Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 San Pedro 2:6 - Totonac Coyutla

6 Chuná kan­tax­tuma cumu la̠ huan nac li̠kalh­ta­huaka: Nac xaca̠­chi­quí̠n Sión cámaj macá̠n cha̠tum tali̠­pa̠hu chixcú hua̠nti̠ aquit clac­sacni̠t, xlá xta̠­chuná li̠taxtuy cumu la̠ aktum lanca tali̠­pa̠hu chí­huix hua̠ntu̠ ya̠huacán nac cha̠stú̠n cumu la̠ xata­la­yá̠hu chiqui; y xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán xli̠­ca̠na pi̠ ne̠c­xnicú cati­ta­li̠­ma̠­xá­nalh para xma̠n pi̠ tali̠­taak­ska­huini̠t nahuán aca­li̠stá̠n.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 San Pedro 2:6
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aquit cca̠­ma̠­la­ka­cha̠­nimá̠n qui­lac­scujni hua̠nti̠ clac­sacni̠t. Aquit luu cpa̠x­qui̠y y luu xli̠­ca̠na cli̠­pa̠­xu­huay caj hua̠ntu̠ xla­cata. Aquit nac­ma̠x­qui̠y xli̠­hua̠k xli̠t­li­hueke quiespí­ritu chu quin­ta­la­ca­pa̠s­tacni la̠qui̠ xlá chuná naliakchu­hui̠nán pi̠ hua̠ntu̠ tla̠n cla­cas­quín nata­la­tama̠y xli̠­hua̠k cris­tianos.


’Hui­xinín, ¿Pi̠ nia̠ li̠kalh­ta­hua­ka­yá̠tit la̠ tatzokni̠t xta­chu­huí̠n Dios nac li̠kalh­ta­huaka? Lacatum chiné tatzokni̠t: Amá lanca chí­huix hua̠ntu̠ tita­lak­má­kalh tzap­snaní̠n porque tita­lac­púhua pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán, huata la̠nchú huá luu li̠ma­cuama porque huá ani̠t li̠jaxko̠y la̠ta xli̠­lanca chiqui.


Jesús cacs ca̠la­caúcxilhli y chiné ca̠huá­nilh: —Pus cumu para hui­xinín ni̠ ca̠naj­la­yá̠tit xla­cata pi̠ chuná naqui̠­taxtuy, caqui­la̠­hua­níhu, ¿túcu chinchú hua­ni­putún nac li̠kalh­ta­huaka? Porque lacatum anta­nícu tatzokni̠t chiné huan: Amá chí­huix hua̠ntu̠ tzap­snaní̠n talak­má­kalh, tilac­púhua pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán, la̠nchú huata huá a̠tzinú luu li̠ma­cuama porque huá li̠jax­ko̠ni̠t la̠ta xli̠­lanca chiqui.


Lhu̠hua cris­tianos antá xtaucxilh­má̠­nalh, y hasta na̠chuná a̠ma̠ko̠lh xana­puxcun judíos xta­mini̠t tali̠­kalh­ka­ma̠nán y chiné xta­huán: —Luu lhu̠hua hua̠nti̠ ca̠mak­tá̠­yalh a̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos y ca̠lak­ma̠x­tú­nilh xli̠s­tac­nicán, ¡pus huata chú sacstu calak­ma̠x­tú­calh y catá̠c­talh nac cruz para xli̠­ca̠na chú huá Cristo hua̠nti̠ lac­sacni̠t Dios!


Pus chuná nali̠­kan­taxtuy hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t xta­chu­huí̠n Dios nac li̠kalh­ta­huaka anta­nícu chiné huán pi̠ nac xnacú a̠má cris­tianos hua̠nti̠ naqui­li̠­pa̠­huán ámaj tahuilay cumu la̠ aktum musni anta­nícu natax­tu­ti̠­lhay a̠má chú­chut hua̠ntu̠ nali̠­la­tama̠y xli̠s­tacni.


—Nata̠­laní̠n, xli̠­ca̠na pi̠ juerza xli̠­kan­táxtut xuani̠t hua̠ntu̠ Dios aya xlac­lhca̠­hui­li̠ni̠t, porque caj cala­ca­pa̠s­táctit la̠ta xamaká̠n quilh­ta­macú Espíri­tu Santo ma̠lac­pu­huá̠­ni̠lh rey David xla­cata catzokli nac li̠kalh­ta­huaka hua̠ntu̠ xamaj akspulay Judas Isca­riote hua̠nti̠ ca̠pux­cú̠­nilh a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ tachí̠n tále̠lh Jesús.


Xa̠huachí antá nac li̠kalh­ta­huaka chiné tatzokni̠t: “Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nali̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán y naca̠­naj­laniy ni̠tu̠ caj ámaj tama̠­xani̠y aca­li̠stá̠n.”


Hasta la̠ta Dios nia̠ xma̠­la­ca­tzu­qui̠y ca̠quilh­ta­macú xlá aya xquin­ca̠­lac­sac­ni̠tán pi̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo, la̠qui̠ xma̠nhuá nata­pek­si̠­ni­yá̠hu y aksti̠tum nala­ta­ma̠­yá̠hu cumu la̠ xala­cuán cris­tianos hua̠nti̠ niaj tu̠ kalhi̠­yá̠hu quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán. Xlá chuná tlá­hualh caj xpa̠­la­cata cumu quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n,


Xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Jesús xta̠­chuná li̠tax­tu­yá̠tit cumu la̠ xapá̠­tzaps aktum lanca chiqui hua̠ntu̠ tita­ma̠­la­ca­tzu­qui̠chá após­toles xa̠hua pro­fetas, y Jesu­cristo huá li̠taxtuy cumu la̠ a̠má lanca chí­huix hua̠ntu̠ pux­cúhui nac xcha̠stú̠n a̠má xapá̠­tzaps chiqui.


Porque xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka huá xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios, huá ca̠ma̠­lac­pu­huá̠­ni̠lh cris­tianos pi̠ cata­tzo­kuíli̠lh y hua̠k aquinín quin­ca̠­li̠­ma­cuaniyá̠n la̠qui̠ naca­tzi̠­yá̠hu lácu tancs nama̠­si­yu­yá̠hu xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios y lácu nama̠­tan­csa­yá̠hu xta­la­ca­pa̠s­tacni cha̠tum hua̠nti̠ taak­ska­huini̠t y ni̠ aksti̠tum li̠pa̠­huán Dios, y la̠qui̠ na̠ naca­tzi̠­yá̠hu naca̠­hua­ni­yá̠hu lácu xli̠­la­ta­ma̠tcán hua̠nti̠ taaktzan­ka̠­ta̠­ya­má̠­nalh nac xla­ta­ma̠tcán, xa̠huachí acxtum nala̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­yá̠hu la̠qui̠ aksti̠tum nala­ta­ma̠­yá̠hu uú nac ca̠quilh­ta­macú,


Luu li̠pa̠­xúhu calak­ta­la­ca­tzu­huí̠tit Quim­pu̠­chi­nacán Cristo, porque xlá huá li̠taxtuy xas­tacna chí­huix hua̠ntu̠ tzap­snaní̠n talak­máka, pero Dios ma̠n lac­sacni̠t cumu xlá kalhi̠y lanca xta­palh ni̠ti̠ maca­ta̠x­tuca.


Y lacatum chiné huam­paray: Lhu̠hua cris­tianos nata­liakchek­xnín u̠má chí­huix, y lhu̠hua hua̠nti̠ naca̠­ma̠­cucti̠y. Uma̠­kó̠lh cris­tianos taliakchek­xnín eé chí­huix porque xlacán ni̠ takax­mat­putún a̠má xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n Dios hua̠ntú tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka, pero luu chuná tuncán xca̠­li̠­ma­ca­min­cani̠t pi̠ ni̠tu̠ cati­taakai̠lh.


Pero luu cuentaj cat­la­huátit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠hua­niyá̠n: xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú titzo­kuili̠chá pro­fetas nac xli̠­kalh­ta­hua­kacán, ni̠para cha̠tum tícu tla̠n nahua̠n lácu ma̠n aka­ta̠ksa sacstu.


Xli̠­hua̠k xcarta hua̠ntu̠ xlá ca̠tzok­nu­ni­ni̠tán hua­tiyá u̠má tas­tac­ya̠hu hua̠ntu̠ li̠huana̠ ca̠ma̠­si­yu­ni­pu­tuná̠n, ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ lac­ma̠nu̠y maka­pi­tzí̠n tachu­huí̠n hua̠ntu̠ juerza lac­tuhua y ni̠ luu lay taaka­ta̠ksa a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ luu lak­ska­lala y hua̠nti̠ ca̠tzan­ka̠niy tala­ca­pa̠s­tacni xa̠hua taca̠­nájlat, huata xlacán tali̠­taaklhu̠­hui̠y y niaj chuná taaka­ta̠ksa la̠ta lácu qui̠­taxtuy, na̠chuná tat­la­huay xa̠maka­pitzi xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka, pero xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tat­la­huay xli̠­ca̠na pi̠ caj sac­stucán tapu­tza­má̠­nalh hua̠ntu̠ naca̠­li̠­ma̠­pa̠­ti̠­nícán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ