Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 3:5 - Totonac Coyutla

5 Pus ne̠cxni calac­pu­huántit para aquinín qui­lacán eé li̠s­ka­lala hua̠ntu̠ cli̠­chu­hui̠­na­ná̠hu, huata xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ aquinín ctla­hua­yá̠hu chu hua̠ntu̠ cli̠­chu­hui̠­na­ná̠hu hua̠k huá Dios quin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 3:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

porque aquit nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n tala­ca­pa̠s­tacni la̠quí hua̠ntu̠ hui­xinín nali­chu­hui̠­na­ná̠tit ni̠ti̠cu lay cati­ca̠­kalh­ti̠­pa̠x­tokni, osuchí naca̠­ta̠­la̠­hua­niyá̠n.


Xa̠huachí aquit nac­ma­camín nac mila­ta­ma̠tcán hua̠ntu̠ Quin­tla̠t ma̠lac­nu̠ni̠t; pero ni̠tu̠ napi­ná̠tit a̠laca­tunu ca̠chi­quí̠n, antá uú nac Jeru­salén nata­mak­xte­ká̠tit hasta caní namak­lhti̠­na­ná̠tit a̠má lanca li̠t­li­hueke hua̠ntu̠ nami­na̠chá nac akapú̠n.


’Aquit a̠má pu̠kalhtum xaquihui uva y hui­xinín qui­mak­xpi̠ní̠n hua̠nti̠ luu lac­xtum quin­ta̠­lama aquit. Hua̠nti̠ luu xli̠­ca̠na qui­li̠­pa̠­huán y lac­xtum quin­ta̠­lama aquit na̠ antá lac­xtum cta̠­lama y luu lhu̠hua nata­huacay xta­huácat, porque para ni̠ aquit naqui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu hui­xinín ni̠lay túcu tla­hua­yá̠tit me̠c­stucán.


Acxni̠ cli̠­chu­hui̠nán quin­ta­scújut aquit xma̠n huá nac­li̠­chu­hui̠nán hua̠ntu̠ tla­huani̠t Cristo nac qui­la­táma̠t porque caj xpa̠­la­cata cumu qui­ma̠­lac­scu­juni̠t nac xlak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos lhu̠hua hua̠nti̠ tla̠n tala­ka­pasni̠t xta­péksi̠t y tali̠­pa̠­huani̠t. Pero huá tali̠­pa̠­huani̠t porque takax­matni̠t xta­chu­huí̠n Cristo hua̠ntu̠ cliakchu­hui̠­nani̠t y taucxilhní̠t quin­ta­scújut,


Pero na̠ apóstol aquit porque huá Dios chuná laca­squini̠t y qui­la­ka­lha­mani̠t, pero ni̠tu̠ caj clac­tla­hua­mi̠­nima xta­la­ka­lha­maní̠n porque aquit aya la̠ná cscujni̠t ni̠chuná cumu la̠ xa̠maka­pi­tzí̠n após­toles; ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ que̠cstu cscujni̠t sinoque huá Dios scujni̠t nac qui­la­táma̠t.


Umá xasa̠sti xchic Dios hua̠ntu̠ tzu­cu­má̠­calh ya̠huacán luu xta̠­chuná li̠taxtuy cumu la̠ a̠ cat­la­hua­canchá aktum pa̠tzaps chiqui, Dios qui­li̠­ma̠x­tuni̠t cumu la̠ xapuxcu tzapsná y xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠k caj qui­mak­ta̠­ya­naní̠n, pero la̠ta cha̠­tunu aquinín hua̠nti̠ tzap­sna­ma̠­náhu luu cuentaj qui­li̠t­la­huatcán xla­cata pi̠ tancs nat­la­hua­yá̠hu eé ta­scújut.


aquit qui­li̠­ma̠­pek­sí̠­calh cac­cha­ná̠­nalh, y Apolos li̠ma̠­pek­sí̠­calh camu­nu­huí­li̠lh pero xma̠nhuá Dios hua̠nti̠ tla̠n nama̠s­tacay u̠má tachaná̠n nac mina­cujcán.


Pero Dios chiné quin­kalhti̠y: “Cla­cas­quín naca­tzi̠ya pi̠ xli̠­ca̠na cpa̠x­qui̠yá̠n y cha̠­pa̠­xu­hua̠na̠ capa̠ti min­ta­li̠­pu­huá̠n chu min­ta­ca­tza­ná­juat; porque aquit cli̠­ma̠­siyuy qui­li̠t­li­hueke nac xla­ta­ma̠tcán hua̠nti̠ lac­xlajua y ni̠ lak­tli­huekén, pero hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán.” Huá xpa̠­la­cata luu cli̠­pa̠­xu­huay pi̠ aquit xlajua cka­lhi̠y qui­la­táma̠t porque cca­tzi̠y pi̠ chuná Dios li̠ma̠­si­yuma xli̠t­li­hueke nac quin­tax­la­juánit.


Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ taamá̠­nalh talak­tzanka̠y, u̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ aquinín cli̠akchu­hui̠­na­ná̠hu ni̠ tala­kati̠y y lá̠m­para li̠xcáj­nit quin­ca̠­li̠­ma­ca̠ná̠n, pero xli̠­hua̠k hua̠nti̠ taamá̠­nalh talak­taxtuy luu tala­kati̠y hua̠ntu̠ cuaná̠hu y taca̠­najlay. Pero chú calac­pu­huántit, ¿tícu cahuá tla̠n sacstu nama̠­kan­taxti̠y eé lanca ta­scújut hua̠ntu̠ Dios quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán?


Xli̠­ca̠na pi̠ lanca xta­palh a̠má tax­káket hua̠ntu̠ Cristo quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán, y aquinín antá ma̠qui̠­ni̠­táhu nac qui­mac­nicán hua̠ntu̠ li̠taxtuy cumu la̠ pa̠tum tla­manclh ni̠ma li̠t­la­huani̠t li̠lh­támat, pero ni̠para maka̠s quilh­ta­macú nata­paklha. Huá chuná li̠t­la­huama la̠qui̠ Dios sta­lanca nama̠­siyuy pi̠ huá quin­ca̠­ma̠x­qui̠má̠n li̠t­li­hueke la̠ta xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ aquinín ctla­hua­ma̠­náhu ni̠lay túcu aquinín ctla­hua­yá̠hu que̠c­stucán.


ma̠squi catzi̠­yá̠tit pi̠ huá Dios ca̠ma̠x­qui̠yá̠n tamá tla̠n tala­ca­pa̠s­tacni y na̠ hua­tiyá ca̠mak­ta̠­yayá̠n la̠qui̠ pi̠ tla̠n nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit nac mila­ta­ma̠tcán chuná cumu la̠ xlá lakati̠y nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit.


Catu̠huá hua̠k tla̠n nac­pa̠ti̠y y nac­ta̠­yaniy porque huá Cristo qui­ma̠x­qui̠y li̠t­li­hueke.


Hua̠ntu̠ huix kax­pat­ni̠ta pi̠ cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ni̠t lhu̠hua cris­tianos la̠ta lácu li̠huana̠ nata­li̠­pa̠­huán Cristo, pus na̠chuná huix caca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ luu lak­tli­huekén tali̠­ta­siyuy xta­ca̠­naj­latcán, la̠qui̠ chuná xlacán na̠ nata­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos.


porque xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tla̠n y aksti̠tum maka­mak­lhti̠­na­ni̠­táhu xli̠­ca̠na pi̠ nac akapú̠n maca­mi­ma̠chá Quin­tla̠­ticán Dios hua̠nti̠ ca̠ma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t xli̠­hua̠k stacu hua̠ntu̠ tahui­lá̠­nalh nac akapú̠n. Xlianka­lhi̠ná quilh­ta­macú Dios kalhi̠y tla̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni, xlá ne̠c­xnicú ámaj lak­pali̠y la̠ta tla̠n catzi̠y y ni̠ti̠ amá̠n quin­ca̠­mak­xteká̠n nac xala­ka­ca̠­pucsua latáma̠t.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ