Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteo 6:9 - Totonac Coyutla

9 Pero a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ talac­pu­huán xta­ká­lhi̠lh lhu̠hua tumi̠n xa̠hua hua̠ntu̠ tala­kati̠y xli̠­ca̠na pi̠ ca̠maka­tlajay xali̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán acxni̠ taucxilha lhu̠hua tumi̠n, y hasta talac­pu­huán pi̠ catu̠huá xtat­lá­hualh ma̠squi hua̠ntu̠ niaj ca̠mi­ni̠niy; pero huá u̠má li̠xcáj­nit tala­ca­pa̠s­tacni ca̠ma̠­lak­tzan­ke̠­ya̠­huay cris­tianos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteo 6:9
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ama̠­ko̠lh li̠chánat hua̠ntu̠ tata­ma̠chá nac ca̠lh­tu­cuní̠n xlacán huá tali̠­taxtuy a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ takax­mata xta­chu­huí̠n Dios pero huata a̠tzinú tali̠­taaka­tzanke̠y catu̠huá hua̠ntu̠ huí xala ca̠quilh­ta­macú para la̠ta lácu nata­ka­lhi̠y lhu̠hua tumi̠n y lácu li̠pa̠­xúhu nata­la­tama̠y, y chuná tali̠­taak­ska­hui­tama̠y pu̠tum hua̠ntu̠ xlacán tala­kati̠y, y na̠chuná chú tali̠­ma̠­lan­kako̠y xta­péksi̠t Dios y antá ni̠lay ma̠sta̠y xta­huácat nac xla­ta­ma̠tcán.


Pero acxni̠ a̠má kahuasa káx­matli hua̠ntu̠ hua­ní­calh luu xli̠­ca̠na cha̠­li̠­pu­hua̠na̠ alh porque xlá luu rico xuani̠t.


y chiné ca̠huá­nilh: —Para aquit nac­ca̠­ma­ca­ma̠x­qui̠yá̠n Jesús, ¿nícu chulá naqui­la̠­ma̠s­ka­hui̠­yá̠hu? Xlacán tamá̠x­qui̠lh puxa­ma­cá̠hu tumi̠n la̠ta xaokxu­tunu hua̠k xla plata,


’Ni̠ ca̠ta catu̠huá cama̠ak­sto­kuilí̠tit hua̠ntu̠ xta­palh tumi̠n hua̠ntu̠ anán uú nac ca̠quilh­ta­macú, porque antá uú catu̠huá hua̠k ma̠lak­sputuy xalu̠hua y hua̠k lak­tzan­ka̠ko̠y, xa̠huachí uú tzamay kalha̠­naní̠n hua̠nti̠ tla̠n nata­ka­lhán.


pero cumu tla̠n cxla­ta­ma̠tcán a̠tzinú taliaka­tiyún xtu­mi̠ncán y la̠ta túcu tala­kati̠y, chuná taliak­lhtu­lumi̠y xta­ca̠­naj­latcán y ni̠ ca̠ma̠x­qui̠y quilh­ta­macú nata­ma̠sta̠y xta­hua­catcán.


Pus xli̠­ca̠na chuná okspulay cha̠tum chixcú hua̠nti̠ luu lhu̠hua ma̠ak­sto­kuili̠y xtumi̠n uú nac ca̠quilh­ta­macú, pero nac xla­catí̠n Dios ni̠tu̠cu kalhi̠y.


Porque hui­xinín chuná amá̠n ca̠qui̠­tax­tu­niyá̠n a̠má quilh­ta­macú cumu la̠ akspulay tantum taka­lhí̠n acxni̠ tahua­ca­ya̠chá nac aktum trampa acxni̠ tica­tzi̠y aya pa̠ti̠ni̠t, pus na̠chuná nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú ni̠ talia̠ca­tzi̠­hui­lá̠­nalh nahuán cris­tianos acxni̠ nalak­chá̠n a̠má quilh­ta­macú la̠ aquit nac­mim­paray.


Huata Pedro chiné kálh­ti̠lh: —Lac­xtum cata̠­lak­tzanka min­tumi̠n nac ca̠li̠ní̠n, ¿lácu huix lac­pu­huana pi̠ tla̠n li̠ta­ma̠­huacán tumi̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y xli̠t­li­hueke?


Xli̠­hua̠k a̠má xamaká̠n mila­ta­ma̠tcán hua̠ntu̠ xli̠­la­pá̠tit xapu̠lh calak­ma­kántit porque lhu̠hua hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit xli̠t­la­hua­pá̠tit xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ xca̠ak­ska­hui­mi̠­ni̠tán.


Porque qui­li̠­ca­tzi̠tcán pi̠ ni̠para aktum li̠ma̠­peksí̠n huá li̠ma̠s­ta̠cán la̠qui̠ aka­tiyuj nata­li̠lay hua̠nti̠ aksti̠tum tala­má̠­nalh sinoque huá li̠ma̠s­ta̠cán la̠qui̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y naca̠­li̠­huaniy la̠ta lácu naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán xli̠­hua̠k hua̠nti̠ li̠xcáj­nit tala­má̠­nalh, xtla­hua­naní̠n tala̠­ka­lhí̠n, hua̠nti̠ caj xma̠n taka­lha­kax­mat­makán Dios xa̠hua hua̠nti̠ tali̠­kalh­ka­ma̠nán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán, na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tamakni̠y para xtzicán xa̠hua xtla̠tcán, na̠chuná xli̠­hua̠k mak­ni̠­naní̠n.


Xa̠huachí hua̠ntu̠ aksti̠tum xli̠­la­ta­ma̠tcán y hua̠ntu̠ tla̠n cat­lá­hualh nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ ni̠ tali̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán la̠qui̠ ni̠ti̠ cala̠huá naak­tla­ka­xa­katli̠y y na̠ ni̠para chuná cati­má̠x­qui̠lh quilh­ta­macú akska­huiní nama̠­mo­ko­si̠­ya̠­huay.


Ama̠­ko̠lh hua̠nti̠ xma̠n tapa̠s­tac­má̠­nalh nata­ka­lhi̠y lhu̠hua tumi̠n catu̠huá hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tzucuy tala­ca­pa̠s­taca y hasta tali̠­lak­makán la̠ta xta­li̠­pa̠­huán Cristo y chuná chú ma̠n tapu­tzas­ta̠lay a̠má tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ anka­lhi̠ná tapa̠­ti̠­má̠­nalh nac xmac­nicán.


Ama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ taka­lhi̠y lhu̠hua tumi̠n y ca̠aka­ta̠x­tuniy hua̠ntu̠ tamac­la­cas­quín uú nac ca̠quilh­ta­macú, caca̠­li̠­ma̠­peksi pi̠ ni̠ cata­li̠­la­ca­ta̠­quí̠­nalh na̠ ni̠para cata­li̠­pá̠­hualh xtu­mi̠ncán para tla̠n naca̠­lak­ma̠xtuy, porque tumi̠n ni̠lay caquin­ti­ca̠­mak­ta̠yán porque na̠chuná lak­sputa. Huata xma̠n huá caca̠­ma̠­si­yuni lácu luu nata­li̠­pa̠­huán Dios hua̠nti̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ mac­la­cas­qui­ná̠hu la̠qui̠ anka­lhi̠ná nali̠­pa̠­xu­hua­yá̠hu.


y chuná nata­tza̠­laniy akska­huiní hua̠nti̠ xta­chí̠n ca̠li̠­lama y ca̠ma̠t­la­hui̠ma hua̠ntu̠ xlá lacas­quín natat­la­huay.


Pero a̠má xta­la­ka­lha­maní̠n Dios hua̠ntu̠ xlá quin­ca̠­ka­lhi̠­niyá̠n antá sta­lanca quin­ca̠­ma̠­ca­tzi̠­niyá̠n lácu nalak­ma­ka­ná̠hu xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ li̠maka­pa̠­xu­hua­yá̠hu qui­mac­nicán, xlá lacas­quín pi̠ aksti̠tum nala­ta­ma̠­yá̠hu uú nac ca̠quilh­ta­macú, naka­lhi̠­yá̠hu tla̠n quin­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán y akstítum nala­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu Dios cumu la̠ ti̠ xli̠­ca̠na tama­ca­ma̠x­qui̠ni̠t xla­ta­ma̠tcán,


Caj la̠ta xlacán tala­ka­ti̠­la­ca̠­má̠­nalh nahuán nata­ka­lhi̠y y nata­ma̠ak­sto­kuili̠y lhu̠hua tumi̠n, hasta naca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­wi̠­ni̠­ca­ná̠tit hua̠ntu̠ caj catu̠hua̠ takalh­chu­huí̠n la̠qui̠ chuná tla̠n naca̠­liak­ska­hui­mak­lhti̠yá̠n tumi̠n. Pero ámaj lak­chá̠n quilh­ta­macú acxni̠ la̠n nata­pa̠­ti̠nán caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n xtas­cu­jutcán natat­la­huay, porque hasta xama­ka̠ná quilh­ta­macú aya ca̠li̠lh­ca̠­cani̠t la̠cu luu nata­pa̠­ti̠nán.


¡Pa̠x­ca­tacu tita­huán, porque xli̠­hua̠k tama̠­ko̠lh aksa­ni̠­naní̠n ma̠kalh­ta­hua­ke̠­naní̠n chuná tamaca­sta̠­la­má̠­nalh cumu la̠ titi̠­la­tá­ma̠lh xamaká̠n Caín hua̠nti̠ mák­ni̠lh xta̠lá! Na̠ caj xpa̠­la­cata cumu tala­ka­ti̠­lacá̠n natat­lajay lhu̠hua tumi̠n taaktzan­ka̠­ta̠­yani̠t cumu la̠ xamaká̠n quilh­ta­macú tiak­spú­lalh Balaam, y tamaca­sta̠­la­má̠­nalh Coré cumu xlacán ni̠tu̠ takax­mat­putún huá xpa̠­la­cata Dios ca̠li̠­mák­ni̠lh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ