Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonicenses 2:7 - Totonac Coyutla

7 Amá ni̠tlá̠n ta­scújut hua̠ntu̠ nama̠­kan­taxti̠y tamá li̠xcáj­nit chixcú acxni̠ namín aya tzu­cuni̠t kan­taxtuy nac ca̠quilh­ta­macú, xma̠nhuá pi̠ huí tu̠ ma̠la­ka­cho­koma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonicenses 2:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aquit sta­lanca cca­tzi̠y pi̠ acxni̠ aya cani̠ttá nahuán ni̠ tzanka̠y lac­li̠xcáj­nit lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ natamín ca̠ak­ska­huiyá̠n la̠qui̠ nalac­la­ta̠­ya­yá̠tit nac min­ta­ca̠­naj­latcán, xlacán xta̠­chuná cumu la̠ la̠páni̠t acxni̠ ca̠lak­chín bor­regos, ma̠squi mac­xtum xta­la­má̠­nalh ca̠lak­tlakay y ca̠ma̠­lak­tzanke̠y.


Pero hui­xinín aya catzi̠­yá̠tit túcu xpa̠­la­cata ni̠naj maktum li̠mín, porque huí cha̠tum hua̠nti̠ ta̠la̠­la­ka­pa̠x­tokma la̠qui̠ ni̠naj namín acxni̠ nia̠ lak­chá̠n quilh­ta­macú la̠ta xli̠­mínit.


Xli̠­ca̠na pi̠ lanca xla­ca­tzúcut xa̠hua xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios la̠ta xlá lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n y la̠ta nali̠­pa̠­hua­ná̠hu. Chuná cumu la̠ tatzokni̠t nac li̠kalh­ta­huaka: Amá qui­ma̠aka­pu̠­tax­ti̠­nacán Cristo qui̠­la­ca­chinchi nac ca̠quilh­ta­macú cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú, Espíri­tu Santo ma̠lu­lokni̠t pi̠ xli̠­ca̠na kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke huá xpa̠­la­cata li̠ta̠­yá­nilh, xli̠­hua̠k ángeles xalac akapú̠n taucxilhní̠t. Lacaxtum nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú liakchu­hui̠­nán­calh xta­chu­huí̠n, y lhu̠hua cris­tianos xalac ca̠quilh­ta­macú tali̠­pá̠­hualh, y acxni̠ cha̠lh nac akapú̠n li̠pa̠­xúhu maka­mak­lhti̠­nan­canchá.


Koxu­taní̠n hui­xinín quin­ca­maná̠n, la̠nchú aya lak­cha̠ni̠t quilh­ta­macú acxni̠ xli̠­kan­táxtut xuani̠t la̠ta namín cha̠tum aksa­ni̠na̠ chixcú hua̠nti̠ nata̠­la̠­la­ca­ta̠­qui̠y Cristo, pero aquit cca̠­hua­nimá̠n pi̠ xli̠­ca̠na cha̠­lhu̠­huatá tax­tu­ni̠­tanchá hua̠nti̠ tasi̠­tzi̠niy Cristo y tata̠­la̠­la­ca­ta̠­qui̠­má̠­nalh, huá xpa̠­la­cata li̠ta­lu­lo­ká̠hu pi̠ aya lak­cha̠ni̠t a̠má a̠huatá quilh­ta­macú.


Pero hua̠nti̠ huan pi̠ ni̠ xli̠­ca̠na o ni̠ ca̠najlay para chuná qui̠­la­ni̠­tanchi Jesús, tamá ni̠ kalhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios, sinoque kalhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni a̠má xapuxcu xta̠­la̠­la­ca­ta̠­qui̠ná Cristo hua̠nti̠ hui­xinín aya mak­kax­pat­ni̠­tátit pi̠ ámaj min nac ca̠quilh­ta­macú. Pero aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ la̠ ca̠lacchú quilh­ta­macú lhu̠­huatá lac­chix­cu­huí̠n taka­lhi̠yá xta­la­ca­pa̠s­tacni a̠má li̠­xcájnit chixcú hua̠nti̠ namín.


Y nac xmu̠xtí̠n xta­tzok­ta­hui­lani̠t pu̠lactum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ pu̠lac­tiyu̠ xuamputún: “Babi­lonia, u̠má lanca pu̠la­tama̠n li̠taxtuy xtzicán xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tali̠­taxtuy cumu la̠ laka­huiti lac­pus­ca̠tní̠n, y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit anán nac ca̠quilh­ta­macú.”


Pero ángel qui­huá­nilh: —Ni̠ luu aka­tiyuj cali̠la hua̠ntu̠ úcxilhti, porque aquit camá̠n ma̠la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠­niyá̠n hua̠ntu̠ hua­ni­putún tamá pusca̠t hua̠nti̠ úcxilhti xa̠hua a̠má lanca li̠xcáj­nit qui­tzis­tancá hua̠ntu̠ kalhi̠y aktujún xak­xa̠ka y kan­cá̠hu xaka­lókot hua̠ntu̠ ke̠hui pusca̠t.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ