Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 1:8 - Totonac Coyutla

8 Nata̠lán, aquit cla­cas­quín xla­cata pi̠ hui­xinín xca­tzí̠tit la̠ta lácu aquinín cpa̠­ti̠­náhu nac xapu̠­la­tama̠n Asia. Xli̠­ca̠na pi̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ quin­ca̠­li̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán hasta niaj lay xac­pa̠­ti̠­yá̠hu, xa̠huachí aka­tu­yumá xac­ca­tzi̠­ni̠­táhu pi̠ ma̠x niaj xas­tacná cac­ti­tax­túhu antá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 1:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Espíri­tu Santo ca̠ma̠­lac­pu­huá̠­ni̠lh Pablo, Silas y Timoteo xla­cata pi̠ ni̠ cata­liakchu­huí̠­nalh xta­chu­huí̠n Jesús nac xapu̠­la­tama̠n Asia, huata caj tati̠­la­ca­tza̠­la­huí­li̠lh, tati̠­tax­tulh nac xamu­ni­cipio Frigia y Gala­cia.


Acxni̠ chuná ca̠ta̠­kalh­chu­hui̠­nan­ko̠lh a̠má sec­re­tario, xli̠­pu̠tum cris­tianos taaka­tá̠ks­nilh hua̠ntu̠ xca̠­hua­nima y aca­li̠stá̠n pu̠tum taalhá nac xchiccán.


Porque luu lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ laya̠­náhu mini̠­tan­chá̠hu laka­ma­katni ca̠chi­qui̠ní̠n; maka­pi­tzí̠n tami­ni̠­tanchá nac Partia, Media, xalac Elam, Mesop­o­tamia; maka­pi­tzí̠n xalac Judea o xalac Capa­docia, Ponto, Asia,


Nata̠lán, aquit cla­cas­quín xca­tzí̠tit pi̠ mak­lhu̠­huatá clac­pu­huani̠t xac­ca̠­la­kan­chá̠n, pero la̠ta makli̠t clac­pu­huani̠t naca­na̠chá ni̠ tzanka̠y hua̠ntu̠ cli̠­ta­maka­pali̠y y ni̠lay cana̠chá. Aquit cam­pu­tu­na̠chá la̠qui̠ xac­ca̠­ma̠aka­tá̠k­sni̠lh lhu̠hua mili̠­ta̠­chi­quicán xalac Roma xla­cata na̠ cata­li̠­pá̠­hualh Jesús cumu la̠ cca̠­ma̠aka­ta̠k­ni̠ni̠t maka­pi­tzí̠n cris­tianos xala a̠laca­tunuj ca̠chi­qui̠ní̠n.


Para xli̠­ca̠na pi̠ Jesús ni̠ lacas­ta­cuanani̠t nac ca̠li̠ní̠n, ¿ni̠túcu chá qui­li̠­ma­cuaniy ma̠squi la̠n quin­ta­ma̠­pa̠­tí̠­ni̠lh caj cumu cli̠­pa̠­huán Jesús a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ tali̠­pa̠­huán Dios xalac Efeso hua̠nti̠ cumu la̠ chi­chí̠n tali̠­ca­tzi̠y? Huata ma̠x tlak xatlá̠n xquin­qui̠­tax­tú­nilh na̠chuná xac­la­tá­ma̠lh cumu la̠ tahuán maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ ni̠ tali̠­pa̠­huán Dios: “Li̠huán tla̠n lama̠­náhu capa̠­xu­huáhu, la̠n cahua̠­yáhu y caka­chí̠hu porque ni̠ catzi̠­yá̠hu para ni̠ cha̠lí o tu̠xama nani̠­yá̠hu.”


Porque luu cli̠­pa̠­xu­huay la̠ta cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos xta­chu­huí̠n Dios y xlacán tali̠­pa̠­huán, ma̠squi na̠ lhu̠hua tala­má̠­nalh hua̠nti̠ ni̠ tama̠t­la̠nti̠y hua̠ntu̠ aquit cli̠­chu­hui̠­nama.


Caj la̠ta aquit cca̠ucxi­lhá̠n, hui­xinín xalac Corinto li̠ma̠x­tu­ca­ná̠tit cumu la̠ lak­ska­lalán cris­tianos hua̠nti̠ acchá̠n taka­lhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán, hasta ma̠x ca̠maklh­ca­tzi̠­ca­ná̠tit cumu la̠ cha̠tum tali̠­pa̠hu rey y niaj tu̠ li̠la­yá̠tit quin­tas­tac­ya̠hucán. ¡Lu̠ tla̠n xuá para xli̠­ca̠na hui­xinín xma̠­pek­si̠­nántit cumu lá rey la̠qui̠ xqui­la̠­la­ka­lha­máhu y xqui­la̠­ma̠x­quí̠hu tala­cas­quín xac­ta­hui­la­chá̠hu nac mim­pu̠­ma̠­pek­si̠ncán!


Aquinín xac­lac­pu­hua­ná̠hu pi̠ ma̠x antiyá xquin­ca̠­lak­cha̠ná̠n nac­ni̠­yá̠hu, pero xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ antá quin­ca̠ak­spulán tancs cli̠s­tac­ta̠­yáhu pi̠ ni̠lay túcu ctla­hua­yá̠hu que̠c­stucán, sinoque huá Dios nac­li̠­pa̠­hua­ná̠hu hua̠nti̠ hasta tla̠n ca̠ma̠­laca­stac­uani̠y ní̠n nac ca̠li̠ní̠n para chuná lacas­quín.


Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ maka̠sá uú cla­ma̠­náhu y lhu̠­huatá hua̠nti̠ quin­ca̠­la­ka­pasá̠n, aca­tunu quin­ca̠­li̠­ma̠x­tu­caná̠n cumu lá̠m­para ni̠ti̠ quin­ca̠­la­ka­pasá̠n. Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ anka­lhi̠ná quin­ca̠­mak­ni̠­pu­tun­caná̠n, pero chu­na­tiyá cla­ma̠­náhu xas­tacná; anka­lhi̠ná quin­ca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­caná̠n pero ni̠ quin­ca̠­mak­ni̠­caná̠n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ