2 San Pedro 3:2 - Totonac Coyutla2 Na̠ clacasquín pi̠ li̠huana̠ calacapa̠stáctit hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú titali̠chuhui̠nanchá a̠ma̠ko̠lh profetas, xa̠hua a̠má xli̠ma̠peksí̠n Quimpu̠chinacán hua̠nti̠ quinca̠lakma̠xtuyá̠n, huatiyá tu̠ ca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠n xapóstoles hua̠ntí xlá xca̠lacsacni̠t. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Acali̠stá̠n chiné ca̠huánilh: —Eé hua̠ntu̠ aquit quiakspulani̠t pus hasta huatiyá a̠má hua̠ntu̠ ctica̠huanín acxni̠ lacxtum xacca̠ta̠lapu̠layá̠n, xlacata pi̠ juerza xli̠kantáxtut xuani̠t hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t caj quimpa̠lacata nac xlibro Moisés, chu nac xlibrojcán profetas xa̠hua nac salmos.
Xlacán tali̠lhcá̠nilh aktum quilhtamacú la̠qui̠ naca̠ta̠kalhchuhui̠nán, acxni̠ lákcha̠lh a̠má quilhtamacú luu lhu̠hua cristianos tatamacxtúmi̠lh antanícu xuí Pablo. Xlá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos, chunatá la̠ta tixkákalh hasta tzi̠suanko̠lh xca̠ma̠lacapu̠tuncuhui̠nima la̠ta lácu Dios xma̠lacatzuqui̠putún xasa̠sti xli̠ma̠peksí̠n nac xlatama̠tcán hua̠nti̠ tali̠pa̠huán, y antá xquilhpa̠i̠ma nac li̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ xamaká̠n titzokchá Moisés xa̠hua profetas xlacata hua̠ntu̠ xámaj tlahuay Jesús.
Xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠tit Jesús xta̠chuná li̠taxtuyá̠tit cumu la̠ xapá̠tzaps aktum lanca chiqui hua̠ntu̠ titama̠lacatzuqui̠chá apóstoles xa̠hua profetas, y Jesucristo huá li̠taxtuy cumu la̠ a̠má lanca chíhuix hua̠ntu̠ puxcúhui nac xcha̠stú̠n a̠má xapá̠tzaps chiqui.
Xa̠huachí tancs cacatzí̠tit pi̠ para Dios li̠pa̠xúhu quinca̠li̠makakalhi̠má̠n y ni̠naj quinca̠ma̠pa̠ti̠ni̠yá̠n, huá chuná li̠tlahuama porque lacasquín pi̠ caquinca̠li̠macuanín u̠má quilhtamacú y cakalhí̠hu laktáxtut. Xa̠huachí ccatzi̠y pi̠ quinta̠lacán Pablo na̠ maklhu̠huatá ca̠tzokniyá̠n xcarta y na̠ huá u̠má tastacya̠hu xlá ca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠n chuná cumu la̠ Dios ma̠xqui̠ni̠t li̠skalala.
Xli̠hua̠k xcarta hua̠ntu̠ xlá ca̠tzoknunini̠tán huatiyá u̠má tastacya̠hu hua̠ntu̠ li̠huana̠ ca̠ma̠siyuniputuná̠n, ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ lacma̠nu̠y makapitzí̠n tachuhuí̠n hua̠ntu̠ juerza lactuhua y ni̠ luu lay taakata̠ksa a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ luu lakskalala y hua̠nti̠ ca̠tzanka̠niy talacapa̠stacni xa̠hua taca̠nájlat, huata xlacán tali̠taaklhu̠hui̠y y niaj chuná taakata̠ksa la̠ta lácu qui̠taxtuy, na̠chuná tatlahuay xa̠makapitzi xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka, pero xli̠hua̠k hua̠ntu̠ tatlahuay xli̠ca̠na pi̠ caj sacstucán taputzamá̠nalh hua̠ntu̠ naca̠li̠ma̠pa̠ti̠nícán.
Pero aquinín, xli̠ca̠na pi̠ huá Dios tapeksi̠niyá̠hu, y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ talakapasa Dios, li̠pa̠xúhu quinca̠kaxmatniyá̠n hua̠ntu̠ aquinín li̠chuhui̠naná̠hu, y xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ huá tatapeksi̠niy Dios xlacán ni̠ takaxmatputún hua̠ntu̠ aquinín li̠chuhui̠naná̠hu. Huá u̠má hua̠ntu̠ naca̠li̠lakapasá̠hu hua̠nti̠ xli̠ca̠na takalhi̠y xtalacapa̠stacni Dios chu̠ hua̠nti̠ takalhi̠y xtalacapa̠stacnicán hua̠nti̠ caj xma̠n taaksani̠nán.
Aquit clakatatzokóstalh nac xtantú̠n ángel xlacata naclakachixcuhui̠y, pero xlá chiné quihuánilh: —Ni̠ clacasquín naquilakachixcuhui̠ya porque aquit ni̠ Dios, aquit caj cati̠huá xlacscujni Dios chuná cumu la̠ huix xa̠hua xa̠makapitzí̠n hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Dios y aksti̠tum taca̠najlanini̠t xtachuhuí̠n Jesús. Huata caj xma̠n huá calakachixcuhui Dios. Porque huá xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠lulokni̠t Jesús huá ca̠ma̠lacapa̠stacni̠ni̠t xli̠hua̠k profetas.