­cata ni̠ caj li̠huaca nali̠­lac­la­ta̠­ya­yá̠tit hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n, y huá Dios catzi̠y lácu ámaj ma̠pa̠­ti̠ni̠y la̠tachá tícuya̠ cris­tiano hua̠nti̠ caj aka­tiyuj ca̠t­la­huamá̠n.


Aquit cca­tzi̠y pi̠ Dios anka­lhi̠ná naca̠­mak­ta̠­yayá̠n porque a̠má tla̠n ta­scújut hua̠ntu̠ ma̠n ma̠la­ca­tzu­qui̠ni̠t nac mila­ta­ma̠tcán acxni̠ hui­xinín xapu̠lh tili̠­pa̠­huántit Jesús, xlá li̠huana̠ nama̠­kan­tax­ti̠­ti̠­lhay hasta acxni̠ namín xli̠­maktiy Jesu­cristo.


Nata̠lán, aquit cca̠­ma̠­la­ca­pa̠s­tac­ni̠yá̠n pi̠ chuná cumu lá hui­xinín aktum tapa̠­xu­huá̠n qui­la̠­ka­lha­kax­mat­ni̠­táhu hua̠ntu̠ cca̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­na­ni̠tán acxni̠ xac­la­ma̠chá nac milak­sti̠­pa̠ncán, pus cla­cas­quín pi̠ chu­na­tiyá calak­tzak­sátit hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­la­ca̠­ma̠­chá̠n la̠nchú ma̠squi mákat clama. Aquit cca­tzi̠y pi̠ ni̠ caj cati­kax­pat­ma­kántit hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n, cali̠­pa̠­huántit Dios y aksti̠tum cali̠s­cújtit hua̠ntu̠ aya catzi̠­yá̠tit pi̠ naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n,


Porque xli̠­ca̠na pi̠ chuná hui­xinín ca̠pa̠x­qui̠­yá̠tit xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac Mace­donia hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, pero cca̠­li̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n pi̠ a̠chuná li̠huacay caka­lhí̠tit tapa̠x­qui̠t.


Nac xta­cu­huiní Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo aquinín cli̠­ma̠­pek­si̠­yá̠hu xli̠­hua̠k tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ ni̠tu̠ tali̠s­cuj­putún xla­cata pi̠ niaj picutá catalh­qui­tít­nilh huata aksti̠tum cata­lí̠s­cujli la̠tachá túcuya̠ ta­scújut la̠qui̠ chuná nata­ka­lhi̠y hua̠ntu̠ nata­mac­la­ca­squin­ti̠­lhay cha̠­liyá̠n xta­huajcán.


Nata̠lán, nac xta­cu­huiní Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo aquit cca̠­li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n xla­cata pi̠ ni̠ acxtum cata̠­li̠­ca­tzí̠tit para ti̠cu huan pi̠ na̠ li̠pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán pero xlá ni̠ lakati̠y scuja nac xca̠­li̠­ta­scújut, porque xlá ni̠chuná ma̠kan­tax­ti̠ma cumu la̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠tán nala­ta­pa̠­yá̠tit.


Huá xpa̠­la­cata juerza cli̠­tzok­nimá̠n porque aquit cca­tzi̠y pi̠ hua̠k naquin­ka­lha­kax­pata hua̠ntu̠ nac­li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n, y cca­tzi̠y pi̠ hasta lhu̠hua a̠tzinú pímpa̠t tla­huaya hua̠ntu̠ aquit csqui­nimá̠n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ