1 Tesalonicenses 2:8 - Totonac Coyutla8 Pus na̠chuná chú aquinín luu li̠pe̠cua la̠ta cca̠pa̠xqui̠yá̠n, hasta para chuná tla̠n xtiqui̠táxtulh ni̠ caj xma̠n huá xactica̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠n xtachuhuí̠n Dios sinoque hasta na̠ xactimacama̠stá̠hu quilatama̠tcán caj mimpa̠lacatacán caj la̠ta cca̠lakalhamaná̠n. ¡Kalhtum cca̠huaniyá̠n pi̠ luu cca̠lakalhamaná̠n! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y caj la̠ta cpa̠xuhuay cca̠li̠scujá̠n tla̠n nacca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠n xtachuhuí̠n Dios hasta la̠ta nícu nacqui̠ta̠yay la̠qui̠ huixinín li̠huana̠ naakata̠ksá̠tit lácu tla̠n nalakma̠xtuyá̠tit mili̠stacnicán; ma̠squi tancs tasiyuy pi̠ acxni̠ a̠tzinú aquit cca̠pa̠xqui̠yá̠n huixinín caj quila̠si̠tzi̠niyá̠hu y quila̠lakmakaná̠hu.
Koxutaní̠n huixinín quincamaná̠n, xli̠ca̠na pi̠ aquit luu snu̠n cpa̠ti̠ma tacatzanájuat caj mimpa̠lacatacán, xta̠chuná cumu la̠ catzanajuanán cha̠tum pusca̠t acxni̠ ámaj ma̠lakatuncuhui̠nán; y aquit ankalhi̠ná chuná cpa̠ti̠maj nahuán hasta acxni̠ Cristo luu xli̠ca̠na lámaj nahuán nac milatama̠tcán y li̠huana̠ ma̠kantaxti̠pá̠tit nahuán hua̠ntu̠ lacasquín.
Y hua̠k tla̠n xactláhualh hasta ma̠squi huá quilatáma̠t xacmacamá̠sta̠lh la̠qui̠ chuná li̠huana̠ xta̠takátzi̠lh mili̠lakachixcuhui̠ncán hua̠ntu̠ huixinín li̠lakachixcuhui̠yá̠tit Dios. Xli̠ca̠na pi̠ para chuná xqui̠táxtulh aquit luu snu̠n xacli̠pa̠xúhualh, y na̠ xacli̠pa̠xúhualh lácu huixinín li̠pa̠huaná̠tit Jesús.
Huá cli̠lacpuhuán pi̠ huá nacca̠ma̠lakacha̠niya̠chán Timoteo porque ni̠ti̠ ckalhi̠y a̠tunu hua̠nti̠ luu xacli̠pá̠hua y hua̠nti̠ na̠ chuná xle̠lh xtalacapa̠stacni cumu la̠ aquit y na̠ luu xli̠ca̠na xca̠liakatiyún xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠tit Cristo nac Filipos.
Nata̠lán, xli̠hua̠k huixinín aquit cca̠lakalhamaná̠n, cca̠pa̠staclaca̠ma̠chá̠n y clacpuhuán aya xacca̠ucxilhni. Aquit cca̠pa̠xqui̠yá̠n y cpa̠xuhuay caj milacatacán, huixinín a̠má quintrofeo hua̠ntu̠ clakkosnuma. Clacasquín pi̠ ankalhi̠ná chuná aksti̠tum calatapá̠tit y cali̠pa̠huántit Quimpu̠chinacán Jesús.
Huá xpa̠lacata aquinín tancs cliakchuhui̠nama̠náhu xtachuhuí̠n Cristo y aquinín cca̠ma̠lacapu̠tuncuhui̠ni̠ma̠náhu cca̠ma̠siyuniyá̠hu cristianos lácu lacasquín Cristo natali̠pa̠huán y aksti̠tum natalatama̠y, la̠qui̠ tla̠n nacca̠li̠cha̠ná̠n nac xlacatí̠n Dios y nacca̠macama̠sta̠yá̠n cumu lá̠mpara ni̠tu̠ mintala̠kalhi̠ncán.
Porque u̠má tla̠n talacapa̠stacni huá pu̠lh ca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠n quinta̠lacán Epafras hua̠nti̠ luu cpa̠xqui̠yá̠hu la̠ta lacxtum quinca̠ta̠li̠scujni̠tán xtachuhuí̠n Dios, y cumu la̠ huixinín catzi̠yá̠tit ni̠para tzinú xli̠tlakua la̠ta li̠scujni̠t Quimpu̠chinacán nac milaksti̠pa̠ncán.
Na̠chuná li̠pa̠xúhu ca̠xakatli̠laca̠ma̠chá̠n cha̠tum xalac minca̠chiqui̠ncán uú li̠scujma Quimpu̠chinacán huanicán Epafras. Xlá ankalhi̠ná ca̠pa̠stacmá̠n kalhtahuakaniy Dios mimpa̠lacatacán la̠qui̠ chunatiyá aksti̠tum nali̠pa̠huaná̠tit y xli̠hua̠k minacujcán natlahuayá̠tit xtapa̠xuhuá̠n.
Aquit Pablo hua̠nti̠ quili̠tamacnu̠cani̠t nac pu̠la̠chi̠n caj xpa̠lacata cumu cli̠scujma y cli̠pa̠huán Quimpu̠chinacán Cristo Jesús, luu ca̠na li̠pa̠xúhu ctzoknimá̠n eé quincarta, aquit xa̠hua quinta̠lacán Timoteo, y cca̠maca̠nima̠chá̠n huix Filemón hua̠nti̠ luu cpa̠xqui̠yá̠n porque na̠ acxtum quila̠ta̠scujma̠náhu.
Aquit cca̠huaniyá̠n pi̠ hua̠k caca̠kalhakaxpáttit hua̠ntu̠ ca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ca̠puxcule̠má̠n, porque xlacán xcha̠liyá̠n cuentaj ca̠tlahuani̠tán, cumu stalanca tacatzi̠y pi̠ Dios naca̠ta̠tlahuay cuentaj caj xpa̠lacata xtascujutcán. Pus hua̠ntu̠ li̠pa̠xúhu caca̠kalhakaxpáttit y ni̠ caj caca̠ta̠la̠huanítit; para caj naca̠ta̠la̠huaniyá̠tit naca̠makali̠puhuaná̠tit, xa̠huachí luu ni̠tlá̠n catica̠qui̠taxtunín porque ni̠tu̠ catica̠li̠macuanín.
Aquinín aya lakapasá̠hu lácu quila̠li̠pa̠xqui̠tcán porque Jesucristo quinca̠ma̠siyunín acxni̠ macamá̠sta̠lh xlatáma̠t caj quimpa̠lacatacán, pus na̠chuná chú aquinín quinca̠mini̠niyá̠n namacama̠sta̠yá̠hu quilatama̠tcán la̠qui̠ chuná tla̠n naca̠li̠makta̠yayá̠hu xa̠makapitzí̠n cristianos.