Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 San Pedro 3:17 - Totonac Coyutla

17 Para Dios lacas­quín pi̠ napa̠­ti̠­na­ná̠tit, xli̠­ca̠na pi̠ luu tla̠n naca̠­qui̠­tax­tu­niyá̠n para napa̠­ti̠­na­ná̠tit caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ tla̠n min­tas­cu­jutcán tla­hua­pá̠tit nahuán, y ni̠ caj xpa̠­la­cata xali̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 San Pedro 3:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús alh tzinú laka­mákat, antá tatzo­kós­talh lí̠cha̠lh xlacán hasta nac ca̠ti­yatni y chiné kalh­ta­hua­ká­nilh Dios: —Papá Dios, para huix chuná laca­squina, cat­lahua li̠tlá̠n ni̠ xqui­lák­cha̠lh a̠má lanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ ámaj quiok­spulay. Pero ni̠huá calalh hua̠ntu̠ caj aquit quin­ta­pa̠­xu­huá̠n, huata mejor huá cakan­táx­tulh min­ta­pu­huá̠n.


Xli̠­maktiy ampá kalh­ta­hua­kaniy Dios, y chiné hua­nipá: —Papá Dios, para ni̠lay lac­pu­huana xla­cata pi̠ ni̠ xac­pá̠­ti̠lh xli̠­hua̠k amá tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ ámaj quiok­spulay, pus caj xma̠nhuá cakan­táx­tulh min­ta­pa̠­xu­huá̠n.


Pero Pablo ni̠ tamak­xtek­pú­tulh y chiná ca̠huá­nilh: —La̠nchú ni̠lay cca̠­ta̠­ta­mak­xteká̠n, pero para Dios lacas­quín nac­ca̠­lak­mim­pa­rayá̠n ni̠maka̠s quilh­ta­macú. Aca­li̠stá̠n chú taca̠xpá, táju̠lh nac barco y alh pekán nac Cesarea.


Pero cumu ni̠láy cma̠aka­ta­ní̠hu xla­cata pi̠ ni̠ caalh nac Jeru­salén pus chu­natá cmak­xtekui y cuaníhu: —Calalh xta­pa̠­xu­huá̠n Quim­pu̠­chi­nacán Dios.


Huá xpa̠­la­cata hui­xinín li̠ka­lhi̠­yá̠tit lanca tapa̠­xu­huá̠n ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ nac mila­ta­ma̠tcán lhu̠hua tatzaksá̠n y tasa­ka̠lí̠n naca̠­lak­chiná̠n y lhu̠hua hua̠ntú naca̠­li̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­ca­ná̠tit.


Dios lacas­quín pi̠ xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu caj xma̠n huá cat­la­huáhu hua̠ntu̠ lacuán ta­scújut la̠qui̠ xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ quin­ca̠­quic­lhca­tza­niyá̠n cumu xlacán ni̠ tali̠­pa̠­huán Dios ni̠tu̠ nata­maclay nac qui­la­ta­ma̠tcán hua̠ntú cala̠huá naquin­ca̠­li̠­kalh­chu­hui̠­naná̠n.


Li̠huana̠ cala­ca­pa̠s­táctit: para hui­xinín ca̠li̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­pa̠­cántit caj xpa̠­la­cata cumu hui̠ntú tla­hua­ni̠­tátit hua̠ntu̠ ni̠ mili̠t­la­huatcán xuani̠t, ¿lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ Dios naca̠­la­ka­lha­maná̠n y naca̠­li̠­pa̠­xu­huayá̠n caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ pa̠ti̠­pá̠tit? Pero para ca̠li̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­pa̠­cántit caj xpa̠­la­cata cumu tla­hua­pá̠tit hua̠ntu̠ lacuán ta­scújut y pa̠x­cat­li̠­pim­pá̠tit hua̠ntú ca̠ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­pa̠­cántit, entonces xli̠­ca̠na pi̠ hua̠n­tamá lakati̠y Dios hua̠ntu̠ hui­xinín tla­hua­pá̠tit porque li̠pa̠­hua­ná̠tit.


Y ma̠squi xma̠nhuá tla­hua­pá̠tit hua̠ntu̠ lacuán ta­scújut pero lhu̠hua hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n naca̠t­la­hua­ni­ca­ná̠tit la̠qui̠ naca̠­li̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­ca­ná̠tit, ¡xli̠­ca̠na pi̠ luu ca̠na li̠pa̠­xúhu camaklh­ca­tzí̠tit! Pus ni̠tu̠ cali̠­pe̠­cuántit y ni̠ti̠ caca̠­ma­ke̠k­lhán,


Para tícuya̠ cris­tiano la̠ hui­xinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo lhu̠hua hua̠ntu̠ li̠ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­má̠­calh mini̠niy capa̠­xu­hua̠­na̠­pá̠­ti̠lh, cumu sta­lanca catzi̠y pi̠ ni̠tu̠ li̠ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­má̠­calh caj cumu mák­ni̠lh xta̠­cris­tiano, osuchí li̠ya̠­hua­má̠­calh taka­lhá̠n, o para mak­tá­nu̠lh nac aktum taaklhú̠­hui̠t hua̠ntu̠ ni̠ xla­cata.


Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n, para tícuya̠ cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Dios lhu̠hua hua̠ntu̠ tali̠­pa̠­ti̠­má̠­nalh uú nac ca̠quilh­ta­macú cumu sta­lanca taca­tzi̠y pi̠ chuná lakati̠y Dios, pus ni̠ mini̠niy nata­xlaj­uani̠y, huata chu­nacú xlianka­lhi̠ná catat­lá­hualh hua̠ntu̠ lacuán ta­scújut, xma̠n Dios cata­ma­ca­huí­li̠lh xli̠s­tac­nicán, porque huá quin­ca̠­ma̠­la­ca­tzu­qui̠­ni̠tán xlá naquin­ca̠­mak­ta­ka­lhá̠n, nama̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ ma̠lac­nu̠ni̠t.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ