Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 San Juan 2:8 - Totonac Coyutla

8 Pero la̠nchú aquit cca̠­tzok­nimá̠n, cumu lá̠m­para xasa̠sti li̠ma̠­peksí̠n cali̠­ma̠x­tútit porque kalhi̠y xta­lu­lóktat nac xla­táma̠t Cristo xa̠hua nac mila­ta­ma̠tcán, chuná cuan porque a̠má xala­ka­ca̠­pucsua quilh­ta­macú la̠li̠­huán ti̠tax­tuma y sta­lanca tasi­yuma pi̠ aya chima xax­li̠­ca̠na tax­káket.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 San Juan 2:8
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma̠squi xlacán xala­ka­ca̠­pucsua xta­la­má̠­nalh pero nataucxilha aktum lanca tax­káket, y hua̠nti̠ chú aya xtaamá̠­nalh talak­tzanka̠y nac ca̠li̠ní̠n, nata­li̠­la­ca­hua̠nán lanca tax­káket.


La̠qui̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xta­lak­tzan­ka̠­ta̠­ya­ni̠ttá, y hua̠nti̠ tala­má̠­nalh nac xaca̠­pucsua, xlá naca̠­ma̠­la­ca­tzu­hui̠y anta­nícu huí tax­káket, y chuná xlá naquin­ca̠­ma̠­si­yu­niyá̠n a̠má tiji hua̠ntu̠ luu xli̠­ca̠na xaak­sti̠tum.


Huá tamá Tachu­huí̠n hua̠nti̠ xma­ca­mini̠t nac u̠má ca̠quilh­ta­macú, xli̠­ca̠na xka­lhi̠y tax­káket porque huá ca̠mak­skó­nilh xli̠­hua̠k cris­tianos la̠qui̠ tla̠n nata­la­ka­pasa Dios.


Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Aquit nac­ti­ca̠­li̠­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠­ya̠ncú eé quin­tax­káket pero niaj luu maka̠s quilh­ta­macú, pus huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n li̠huán huí tax­káket luu cali̠­pa̠­huántit y la̠nchú li̠huana̠ cat­la̠­huántit, la̠qui̠ ni̠túcu nalac­pu­hua­ná̠tit acxni̠ namín hora la̠ naca̠­puc­suán, xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tat­la̠­huán acxni̠ ca̠pucsua xlacán ni̠lay tamaclay tiji.


Aquit tax­káket cmini̠t uú nac ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠­la­ca­hua̠ni̠y cris­tianos y la̠qui̠ hua̠nti̠ naqui­li̠­pa̠­huán niaj nac xala­ka­ca̠­pucsua cati­ta­mák­xtekli nac ca̠quilh­ta­macú.


Y cumu chú nacán nac akapú̠n, hui­xinín sta­lanca catzi̠­yá̠tit la̠ aquit cca̠­pa̠x­qui̠­ni̠tán, pus huá eé cca̠­li̠­ma̠x­qui̠yá̠n xasa̠sti qui­li̠­ma̠­peksí̠n xla­cata pí cala̠­pa̠x­quí̠tit cha̠tum a̠cha̠tum xli̠­hua̠k mina­cujcán chuná cumu la̠ aquit cca̠­pa̠x­qui̠­ni̠tán.


Jesús tzu­cupaj ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos y chiné ca̠huá­nilh: —Aquit cli̠­taxtuy tax­káket hua̠ntu̠ macax­ka­ke̠nán nac ca̠quilh­ta­macú. Hua̠nti̠ naqui­li̠­pa̠­huán y naquis­ta̠­laniy naka­lhi̠y tax­káket nac xla­táma̠t y ne̠cxni cati­la­tá­ma̠lh xala­ka­ca̠­pucsua.


La̠ta xamaká̠n quilh­ta­macú Dios ca̠ta̠­pá̠­ti̠lh xli̠­hua̠k xta­la̠­ka­lhi̠ncán cris­tianos hua̠ntu̠ tatit­lá­hualh porque caj ni̠ xta­ca­tzi̠y hua̠ntu̠ xtat­la­hua­má̠­nalh, pero la̠nchú ca̠ma̠­ca­tzi̠­ni̠ma xla­cata pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos cani̠­huaj xalaní̠n la̠ta nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú cata­lak­pá­li̠lh xali̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán y cata­la­ká­pasli tícu luu xDioscán.


Xlacán tala­má̠­nalh cumu la̠ xala­ka­ca̠­pucsua pero huix naca̠­lak­pina y naca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ya quin­ta­chu­huí̠n naca̠­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠ya y niaj cata­la­tá­ma̠lh xala­ka­ca̠­pucsua huata cata­ká­lhi̠lh tax­káket; y na̠chuna li̠túm huix pim­pa̠ttá ca̠mak­ta̠­yaya la̠qui̠ niaj huá natat­la­huaniy xta­pa̠­xu­huá̠n akska­huiní huata huá natat­la­huay xta­pa̠­xu­huá̠n Dios; y tancs caca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni la̠qui̠ naquin­ta­li̠­pa̠­huán y tla̠n nac­ca̠­ma̠­tzan­ke̠­naniy xta­la̠­ka­lhi̠ncán y nata­mak­lhti̠nán a̠má lanca tapa̠­xu­huá̠n hua̠ntu̠ cca̠­ma̠x­qui̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xca­maná̠n Dios tali̠­tax­tuni̠t.”


Lá ca̠lacchú quilh­ta­macú tla̠n li̠ma̠x­tu­yá̠hu cumu la̠ ca̠tzi̠sní porque lhu̠hua hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n lama tala̠­ka­lhí̠n, pero amajá xkakay acxni̠ namim­paray Jesús. Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ maktum calak­ma­kántit tala̠­ka­lhí̠n y acxtum cali̠­lha­ka̠­náhu a̠má tax­káket hua̠ntu̠ kalh­ka­lhi̠­ma̠­náhu, xta̠­chuná cumu la̠ cha̠tum tropa li̠huana̠ li̠lha­ka̠nán hua̠ntu̠ namak­ta̠yay.


Cumu la̠ catzi̠­yá̠tit pi̠ caj xpa̠­la­cata cumu Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo snu̠n quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n, ma̠squi xlá luu rico xuani̠t porque xlá xpu̠­chiná ca̠quilh­ta­macú, pero li̠tá­nu̠lh cumu la̠ ni̠tu̠ a̠ caká­lhi̠lh caj quim­pá̠­la­ca­tacán la̠qui̠ chuná aquinín luu lac­rrico nali̠­tax­tu­yá̠hu porque chú li̠pa̠­xu­hua­yá̠hu lhu̠hua xta­la­ka­lha­maní̠n hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠x­quí̠n.


Xapu̠lh hui­xinín xala­ka­ca̠­pucsua xla­pá̠tit, pero la̠nchú cumu aya li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo aya li̠la­pá̠tit xtax­káket; pus hua̠ntu̠ aksti̠tum y tancs cala­ta­pá̠tit cumu la̠ ti̠ xli̠­ca̠na tata­peksi̠y nac xtax­káket.


pero acxni̠ chú macá­milh Qui­ma̠­ka­pu̠­tax­ti̠­nacán Jesu­cristo nac ca̠quilh­ta­macú luu laca­tancs ma̠lú­lokli pi̠ xli̠­ca̠na quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n, porque xlá makat­lá­jalh xli̠­hua̠k xli̠t­li­hueke xpu̠­china ca̠li̠ní̠n y caj xpa̠­la­cata u̠má xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut antá sta­lanca quin­ca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠má̠n lácu naka­lhi̠­yá̠hu a̠má li̠pa̠­xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c­xnicú lak­sputa para nali̠­pa̠­hua­ná̠hu.


Aquinín li̠pa̠­hua­ná̠hu Dios cumu Cristo sta­lanca quin­ca̠­li̠­ma̠­la­ca­hua̠ní̠n pi̠ Dios kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke acxni̠ ma̠la­cas­ta­cuáni̠lh nac ca̠li̠ní̠n, aca­li̠stá̠n má̠x­qui̠lh li̠t­li­hueke xa̠hua li̠pa̠­xúhu xpu­tá­hui̠lh nac akapú̠n; huá xpa̠­la­cata xma̠n huá Dios li̠pa̠­hua­ná̠tit y kalh­ka­lhi̠­hui­látit hua̠ntu̠ xlá naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n.


Xli̠­ma̠­peksí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá lacas­quín nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu, esque xli̠­hua̠k xli̠t­li­hueke qui­na­cujcán nali̠­pa̠­hua­ná̠hu a̠má Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo hua̠nti̠ Xka­huasa Dios, xa̠huachí luu acxtum nala̠­pa̠x­qui̠­yá̠hu aquinín cris­tianos chuná cumu la̠ Jesu­cristo quin­ca̠­li̠­ma̠­pek­si̠­ni̠tán.


Nata̠lán, cumu para chuná xlá quin­ca̠­la­ka­lha­ma­ni̠tán Dios, aquinín na̠ quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n pi̠ acxtum nala̠­pa̠x­qui̠­yá̠hu cha̠tum a̠cha̠tum.


Jesu­cristo quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tá̠n u̠má li̠ma̠­peksí̠n xla­cata pi̠ hua̠nti̠ xli̠­ca̠na pa̠x­qui̠y Dios na̠ luu xla­ca­squinca pi̠ xli̠­pá̠x­qui̠t xta̠­cris­tianos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ