Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 San Pedro 2:1 - Totonac Coyutla

1 Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n, calak­ma­kántit xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit cumu la̠ tasi̠tzi, taquic­lhcatza, taaksaní̠n y xli̠­hua̠k xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán, niaj tu̠ cala̠­liak­ska­huítit, niaj caj xma̠n cala̠­li̠­ma̠­si­yu­nítit pi̠ la̠pa̠x­qui̠­yá̠tit huata luu xax­li̠­ca̠na cala̠­pa̠x­quí̠tit, niaj tu̠ cala̠­lak­ca­tza­nítit, y niaj ne̠c­xnicú cala̠aksántit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 San Pedro 2:1
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¡Xli̠­ca̠na xlá pi̠ hui­xinín luu xaaksa­ni̠­naní̠n! Luu laca­tancs ma̠lu­lokni̠t pro­feta Isaías acxni̠ chiné titzók­nulh nac li̠kalh­ta­huaka caj mim­pa̠­la­ca­tacán:


Xli̠­ca̠na pi̠ chuná hui­xinín tasi­yu­yá̠tit nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos; caj la̠ta nac mimac­nicán la̠m­para luu lacuán cris­tianos tasi­yu­yá̠tit y chuná li̠tax­tu­yá̠tit, pero antá nac mina­cujcán luu li̠xcáj­nit xtá̠yat porque lhu̠hua hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tala­ca­pa̠s­tacni kalhi̠­yá̠tit.


Tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ a̠má patrón la̠n nama̠­pa̠­ti̠ni̠y, nama­ca̠ncán nac pu̠pa̠tí̠n anta­nícu ca̠ma­ca̠ncán hua̠nti̠ xaaksa­ni̠­naní̠n. Antá chú natasay nalac­sa̠nán xta­tzán y la̠n nali̠­pu­huán caj xpa̠­la­cata xta­pa̠tí̠n.


¡Aksa­ni̠ná! Mejor huata pu̠lh huix cala­ca­ma̠x­tú­canti tamá tlak lanca palh­qui̠m hua̠ntu̠ laca­ta­nu̠má̠n nac mila­kas­tapu la̠qui̠ chuná luu tla̠n nala­ca­hua̠­nana y luu tla̠n nala­ca­ma̠x­tuya a̠má actzu pokxni hua̠ntu̠ laca­ta­nu̠ma min­ta̠­cris­tiano.


Jesús xca­tzi̠y pi̠ caj xta­kalh­pu­tza­má̠­nalh y chiné ca̠huá­nilh: —¿Túcu xpa̠­la­cata hua­tiyá chú qui­la̠­lac­pu­tza̠­na­ni­má̠hu hua̠ntu̠ tla̠n naqui­la̠­li̠­ma̠­ma­ko­si̠­ya̠­hua­yá̠hu? Cali̠­tátit okxtum tumi̠n la̠qui̠ nacuc­xilha.


’¡Koxu­taní̠n hui­xinín xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos chu fariseos! Porque luu xaaksa­ni̠­naní̠n, xta̠­chuná qui̠­taxtuy cumu la̠ aktum tahuaxni anta­nícu ma̠c­nu̠­cani̠t cha̠tum ni̠n, pero cumu ni̠ tasiyuy, cris­tianos ni̠ taca­tzi̠y lácu antá tati̠­lac­tla̠­huán y taak­lhtam­pusa hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n.


Amá quilh­ta­macú luu lhu̠hua cris­tianos tata­mac­xtú­mi̠lh la̠qui̠ nata­kax­matniy xta­chu­huí̠n Jesús, luu lhu̠hua ni̠ caj ma̠x aktum mi̠lh y hasta xta­la̠­lak­xqui­ti­ya̠­hua­má̠­nalh. Pero Jesús ca̠ta­sá­nilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n porque huí tu̠ xca̠­hua­ni­putún y chiné ca̠huá­nilh: —Luu xli̠­ca̠na cuentaj cat­la­huátit ni̠tu̠ naca̠­ma̠­pa­si̠yá̠n ni̠tlá̠n xta̠­yatcán fariseos porque luu xta̠­chuná caj la̠ leva­dura acxni̠ cajcu actzú y lak­ma­ca̠ncán xas­quítit harina hua̠k ma̠x­cuti̠y.


Pus cumu ni̠para tzinú catzi̠ya para na̠ huí hua̠ntu̠ laca­ta­nu̠má̠n nac mila­kas­tapu, ¿lácu chú tla̠n li̠hua­niya cha̠tum min­ta̠­cris­tiano: “Caqui­ma̠xqui tala­cas­quín nac­la­ca­ma̠x­tuyá̠n tamá actzu̠ pokxni hua̠ntu̠ laca­ta­nu̠má̠n nac milakastapu”? ¡Pus huix luu aksa­ni̠ná chixcú! Huata xatlá̠n pu̠lh huix cala­ca­ma̠x­tú­canti hua̠ntu̠ laca­ta­nu̠má̠n nac mila­kas­tapu la̠qui̠ chuná luu li̠huana̠ naucxilha y chuná tla̠n nala­ca­ma̠x­tuya a̠má pokxni hua̠ntu̠ laca­ta­nu̠ma min­ta̠­cris­tiano.


Acxni̠ úcxilhli Jesús pi̠ xlak­ta­la­ca­tzu­hui̠ma Nata­nael, chiné huá: —Anú min cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xli̠­cána luu mini̠niy li̠ta­pa̠­cu­hui̠y israel­ita porque ni̠para caj chu­natá li̠ma̠­si­yuma.


Nac xla­ta­ma̠tcán ti̠pa̠­lhu̠hua hua̠ntu̠ tat­la­huay y luu laca­tancs tama̠­siyuy pi̠ talak­tzan­ka̠­ta̠­yani̠t, porque hua̠ntu̠ la̠mak­lhti̠y niaj la̠ma̠x­qui̠y, sac­stucán ni̠ la̠ucxilh­putún, para tícu tlak lhu̠hua kalhi̠y xmac­la­cas­quínit talak­si̠­tzi̠niy, tala­kati̠y tamak­ni̠nán, tala­kati̠y taaklhu̠­hua̠tnán, luu tala­kati̠y taak­ska­huinán, luu lac­xú̠tax, tala̠aksán cha̠tum a̠cha̠tum.


Nata̠lán, ni̠chuná caka­lhí̠tit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán cumu lá lactzu̠ camán huata caaka­tá̠k­stit eé hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n; ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ tla̠n nali̠­tax­tu­yá̠tit cumu la̠ lactzu̠ lak­skatá̠n xla­cata ni̠ nat­la­hua­yá̠tit tala̠­ka­lhí̠n, pero hua̠ntu̠ aksti̠tum cala­ca­pa̠s­tac­nántit xla­cata naaka­ta̠k­sá̠tit quin­ta­pu­huá̠n cumu la̠ ti̠ xli̠­ca̠na taca­tzi̠y pi̠ aya tas­tac­ni̠ttá y taka­lhi̠y tancs tala­ca­pa̠s­tacni.


Aquinín quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu quim­pa̠x­cuajcán xla taak­spun­tza̠lí̠n pero hua̠ntu̠ tla̠n y aksti̠tum, xa̠huachí caj xma̠nhuá nahua­yá̠hu a̠má cax­ti­lá̠n­chahu hua̠ntu̠ ni̠tu̠ kalhi̠y leva­dura, pero niaj cali̠­ma̠­pa̠x­cuajní̠hu Dios quin­taaksa­ni̠ncán chu xali̠xcáj­nit tala­ca­pa̠s­tacni hua̠ntu̠ xka­lhi̠­yá̠hu nac qui­la­ta­ma̠tcán, porque huá tamá li̠taxtuy xamaká̠n leva­dura.


Aquit xli̠­ca̠na aka­tiyuj clay pi̠ acxni̠ nac­ca̠­la­ka­na̠­chá̠n para xamaktum ni̠ cac­ti­ma̠t­lá̠n­ti̠lh la̠ta lapá̠tit nahuán, y na̠ ni̠para hui­xinín cati­ma̠t­la̠n­tí̠tit nac­tzu­cuyá̠n ca̠la­ca­quilh­ni̠yá̠n. Aquit ni̠tlá̠n cac­ti­mak­lhcá­tzi̠lh para la̠ma­ka­si̠­tzi̠­hui­látit nahuán, para la̠qui̠ la̠quic­lhca­tza­ni­yá̠tit, para la̠aksam­pá̠tit, para la̠la­ca­ta̠­qui̠­pá̠tit, o para tunuj túnu tla­hua­pá̠tit cha̠tum cha̠tum.


Xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tala­ca­pa̠s­tacni cata­mac­xtútit nac mila­ta­ma̠tcán, cumu la̠ tasi̠tzi, takahu, chuná cumu la̠ taquic­lhcátza, y lhu̠hua hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n la̠t­la­hua­ni­yá̠tit,


Huá chuná cli̠­huán porque sta­lanca xac­ca­tzi̠y hua̠ntu̠ xac­liakchu­hui̠­nama y ni̠ xaakpuntum hua̠ntu̠ xac­qui­lhuama, na̠chuna li̠túm ni̠tu̠ tunu xacuc­xilh­la­ca­cha̠­ma̠­náhu acxni̠ xac­li̠­chu­hui̠­na­ma̠­náhu xta­chu­huí̠n Cristo o para túcu xac­la­ka­ti̠­la­ca̠­ma̠­náhu hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠tit y na̠ ni̠para cha̠tum tícu caj xacak­ska­hui­putún o nac­ma­ka­ca̠­najlay hua̠ntu̠ ni̠ ca̠na.


Na̠chuná tama̠­ko̠lh lac­chaján hua̠nti̠ xma̠­hui̠­nacán diá­conos, ca̠mi­ni̠niy pi̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum xli̠­la­ta­ma̠tcán, hua̠ntu̠ aksti̠tum cata­kalh­chu­huí̠­nalh, ni̠ ca̠mi­ni̠niy caj xma̠n tunuj túnu nata­huán, xa̠huachí ni̠ xliaksa­ni̠­natcán, huata ca̠mi­ni̠niy pi̠ luu lac­cac­suán nata­huán.


Na̠chuná tama̠­ko̠lh lac­tzicán hua̠nti̠ aksti̠tum xli̠­la­ta­ma̠tcán cumu la̠ ca̠mi­ni̠niy nata­la­tama̠y hua̠nti̠ tama­ca­ma̠x­qui̠ni̠t xla­ta­ma̠tcán Dios, pus ni̠ ca̠mi­ni̠niy nataaksa­ni̠nán, na̠ ni̠para cata­ká­chi̠lh, huata cata­ma̠­sí­yulh lácu aksti̠tum lata­ma̠cán.


Pus cumu chú aya ca̠la­ka­pa­sá̠hu lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ luu lac­ta­li̠­pa̠hu tali̠­táx­tulh caj xpa̠­la­cata cumu aksti̠tum tali̠­pá̠­hualh Dios pus aquinín quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n pi̠ na̠ calak­ma­káhu xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ni̠ quin­ca̠­mak­ta̠­yayá̠n y a̠má li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ quin­ca̠­sa­ka̠­li̠yá̠n, huata aksti̠tum cakos­núhu nac a̠má tiji anta­nícu qui­li̠t­la̠­hua­nat­cancú caj la̠ta li̠pa̠­hua­ná̠hu Dios.


Cli̠­ma̠­ka­tzan­ke̠yá̠n pi̠ maktum tu̠ calak­ma­kántit xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n y li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ chu­nacú tla­hua­yá̠tit y huata cama̠x­quí̠tit tala­ca­squín calak­pá­li̠lh mila­ta­ma̠tcán a̠má xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n Dios hua̠ntu̠ aya ca̠cha­ni­ca­ni̠­tátit nac mina­cujcán; porque xli̠­cána pi̠ huá tamá xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n Dios kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke la̠qui̠ naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n.


Pero para ma̠s­ta̠­yá̠tit quilh­ta­macú xla­cata naca̠­maka­tla­jayá̠n nac mina­cujcán taquic­lhcatza xa̠hua tasi̠tzi, y la̠tachá túcuya̠ ta­scújut tla­hua­yá̠tit, huá chuná li̠t­la­hua­yá̠tit porque caj hui̠ntí ta̠la̠­maka­tla­ja­pá̠tit, pero tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠para tzinú ca̠mi­ni̠­niyá̠n tlancaj naca̠­li̠­maklh­ca­tzi̠­ca­ná̠tit porque ni̠ aksti̠tum ma̠kan­tax­ti̠­pá̠tit cumu la̠ lacas­quín Dios nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit xta­scújut.


Nata̠lán, ne̠c­xnicú cala̠huá cali̠­kalh­chu­hui̠­nántit min­ta̠­cris­tianoscán, porque a̠má cris­tiano hua̠nti̠ cala̠huá li̠kalh­chu­hui̠nán cha̠tum xta̠­cris­tiano, o para putza̠­naniy xta­la̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ tit­la­huay la̠qui̠ tla̠n nali̠­huaniy, tamá cris­tiano li̠taxtuy pi̠ li̠hua­nima xli̠­ma̠­peksí̠n Dios pi̠ ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán porque antá hua̠n pi̠ qui­la̠­li̠­pa̠x­qui̠tcán. Para huix li̠hua­niya Dios pi̠ ni̠tlá̠n xli̠­ma̠­peksí̠n xli̠­ca̠na pi̠ niaj ma̠kan­tax­tí̠pa̠t hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán sinoque li̠tax­tuya cumu la̠ cha̠tum juez hua̠nti̠ ma̠ka­lha­pa­li̠nán.


Huá xpa̠­la­cata Dios li̠ma̠­tzok­ní̠­nalh nac li̠kalh­ta­huaka anta­nícu chiné huan: “Amá xEspíritu Dios hua̠ntu̠ hui­li̠ni̠t nac qui­la­ta­ma̠tcán huá quin­ca̠­li̠­mak­ta­kalhmá̠n, xlá quin­ca̠­lak­ca­tzaná̠n y lacas­quín pi̠ xma̠n huá nata­pek­si̠­ni­yá̠hu.”


Nata̠lán, ni̠tícu capu­tza̠­na­nítit para túcu ni̠tlá̠n tat­la­huani̠t min­ta̠­cris­tianoscán la̠qui̠ tla̠n nali̠­hua­ni­yá̠tit o cala̠huá nali̠­kalh­chu­hui̠­na­ná̠tit, xla­cata Dios hua̠nti̠ li̠taxtuy li̠pe̠­cuánit juez hua̠nti̠ aya laca­nu̠ya nac má̠lacchi na̠ ni̠chuná naca̠­pu­tza̠­na­ni­ko̠yá̠n xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tit­la­hua­ni̠­tátit min­ta­la̠­ka­lhí̠n y chuná chú naca̠­ma̠­xo­ko̠­ni̠yá̠n.


Xa̠huachí hui­xinín cala­ta­pá̠tit cumu la̠ cris­tianos hua̠nti̠ tat­la­huay la̠tachá túcu talac­pu­huán porque taca­tzi̠y pi̠ ni̠ti̠ lay ca̠li̠­huaniy hua̠ntu̠ natat­la­huay, pero ma̠squi catzi̠­yá̠tit pi̠ ni̠ti̠ lay ca̠li̠­hua­niyá̠n la̠ta tú tla­hua­yá̠tit ni̠para caj huá xpa̠­la­cata nali̠t­la­hua­yá̠tit hua̠ntú li̠xcáj­nit. Huata aksti̠tum cala­ta­pa̠tit chuná cumu la̠ ca̠mi­ni̠niy nata­la­tama̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ caj xma̠n huá Dios tas­cuj­ni­má̠­nalh.


Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ la̠ta Cristo tila­tá­ma̠lh nac ca̠quilh­ta­macú, xlá ne̠c­xnicú tlá­hualh tala̠­ka­lhí̠n y ni̠para cha̠tum xta̠­cris­tianos xák­salh.


Porque nac li̠kalh­ta­huaka chiné huán: Para tícuya̠ cris­tiano lak­pu­hua­lacá̠n pi̠ li̠pa̠­xúhu lata­ma̠­putún nac xla­táma̠t y aka­tzi­yanca lata­ma̠­putún cha̠li cha̠lí, pus luu cuentaj cat­lá­hualh csi̠­máka̠t xla­cata ni̠tu̠ cala̠huá nali̠­chu­hui̠nán, na̠ ni̠para xquilhni ni̠tu̠ tiquilh­taxtuy taaksaní̠n.


y li̠huán lamajcú nahuán nac ca̠quilh­ta­macú xma̠n huá nat­la­huay nac xla­táma̠t hua̠ntu̠ Dios lakati̠y y niaj huá catit­lá­hualh hua̠ntu̠ xma̠n nali̠­maka­pa̠­xu­huay xmacni.


Pero cumu chú hui­xinín niaj chuná cati­mak­tla­huátit hua̠ntú xlacán chu­nacú lac­li̠xcáj­nit tat­la­huay, entonces cacs nata­la­ca­huán y hasta naca̠­li̠­ma̠x­tuyá̠n lac­li̠xcáj­nit cris­tianos y cala̠huá naca̠­li̠­kalh­chu­hui̠­nan­ca­ná̠tit.


Uma̠­kó̠lh cris­tianos ne̠c­xnicú ca̠mac­la­ní­calh para xta­li̠­chu­huí̠­nalh xquilh­nicán taaksaní̠n, porque xli̠­ca̠na pi̠ luu xma̠n aksti̠tum xta­la­má̠­nalh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ