2 Tesalonicenses 2:17 - Totonac Coyutla17 caca̠ma̠uxca̠ní̠n nac minacujcán la̠qui̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum nalatapa̠yá̠tit y hua̠ntu̠ nahuaná̠tit xa̠hua hua̠ntu̠ natlahuayá̠tit hua̠k tla̠n naca̠qui̠taxtuniyá̠n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Aquit cli̠ma̠katzanke̠y Dios hua̠nti̠ quinca̠ma̠lacnu̠niyá̠n xatlá̠n latáma̠t nac akapú̠n, pi̠ caca̠ma̠xquí̠n tapa̠xuhuá̠n chu taaksti̠tumí̠li̠t nac milatama̠tcán huixinín hua̠nti̠ aya li̠pa̠huaná̠tit, xa̠huachí caca̠li̠makta̠yán Espíritu Santo xli̠tlihueke la̠qui̠ ne̠cxni nataxlajuani̠yá̠tit nac mintaca̠najlatcán la̠ta kalhkalhi̠tahuilayá̠tit hua̠ntu̠ Dios tancs ma̠lacnu̠ni̠t naca̠ma̠xqui̠yá̠n.
Capa̠xcatcatzi̠nítit Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuani̠t nac milatama̠tcán, porque caj xma̠nhuá Dios tla̠n ca̠ma̠xqui̠yá̠n li̠tlihueke xlacata nata̠yaniyá̠tit nac mintaca̠najlatcán la̠qui̠ xli̠hua̠k minacujcán naca̠najlayá̠tit amá li̠pa̠xúhu xtachuhuí̠n Jesucristo hua̠ntu̠ aquit cliakchuhui̠nama y hua̠ntu̠ ca̠lakma̠xtunini̠tán mili̠stacnicán. Xli̠hua̠k u̠má xasa̠sti talacapa̠stacni huá la̠ta Dios ca̠lakma̠xtuputún xli̠hua̠k hua̠nti̠ natali̠pa̠huán xlá tze̠k xuili̠ni̠t hasta la̠ta tima̠lacatzuqui̠chá ca̠quilhtamacú.
Na̠ cli̠ma̠akatzanke̠yá̠hu pi̠ caca̠ma̠xquí̠n li̠tlihueke la̠qui̠ tla̠n aksti̠tum y ni̠tu̠ mintala̠kalhi̠ncán nac minacujcán nalatapa̠yá̠tit y chuná ni̠tu̠ nahuán hua̠ntu̠ nali̠ma̠xananá̠tit nac xlacatí̠n Quintla̠ticán Dios a̠má quilhtamacú acxni̠ namín xli̠maktiy Quimpu̠chinacán Jesús y pu̠tum naca̠ta̠mín xli̠hua̠k xa̠makapitzí̠n cristianos hua̠nti̠ na̠ tatapeksi̠niy nahuán. Chuná calalh, amén.
y cca̠ma̠lakacha̠nichá̠n nac minca̠chiqui̠ncán la̠qui̠ naca̠lakapaxia̠lhnaná̠n naca̠ma̠akpuhuantiyani̠yá̠n nac mintaca̠najlatcán y la̠qui̠ li̠huana̠ naca̠ma̠lacti̠tumi̠niyá̠n xli̠ma̠peksí̠n Dios tamá quinta̠lacán hua̠nti̠ li̠scujma Dios la̠ta quimakta̠yama nac quintascújut huanicán Timoteo,
Clacasquín pi̠ huá Quimpu̠chinacán Jesucristo xa̠hua Quintla̠ticán Dios hua̠nti̠ caj xpa̠lacata xtalakalhamaní̠n quinca̠pa̠xqui̠ni̠tán quinca̠ma̠koxumixini̠tán y la̠nchú kalhkalhi̠ma̠náhu tu̠ ma̠lacnu̠ni̠t naquinca̠ma̠xqui̠yá̠n hua̠ntu̠ nali̠pa̠xuhuayá̠hu cane̠cxnicahuá quilhtamacú,
Luu cuentaj catlahuátit ni̠tu̠ tili̠taakskahuitapa̠yá̠tit a̠túnuj talacapa̠stacni hua̠ntu̠ naca̠huanicaná̠tit pi̠ huá luu a̠tzinú mili̠ma̠kantaxti̠tcán para xli̠ca̠na makapa̠xuhuaputuná̠tit Dios, huata caj xma̠n huá cali̠pa̠huántit xtapá̠xqui̠t Dios, cali̠makxtéktit pi̠ huá cali̠tatlíhueklhli minacujcán, y niaj huá cama̠kantaxti̠putútit hua̠ntu̠ huancán pi̠ “ni̠ nahuayá̠tit tamá tahuá”, o la̠tachá túcuya̠ caj tasmaní̠n, porque xli̠hua̠k tama̠ko̠lh tasmaní̠n ne̠cxnicú luu li̠macuani̠t.
Pero acxni̠ huixinín aya tipa̠ti̠ko̠ni̠tátit nahuán hua̠ntu̠ la̠nchú pa̠ti̠pá̠tit, acali̠stá̠n Dios naca̠ma̠aksti̠tumi̠li̠yá̠n, naca̠ma̠xqui̠yá̠n li̠camama, li̠tlihueke, y ni̠túcu catiliakatiyúntit, porque tamá lanca tali̠pa̠hu quiDioscán caj xpa̠lacata xtalakalhamaní̠n xlá quinca̠tasanini̠tán la̠qui̠ acxtum nata̠kalhi̠yá̠hu Cristo a̠má li̠pa̠xúhu y li̠lakáti̠t latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa.
Huá a̠má lanca tali̠pa̠hu quiDioscán hua̠nti̠ caj xma̠n huá sacstu lama xastacná, y hua̠nti̠ ma̠xqui̠ni̠t talacasquín Quimpu̠chinacán la̠qui̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n, xla̠ kalhi̠y li̠tlihueke la̠qui̠ naquinca̠maktakalhá̠n y niaj tu̠ nali̠tamokosta̠yayá̠hu quintala̠kalhi̠ncán, la̠qui̠ tla̠n naquinca̠macama̠sta̠caná̠n nac xlacatí̠n Dios cumu la̠ aktum li̠lakachixcuhuí̠n hua̠ntu̠ ni̠tu̠ li̠xcajua̠lani̠t, xli̠ca̠na pi̠ caj xma̠n huá mini̠niy nalakachixcuhui̠yá̠hu, nama̠xqui̠yá̠hu cá̠cni̠t, y nakalhakaxmatá̠hu hua̠ntu̠ naquinca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n, porque xlá kalhi̠y lanca li̠tlihueke; na̠chuná Quimpu̠chinacán Jesucristo, calakachixcuhuí̠calh, chuná la̠ xamaká̠n, la̠ ca̠lacchú, y cane̠cxnicahuá quilhtamacú. Chuná calalh, amén.