1 San Juan 4:1 - Totonac Coyutla1 Nata̠lán, ni̠ xli̠hua̠k caca̠ca̠najlanítit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tahuán pi̠ takalhi̠y xtalacapa̠stacni Dios, huata pu̠lh caca̠liucxílhtit para a̠má talacapa̠stacni hua̠ntu̠ xlacán takalhi̠y xli̠ca̠na huá xtalacapa̠stacni Dios, osuchí ni̠ xli̠ca̠na. Huá chuná cca̠li̠huaniyá̠n porque la̠ ca̠lacchú quilhtamacú lhu̠hua tzamay aksani̠naní̠n lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ tahuán pi̠ tali̠chuhui̠nán xtalacapa̠stacni Dios pero caj taaksani̠nán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jesús chiné ca̠kálhti̠lh: —Huixinín xli̠ca̠na luu skálalh calatapá̠tit y ni̠ti̠cu naca̠akskahuiyá̠n, porque luu lhu̠hua natamín hua̠nti̠ nataakskahuinín y natali̠taxtuy cumu lá̠mpara aquit y natahuán: “Aquit hua̠nti̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n.” osuchí natahuán: “La̠nchú aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ta lácu nalaktaxtuyá̠tit.” Pero huixinín ni̠ nataakskahuiyá̠tit.
Uma̠kó̠lh judíos hua̠nti̠ antá xtahuilá̠nalh nac Berea xlacán tlak tla̠n xtacatzi̠y ni̠ xta̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ xtahuilá̠nalh nac Tesalónica, porque xlacán luu li̠pa̠xúhu xtalakati̠y xtakaxmatniy hua̠ntu̠ xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠ma Pablo y acxni̠ xtakaxmatniko̠y tuncán xtzucuy tali̠kalhtahuakay hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t xtachuhuí̠n Dios nac li̠kalhtahuaka para xli̠ca̠na chuná huan hua̠ntu̠ xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠cán.
Aquit stalanca ccatzi̠y pi̠ acxni̠ aya cani̠ttá nahuán ni̠ tzanka̠y lacli̠xcájnit lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ natamín ca̠akskahuiyá̠n la̠qui̠ nalaclata̠yayá̠tit nac mintaca̠najlatcán, xlacán xta̠chuná cumu la̠ la̠páni̠t acxni̠ ca̠lakchín borregos, ma̠squi macxtum xtalamá̠nalh ca̠laktlakay y ca̠ma̠laktzanke̠y.
Makapitzí̠n ca̠ma̠xqui̠y li̠tlihueke xlacata natatlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut, na̠ makapitzí̠n ca̠ma̠xqui̠y li̠skalala la̠qui̠ tla̠n nataakata̠ksa y tancs nali̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ xtalacapa̠stacni Dios, na̠tunuj li̠túm chú hua̠nti̠ ca̠ma̠xqui̠y li̠skalala la̠qui̠ natacatzi̠y xatícu xli̠ca̠na huá ma̠catzi̠ni̠y Dios xtalacapa̠stacni xlacata nali̠chuhui̠nán, y xatícu caj taaksani̠nán acxni̠ tahuán pi̠ li̠chuhui̠nán xtalacapa̠stacni, makapitzí̠n li̠túm ca̠ma̠xqui̠y li̠skalala xlacata natali̠chuhui̠nán aktum sa̠sti tachuhuí̠n hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu akata̠ksa sinoque caj xma̠n huá Dios, pero na̠ ca̠ma̠xqui̠paray li̠skalala makapitzí̠n la̠qui̠ natama̠lacapu̠tuncuhui̠y hua̠ntu̠ huaniputún a̠má sa̠sti tachuhuí̠n hua̠ntu̠ li̠kalhtahuakanícalh Dios.
Na̠chunali̠túm acxni̠ huixinín tamacxtupi̠yá̠tit y tahuilá̠nalh hua̠nti̠ tali̠chuhui̠namputún aktum talacapa̠stacni hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠xqui̠ni̠t, talacasquín pi̠ caj xma̠n cha̠tiy o kalhatutu hua̠nti̠ natali̠chuhui̠nán y xa̠makapitzí̠n caj cacs catakáxmatli para tancs hua̠ntu̠ liakchuhui̠namá̠calh xtalacapa̠stacni Dios.
xlacata pi̠ ni̠ akatiyuj calátit y ni̠ calakpalí̠tit tamá mintalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ li̠pa̠huaná̠tit Quimpu̠chinacán Jesús, xa̠huachí na̠ ni̠ caca̠li̠make̠klhacántit para tícu naca̠huaniyá̠n o naca̠tzokniyá̠n mactum carta xta̠chuná cumu lá̠mpara quilacán antanícu ca̠huanicaná̠tit pi̠ huá xtachuhuí̠n Dios y antá huan pi̠ a̠má quilhtamacú acxni̠ namimparay xli̠maktiy Quimpu̠chinacán la̠nchú aya lakcha̠ni̠t.
Xespíritu Dios lacatancs quima̠catzi̠ni̠ni̠t pi̠ acxni̠ aya talacatzuhui̠maj nahuán quilhtamacú acxni̠ namimparay Jesucristo, lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ aya xtali̠pa̠huán huata caj natalakmakán y niaj catitali̠pá̠hualh Quimpu̠chinacán, huata huá natali̠pa̠huán a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n aksani̠naní̠n hua̠nti̠ tama̠siyutla̠huán nahuán xtalacapa̠stacni akskahuiní.
Hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú nac Israel na̠ xtalamá̠nalh makapitzí̠n hua̠nti̠ xtahuán pi̠ na̠ profetas pero caj taaksaní̠n hua̠ntu̠ xtama̠siyuy. Na̠chuná qui̠taxtumaj nahuán nac milaksti̠pa̠ncán, porque lhu̠hua hua̠nti̠ natali̠taxtuy cumu la̠ ma̠kalhtahuake̠naní̠n pero caj taakskahuinimá̠nalh nahuán. Uma̠kó̠lh ma̠kalhtahuake̠naní̠n nac xlacati̠ncán cristianos natama̠siyuy pi̠ lá̠mpara luu aksti̠tum talamá̠nalh, xlacán xma̠n huá tama̠siyumá̠nalh nahuán hua̠ntu̠ naca̠lactlahuaya̠huaniy xtaca̠najlatcán cristianos y chuná talakmakamá̠nalh nahuán Quimpu̠chinacán hua̠nti̠ aya xca̠lakma̠xtuni̠t. Pero hua̠nti̠ chuná talamá̠nalh xli̠ca̠na pi̠ caj tama̠lacapali̠má̠nalh quilhtamacú la̠ta Dios naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠y.
Koxutaní̠n huixinín quincamaná̠n, la̠nchú aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú acxni̠ xli̠kantáxtut xuani̠t la̠ta namín cha̠tum aksani̠na̠ chixcú hua̠nti̠ nata̠la̠lacata̠qui̠y Cristo, pero aquit cca̠huanimá̠n pi̠ xli̠ca̠na cha̠lhu̠huatá taxtuni̠tanchá hua̠nti̠ tasi̠tzi̠niy Cristo y tata̠la̠lacata̠qui̠má̠nalh, huá xpa̠lacata li̠taluloká̠hu pi̠ aya lakcha̠ni̠t a̠má a̠huatá quilhtamacú.
Nata̠lán, u̠má li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ la̠nchú aquit cca̠tzoknimá̠n ni̠ calacpuhuántit para xasa̠sti; huatiyá u̠má li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ xuijá hasta xamaká̠n quilhtamacú, caj xma̠n aquit cca̠ma̠lacapa̠stacni̠má̠n porque na̠ huatiyá tamá li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ aya ca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠cani̠tátit.
Luu cuentaj catlahuátit porque luu lhu̠hua talapu̠lay aksani̠naní̠n hua̠nti̠ talakmakán, li̠xcájnit tali̠kalhchuhui̠nán y ni̠ taca̠najlaputún xlacata pi̠ Quimpu̠chinacán Jesús xli̠ca̠na chixcú tíhua y qui̠latama̠chi nac ca̠quilhtamacú cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú. Xli̠hua̠k hua̠nti̠ ni̠ chuná tama̠siyuy hua̠k caj aksani̠naní̠n.
Huá xpa̠lacata aquit cli̠huaniyá̠n, huix ni̠chuná catlahua hua̠ntu̠ li̠xcájnit o hua̠ntu̠ ni̠tlán xlá tlahuama, huata caj xma̠n calí̠scujti hua̠ntu̠ tla̠n. Porque xli̠hua̠k hua̠nti̠ tlahuay hua̠ntu̠ lacuán tascújut, pus tamá cristiano huá tapeksi̠niy Dios, pero hua̠nti̠ huatiyá li̠scujma hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n y hua̠ntu̠ li̠xcájnit xli̠ca̠na pi̠ tamá cristianos nia̠ talakapasa Dios ni̠para taakata̠ksni̠t xtalacapa̠stacni.
Aquit hua̠k ccatzi̠y hua̠ntu̠ tlahuápa̠t; ccatzi̠y pi̠ tuhua la̠ta quilacscujnípa̠t, pero ni̠para huá li̠tachokota̠yápa̠t; xa̠huachí luu tuhua qui̠taxtunimá̠n la̠ta ca̠ta̠pa̠tí̠pa̠t cristianos hua̠nti̠ li̠xcájnit tali̠catzi̠y. Na̠ ccatzi̠y pi̠ aya ca̠catzi̠ni xta̠yatcán hua̠nti̠ tahuán pi̠ tali̠taxtuy apóstoles pero caj taaksani̠nán.