2 Corintios 8:2 - Totonac Coyutla2 Ma̠squi xli̠ca̠na pí lhu̠hua tali̠puhuá̠n hua̠ntu̠ ankalhi̠ná ca̠lakchín pero xlacán ni̠ tataxlajuani̠y huata luu li̠pa̠xu̠hu la̠ta talamá̠nalh; y ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ luu lacpobre, acxni̠ ca̠huanicán pi̠ súluj natatlahuay xtumi̠ncán la̠qui̠ natali̠makta̠yani̠nán, li̠pa̠xúhu tama̠sta̠y lá̠mpara luu lacrrico. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y para Dios li̠ma̠xtuni̠tán xlacata naca̠ma̠akpuhuantiyani̠ya xa̠makapitzí̠n xlacata natali̠pa̠huán Dios, pus luu cali̠pa̠xuhu caca̠ma̠akpuhuantiyani. Para Dios rico li̠ma̠xtún, huix caca̠li̠makta̠ya xa̠makapitzí̠n hua̠ntu̠ kalhi̠ya y ni̠ caj calakcátzanti y ni̠ cali̠lacata̠quí̠nanti hua̠ntu̠ ma̠sta̠ya. Na̠chuná para Dios li̠lacsacni̠tán xlacata natahuilaya li̠ma̠peksi̠ná, pus hua̠ntu̠ aksti̠tum cama̠peksí̠nanti. Para Dios li̠lacsacni̠tán pi̠ naca̠makta̠yaya lakli̠ma̠xkení̠n, pus ni̠ calakachipini ya̠ tapa̠xuhuá̠n caca̠lakalhámanti y caca̠makta̠ya.
Huix lakmakana lanca xtapá̠xqui̠t chu xtalakalhamaní̠n Dios la̠ta lácu xlá ta̠pa̠ti̠yá̠n, huata lacpuhuana pi̠ xlá luu ma̠tla̠nti̠y hua̠ntu̠ huix ma̠n tlahuaya; ¡xli̠ca̠na pi̠ ni̠para tzinú akata̠ksa pi̠ caj xpa̠lacata xtapá̠xqui̠t ma̠squi ma̠xqui̠má̠n quilhtamacú xlacata pi̠ cali̠pá̠huanti y calakpali xali̠xcájnit milatáma̠t!
Aquinín ckalhi̠yá̠hu tapa̠xuhuá̠n porque ccatzi̠yá̠hu pi̠ aksti̠tum clatama̠ni̠táhu uú nac ca̠quilhtamacú y ne̠cxni ti̠ cca̠akskahuini̠táhu, na̠chuná acxni̠ xaclama̠náhu nac milaksti̠pa̠ncán cumu la̠ huixinín catzi̠yá̠tit. Pero ma̠squi luu tancs chú clama̠náhu, ni̠ caj que̠cstucán quintalacapa̠stacnicán cli̠catzi̠ni̠táhu pi̠ chuná naclatama̠yá̠hu, sinoque huá Dios quinca̠ma̠catzi̠ní̠n y quinca̠lakalhamán la̠qui̠ chuná tancs y aksti̠tum nacli̠pa̠huaná̠hu.
Ma̠squi ankalhi̠ná quinca̠akspulayá̠n hua̠ntu̠ tla̠n nacli̠li̠puhuaná̠hu pero ankalhi̠ná ckalhi̠yá̠hu tapa̠xuhuá̠n; aquinín lacpobre pero lhu̠huatá hua̠nti̠ cca̠li̠makta̠yani̠táhu y lacrrico cca̠li̠ma̠xtuni̠ta̠hu quintachuhui̠ncán; y ma̠squi ni̠tu̠ ckalhi̠yá̠hu hua̠ntu̠ xtapalh tumi̠n pero ni̠tu̠cu quinca̠tzanka̠niyá̠n hua̠ntu̠ cmaclacasquiná̠hu nac quilatama̠tcán.
Chuná chú xliankalhi̠ná naca̠akata̠xtuniti̠lhayá̠n hua̠ntu̠ li̠pa̠xúhu naca̠li̠makta̠yayá̠tit lacpobres cumu la̠ ti̠ xalac Jerusalén. Y xli̠hua̠k a̠má acatzuní̠n mintumi̠ncán hua̠ntu̠ huixinín namacama̠sta̠yá̠tit nac quimacancán la̠qui̠ aquinín nacca̠ma̠akpitziniyá̠hu lakli̠ma̠xkení̠n, chuná a̠ma̠ko̠lh cristianos luu natali̠pa̠xcatcatzi̠niy Dios a̠má mintata̠i̠ncán hua̠ntu̠ natamaklhti̠nán.
Natali̠lakachixcuhui̠y Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ naca̠li̠makta̠yayá̠hu porque xlacán natataluloka pi̠ xli̠ca̠na huixinín huá ma̠kantaxti̠pá̠tit xli̠ma̠peksí̠n Cristo. Na̠ natali̠pa̠xcatcatzi̠niy Dios porque huixinín akxapaj layá̠tit la̠ta ma̠stoká̠tit acatzuní̠n hua̠ntu̠ kalhi̠yá̠tit la̠qui̠ caj mintapa̠xuhua̠ncán naca̠li̠makta̠yayá̠tit la̠tachá tícuya̠ cristiano.
Ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ lhu̠hua tapa̠tí̠n ca̠qui̠taxtunín pero huata huixinín na̠chuná tzucútit latapa̠yá̠tit cumu la̠ aquinín clama̠náhu y chuná cumu la̠ tilatama̠ni̠t Quimpu̠chinacán, y li̠pa̠xúhu makamaklhti̠nántit xtachuhuí̠n Dios chuná cumu la̠ ca̠ma̠xqui̠má̠n tapa̠xuhuá̠n Espíritu Santo.
Nata̠lán, acxni̠ huixinín xca̠li̠putzasta̠lamá̠n minta̠chiquicán caj xpa̠lacata cumu li̠pa̠huaná̠tit Jesús xli̠ca̠na pi̠ la̠n pa̠ti̠nántit, na̠chuná ca̠akspulán cumu la̠ ca̠akspúlalh a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti̠ na̠ tali̠pa̠huán Jesús y tahuilá̠nalh nac Judea, porque xlacán na̠ huá xca̠putzasta̠lama tama̠ko̠lh xta̠chiquicán judíos.
Koxutaní̠n huixinín nata̠lán, cakaxpáttit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n: ¿lácu ni̠ catzi̠yá̠tit pi̠ Dios ca̠lacsacni̠t hua̠nti̠ lakli̠ma̠xkení̠n hua̠nti̠ ni̠ti̠ takalhi̠y hua̠ntu̠ xtapalh tumi̠n uú nac ca̠quilhtamacú la̠qui̠ xlacán a̠tzinú aksti̠tum natali̠pa̠huán y luu lacrrico natali̠taxtuy xtaca̠najlatcán, y la̠qui̠ huatuní̠n natamaklhti̠nán a̠má li̠pa̠xúhu latáma̠t nac xtapéksi̠t hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠nini̠t naca̠ma̠xqui̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ tapa̠xqui̠y y tali̠pa̠huán?
Aquit ccatzi̠y xli̠hua̠k hua̠ntu̠ pa̠tí̠pá̠tit xa̠hua lácu luu lakli̠ma̠xkení̠n huixinín y ni̠tu̠ kalhi̠yá̠tit hua̠ntu̠ maclacasquiná̠tit, pero cca̠huaniyá̠n pi̠ huixinín luu lacrrico li̠taxtupá̠tit nac xlacatí̠n Dios. Aquit hua̠k ccatzi̠y la̠ta li̠xcájnit tali̠kalhchuhui̠naná̠n tama̠ko̠lh hua̠nti̠ tahuán pi̠ judíos, ma̠squi ni̠ xli̠ca̠na judíos sinoque tali̠taxtuy xli̠talakapasni akskahuiní.