Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 2:7 - Totonac Coyutla

7 Huata chú cama̠­tzan­ke̠­na­nítit y camak­ta̠­yátit, xa̠huachí capa̠x­qui̠­pa­rátit cumu la̠ xapu̠lh, porque para ni̠chuná nat­la­hua­yá̠tit tamá cris­tiano caj la̠ta xta­li̠­pu­huá̠n nalak­tzan­ka̠­ta̠yay.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 2:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acxni̠ xli̠­hua̠k cris­tianos tamaklh­ti̠­nani̠t nahuán a̠má xmac­nicán hua̠ntu̠ niaj ko̠lún ni̠para ni̠y, tancs kan­tax­tunít nahuán hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­laní̠t xta­chu­huí̠n Dios nac li̠kalh­ta­huaka anta­nícu chiné huan: “Amá xpu̠­chiná li̠ní̠n aya mak­lhti̠­cani̠t xli̠t­li­hueke la̠qui̠ niaj ti̠ nama̠­lak­tzanke̠y cris­tianos.


Huá cca̠­li̠s­qui­niyá̠n li̠tlá̠n, mejor tancs cama̠­si­yu­nítit mili̠­pu̠­tumcán pi̠ xli̠­ca̠na laka­lha­ma­ná̠tit la̠qui̠ niaj nali̠­pu­huán.


Pero xli̠­ca̠na tlakaj layá̠hu y li̠pu­hua­ná̠hu li̠huán li̠la­ma̠­náhu eé qui­mac­nicán porque ni̠ laka­ti̠­yá̠hu pi̠ acxni̠ nani̠­yá̠hu y caj nalac­mas­tama̠y nac tíyat niaj tu̠ naka­lhi̠­yá̠hu qui­mac­nicán tu̠ nali̠­la­ta­ma̠­yá̠hu, huata lacas­qui­ná̠hu pi̠ tuncán caquin­ca̠­ma̠x­qui̠­can­chá̠n a̠má túnuj xasa̠sti qui­mac­nicán hua̠ntu̠ naka­lhi̠­yá̠hu.


Porque a̠má tali̠­pu­huá̠n xpa̠­la­cata tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ Dios lakati̠y napa̠­ti̠­yá̠hu xli̠­ca̠na quin­ca̠­mak­ta̠­yayá̠n nalak­pa­li̠­yá̠hu xali̠xcáj­nit quin­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán nac xla­catí̠n Dios la̠qui̠ xlá tla̠n naquin­ca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­niyá̠n y naquin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n lak­táxtut. Pero hua̠nti̠ caj li̠huaca tzucuy tali̠­li̠­pu­huán hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilh­ta­macú xli̠­ca̠na pi̠ taamá̠­nalh talak­tzan­ka̠­ta̠yay, porque ni̠ aka­tiyuj tali̠lay xta­la̠­ka­lhi̠ncán hua̠ntu̠ tat­la­huani̠t nac xla­catí̠n Dios.


huata acxtum tla̠n cala̠­ca­tzi̠­nítit; para túcu ni̠tlá̠n xla̠t­la­hua­ni­ni̠­tátit cala̠­ma̠­tzan­ke̠­na­nítit chuná cumu la̠ Dios ca̠ma̠­tzan­ke̠­nanín xla­cata Cristo.


Xli̠­ca̠na xlá pi̠ luu snún xuani̠t y a̠huayu aya xni̠y, pero Quin­tla̠­ticán Dios laka­lhá­malh y tat­lá̠n­ti̠lh, y na̠chuná aquit qui­la­ka­lhá­malh porque cumu cli̠­pu­huama anta­nícu cta­nu̠ma y para túcu xti­lá­nilh li̠huaca xac­ti­li̠­púhua.


Cata̠­pa̠ti para cha̠tum min­ta̠­cris­tiano nat­la­hua­niyá̠n hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n, huix ni̠ casi̠­tzi̠ni huata cama̠­tzan­ke̠­nani, chuná cumu la̠ quin­ca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­ni­ni̠tán Cristo na̠chuná cala̠­ma̠­tzan­ke̠­na­níhu.


Nata̠lán, aquit ni̠ cla­cas­quín chu­na­tiyá nata­mak­xte­ká̠tit ma̠squi ni̠ naca­tzi̠­yá̠tit túcu ca̠ak­spulay a̠ma̠ko̠lh ni̠n hua̠nti̠ aya tani̠ni̠t, la̠qui̠ ni̠ aka­tiyuj nala­yá̠tit o nali̠­pu­hua­ná̠tit cumu la̠ ca̠ak­spulay a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ takalh­ka­lhi̠­má̠­nalh a̠má quilh­ta­macú la̠ta lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t Dios.


Nata̠lán, nac xta­cu­huiní Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo aquit cca̠­li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n xla­cata pi̠ ni̠ acxtum cata̠­li̠­ca­tzí̠tit para ti̠cu huan pi̠ na̠ li̠pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán pero xlá ni̠ lakati̠y scuja nac xca̠­li̠­ta­scújut, porque xlá ni̠chuná ma̠kan­tax­ti̠ma cumu la̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠tán nala­ta­pa̠­yá̠tit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ