Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 1:6 - Totonac Coyutla

6 Xli̠­ca̠na lhu̠hua hua̠ntu̠ aquinín cli̠­pa̠­ti̠­ma̠­náhu caj xla­cata hui­xinín naka­lhi̠­yá̠tit tapa̠­xu­huá̠n nac mila­ta­ma̠tcán, y tla̠n nama̠­lak­tax­ti̠­yá̠tit mili̠s­tac­nicán; cumu para Dios quin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n li̠ca­mama la̠qui̠ nac­ka­lhi̠­yá̠hu li̠t­li­hueke, pus na̠chuná chú aquinín tla̠n cca̠­ma̠x­qui̠yá̠n li̠t­li­hueke chu li̠ca­mama chu tapa̠­xu­huá̠n la̠qui̠ ni̠tu̠ naliaka­ti­yu­ná̠tit y nata̠­ya­ni­yá̠tit acxni̠ para túcu kalhi̠­yá̠tit nahuán min­ta­li̠­pu­hua̠ncán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 1:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero acxni̠ taká­tzi̠lh aktum xama̠na la̠ta antá xac­la­ma̠­náhu juerza cta­ca̠xui y pu̠tum cris­tianos hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús chuná lac­chix­cu­huí̠n, lac­chaján, xa̠hua lactzu̠ camán pu̠tum támilh quin­ca̠­la­kax­teká̠n hasta nac xquilhtú̠n pupunú; antá chú mac­xtum cta­tzo­kos­táhu y ckalh­ta­hua­ka­níhu Dios.


Aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Dios y pa̠x­cat­ca­tzi̠­ni­yá̠hu xta­pá̠x­qui̠t, catzi̠­yá̠hu pi̠ cumu xlá lama nac qui­la­ta­ma̠tcán xlá nat­la­huay pi̠ la̠tachá túcu ma̠squi catu̠huá hua̠ntu̠ naak­spu­lanán hua̠k chuná naqui̠­taxtuy la̠qui̠ naquin­ca̠­ma­cuaniyá̠n porque hasta xamaká̠n quilh­ta­macú lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t pi̠ chuná nakan­taxtuy xta­pa̠­xu­huá̠n nac qui­la­ta­ma̠tcán.


Dios quin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n li̠ca­mama acxni̠ li̠pu­hua­ma̠­náhu la̠qui̠ na̠chuná naca̠­ma̠x­qui̠­yá̠hu li̠ca­mama xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pu­hua­má̠­nalh, y na̠ naca̠­la­ka­lha­ma­ná̠hu chuná cumu la̠ xlá quin­ca̠­la­ka­lha­ma­ni̠tán.


Y caj la̠ta cpa̠­xu­huay cca̠­li̠s­cujá̠n tla̠n nac­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n xta­chu­huí̠n Dios hasta la̠ta nícu nac­qui̠­ta̠yay la̠qui̠ hui­xinín li̠huana̠ naaka­ta̠k­sá̠tit lácu tla̠n nalak­ma̠x­tu­yá̠tit mili̠s­tac­nicán; ma̠squi tancs tasiyuy pi̠ acxni̠ a̠tzinú aquit cca̠­pa̠x­qui̠yá̠n hui­xinín caj qui­la̠­si̠­tzi̠­ni­yá̠hu y qui­la̠­lak­ma­ka­ná̠hu.


Ca̠na̠ cpa̠x­cat­ca­tzi̠niy Dios porque huá quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán u̠má tla̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni, xla­cata tancs naca­tzi̠­yá̠hu pi̠ hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠­lac­nu̠­ni­ni̠tán hua̠k nama̠­kan­taxti̠y chu̠ xlá quin­ca̠­ma̠x­quí̠n xEspíritu Santo, la̠qui̠ aya natzu­cu­yá̠hu catzi̠­yá̠hu hua̠ntu̠ aca­li̠stá̠n naquin­ca̠­ma̠x­qui̠­caná̠n nac akapú̠n.


Caj huá xpa̠­la­cata aquit Pablo cli̠­ta­chi̠ni̠t cta­nu̠ma nac pu̠la̠­chi̠n caj cumu cli̠s­cujma Cristo y cca̠­liakchu­hui̠­na­niyá̠n xta­chu­huí̠n xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ ni̠ judíos.


Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠ cla­cas­quín nali̠­ta­xlaj­uani̠­yá̠tit caj la̠ta túcua aquit cli̠­pa̠­ti̠ma caj mila­ca­tacán, huata chuná tla̠n li̠tu̠x­ca̠­ni̠­yá̠tit porque sta­lanca cca̠­ma̠­si­yu­nimá̠n la̠ta cca̠­la­ka­lha­maná̠n.


porque cca­tzi̠y pi̠ hua̠k tla̠n naquin­qui̠­tax­tuniy la̠ta hui­xinín nakalh­ta­hua­ka­ni­yá̠tit quim­pa̠­la­cata y xEspíritu Jesu­cristo naqui­mak­ta̠­yalé̠n.


Huá xpa̠­la­cata aquit cli̠­ta̠­ya­nima ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ cpa̠­ti̠ma nac qui­la­táma̠t la̠qui̠ chuná nac­ca̠­li̠­mak­ta̠yay a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ Dios ca̠lac­sacni̠t y xlacán na̠ nata­ka­lhi̠y lak­táxtut chu a̠má li̠pa̠­xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú lak­sputa para nata­li̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Cristo Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ