Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 9:1 - Totonac Coyutla

1 Aquit tla̠n cca̠­li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n hua̠ntu̠ hui­xinín mili̠t­la­huatcán porque huá ma̠n quin­ta­si­yu­nini̠t Jesús y qui­li̠­ma̠­pek­si̠ni̠t nac­tla­huay hua̠ntu̠ la̠nchú cli̠s­cujma y nac­li̠­taxtuy xapóstol la̠qui̠ tancs nac­li̠­chu­hui̠nán xta­la­ka­lha­maní̠n; y hui­xinín tla̠n ma̠lu­lo­ká̠tit pi̠ xli̠­ca̠na huá clac­scuj­nima porque hui­xinín aya li̠pa̠­hua­ná̠tit Jesús cumu aquit cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠tán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 9:1
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maktum quilh­ta­macú acxni̠ xta­kalh­xtek­ni­má̠­nalh y xta­ta­mac­xtu­mi̠ni̠t la̠qui̠ nata­la­ka­chix­cu­hui̠y Dios, Espíri­tu Santo chiné ca̠huá­nilh: —Caqui­la̠­lac­sac­níhu Ber­nabé chu Saulo la̠qui̠ xlacán nata­ma̠­kan­taxti̠y aktum ta­scújut hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­lac­sacni̠t.


Pero acxni̠ a̠ma̠ko̠lh após­toles tacá­tzi̠lh pi̠ huá xamá̠­calh ca̠la­ka­chix­cu­hui̠cán maktum la̠ta xti̠t tat­lá­hualh clha­ka̠tcán caj la̠ta tali̠­sí̠­tzi̠lh, la̠li̠­huán talak­sti̠­pa̠­tá­nu̠lh xli̠­lhu̠hua cris­tianos y chiné tzú­culh tahuaniy:


Nac a̠má ca̠chi­quí̠n Iconio laka­pu̠­tiyú̠ xta­hui­lá̠­nalh porque maka­pi­tzí̠n cris­tianos huá xta­ta̠­ta̠yay judíos y maka­pi­tzí̠n xta­ta̠­ta̠yay após­toles.


Acxni̠ li̠huana̠ ca̠tzi̠­suanko̠lh a̠má quilh­ta­macú Quim­pu̠­chi­nacán Jesús tasi­yú­nilh Pablo y chiné huá­nilh: —Catu̠x­ca̠ni Pablo, ni̠ capé̠­cuanti; pus chuná la̠ kalhi̠­ni̠ta li̠ca­mama qui­li̠­chu­hui̠­na­ni̠ta uú nac Jeru­salén na̠chuná naqui­li̠­chu­hui̠­na­na̠pi nac Roma cxla­ca­ti̠ncán lac­lanca ma̠pek­si̠­naní̠n.


Pero Jesús huá­nilh: —Huix cat­lahua hua̠ntu̠ aquit cli̠­ma̠­pek­si̠má̠n porque aquit clac­sacni̠t tamá chixcú la̠qui̠ naqui­li̠­chu­hui̠nán nac xla­ca­ti̠ncán xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ xala a̠laca­túnuj pu̠la­tama̠n, xa̠hua nac xla­ca­ti̠ncán lac­lanca ma̠pek­si̠­naní̠n, y na̠chuná naqui­li̠­chu­hui̠nán nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ tala­má̠­nalh nac Israel.


Ana­nías tlá­hualh hua̠ntu̠ li̠ma̠­pék­si̠lh Jesús y alh anta­nícu xuí Saulo. Acxni̠ cha̠lh tánu̠lh nac chiqui, xlá liacchí­palh xmacán y chiné huá­nilh: —¡Saulo! Quim­pu̠­chi­nacán Jesús hua̠nti̠ tasi­yunín nac tiji acxni̠ uú xtámpa̠t, xlá qui­ma­ca­mima la̠qui̠ huix tlán nala­ca­hua̠­nam­pa­raya y naka­lhi̠ya xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo.


Hua̠k tama̠t­lá̠n­ti̠lh hua̠ntu̠ xlá ca̠huá­nilh y ma̠x­quí̠­calh hua̠ntu̠ xca̠s­qui­nima. Y la̠li̠­huán táca̠xli, pero acxni̠ aya xcha̠ma nac Da­masco, ¡caj xamaktum minchá tax­káket nac akapú̠n cumu la̠ a̠ camák­lipli y tzas macax­ka­ke­ko̠lh antaní xyá!


Saulo kalhas­qui­ní̠­nalh: —¿Tícu huix hua̠nti̠ qui­xa­kat­lí̠pa̠t? Amá hua̠nti̠ cxa­kat­li̠ma chiné huá­nilh: —Aquit Jesús hua̠nti̠ huix putza­sta̠­lápa̠t y si̠tzi̠­niya.


Aquit Pablo hua̠nti̠ cma­ca­ma̠x­qui̠ni̠t qui­la­táma̠t Jesu­cristo la̠qui̠ xta­sa̠cua nac­li̠­taxtuy porque Dios qui­lac­sacni̠t, qui­li̠­ma̠x­tuni̠t xapóstol la̠qui̠ nacán liakchu­hui̠nán a̠má li̠pa̠­xúhu xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut.


Pus caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ tla­huani̠t Jesu­cristo nac qui­la­táma̠t Dios qui­la­ka­lha­mani̠t, y hasta qui­li̠­ma̠x­tuni̠t xapóstol la̠qui̠ nac­li̠­chu­hui̠nán xta­chu­huí̠n cani̠huá hasta nac xpu̠­la­ta­ma̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos, y chuná lhu̠hua huij nahuán hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán y nata­ka­lha­kax­mata hua̠ntu̠ xlá naca̠­li̠­ma̠­peksi̠y.


Pero huí aktum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­pu­tuná̠n xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ ni̠ judíos. Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ Dios qui­lac­sacni̠t y qui­ma̠­la­ka­cha̠ni̠t la̠qui̠ luu hui­xinín hua̠nti̠ nac­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n xta­chu­huí̠n Jesús, y aquit tancs cma̠­kan­tax­ti̠­putún hua̠ntu̠ qui­li̠­ma̠s­cu­ju­má̠­calh.


Aquit Pablo hua̠nti̠ Dios lac­sacni̠t nac­li̠­taxtuy xapóstol Jesu­cristo. Aquit xa̠hua Sós­tenes


Xli̠­ca̠na pi̠ hui­xinín ni̠ aka­tiyuj nali̠­la­yá̠tit para nahua­yá̠tit tamá li̠hua porque tancs catzi̠­yá̠tit pi̠ ni̠ tala̠­ka­lhí̠n, pero huata luu cuentaj mili̠t­la­huatcán xla­cata ni̠ naca̠­li̠­lac­tla­hua­ya̠­hua­yá̠tit xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ ni̠chuná taca­tzi̠y caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ tla­hua­yá̠tit.


Na̠ wijcú tu̠ cca̠kalhasquimputuná̠n: para áquit cpa̠xcatcatzi̠niy Dios acxni cway ma̠squi caxatu̠cawá̠ lí̠wat tu̠ quin­ta̠wacán, ¿túcu xlacata wí ti̠ quintaliaksán, wan pi ni̠ tla̠n chuná nacway caj xatu catuwa líwat?


Para tícu ni̠tlá̠n tla­huay hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠má̠n pus aquit niaj quin­cuenta, y ni̠lay cac­ti­ca̠­la­ca̠x­tla­huán porque xli̠­hua̠k hua̠nti̠ cli̠­pa̠­hua­ná̠hu Jesús la̠tachá nícu ya̠ ca̠chi­quí̠n aya cli̠s­ma­ni̠­ni̠­táhu pi̠ acxní cha̠tum pusca̠t nakalh­ta­hua­kaniy Dios xafuerza nataak­tlapay.


aquit qui­li̠­ma̠­pek­sí̠­calh cac­cha­ná̠­nalh, y Apolos li̠ma̠­pek­sí̠­calh camu­nu­huí­li̠lh pero xma̠nhuá Dios hua̠nti̠ tla̠n nama̠s­tacay u̠má tachaná̠n nac mina­cujcán.


Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para cha̠tum tícu caquin­tiak­tla­ka­huá­calh nac quin­ta­scújut, pero aquit luu cha̠­pa̠­xu­hua̠na̠ cca̠­li̠s­cuja la̠tachá tícuya̠ cris­tianos la̠qui̠ hua̠k nata­li̠­pa̠­huán Jesús.


Maka­pi­tzí̠n hui­xinín ni̠tu̠ qui­la̠­liucxi­lhá̠hu porque caj xma̠nhuá ucxi­lhá̠tit huá la̠ta cta­si­yu­yá̠hu y ni̠ huá la̠ta cka­lhi̠­yá̠hu qui­na­cujcán, pero para xli̠­ca̠na talu­lo­ká̠tit pi̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Dios y huá tapek­si̠­ni­yá̠tit Cristo, na̠ mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ aquinín na̠ huá cta­pek­si̠­ni­yá̠hu Cristo.


Pero cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠ clac­pu­huán para a̠tzinú taka­lhi̠y tla̠n tala­ca­pa̠s­tacni tama̠­ko̠lh aksa­ni̠­naní̠n hua̠nti̠ tali̠­taxtuy lac­lanca após­toles y hua̠nti̠ hui­xinín ca̠li̠­pa̠­hua­ná̠tit.


Pus cumu Dios quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán u̠má ta­scújut la̠ta nac­pa̠­la­ca­chu­hui̠­na­ná̠hu, nac xta­cu­huiní cca̠­li̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n xla­cata pi̠ ni̠ pá̠xcat cat­la­huátit a̠má xta­la­ka­lha­maní̠n Dios hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠x­qui̠má̠n.


Aquit Pablo apóstol, ni̠ xla­cata para huá lac­chix­cu­huí̠n chuná quin­ta­li̠­lac­sacni̠t y quin­ta­li̠­ma̠x­tuni̠t apóstol sinoque huá qui­lac­sacni̠t Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo xa̠hua Quin­tla̠­ticán Dios hua̠nti̠ ma̠la­cas­ta­cuani̠ni̠t nac ca̠li̠ní̠n.


Xli̠­ca̠na pi̠ Cristo quin­ca̠­lak­ma̠xtún la̠qui̠ a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés niaj naquin­ca̠­li̠­layá̠n cumu la̠ xta­chí̠n xla­cata juerza nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu hua̠k hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán. Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ aksti̠tum cala­ta­pá̠tit, chu­na­tiyá cali̠­pa̠­huántit, y niaj tu̠ xta­chí̠n tica̠t­la­huayá̠n a̠tunuj li̠ma̠­peksí̠n.


Ne̠c­xnicú clac­pu­tza­ma̠­náhu xla­cata para tícu naquin­ca̠­li̠­pa̠­huaná̠n, ni̠para hui­xinín y na̠ ni̠para a̠túnuj cris­tianos.


Aquit qui­li̠­lac­sac­cani̠t nac­li̠­taxtuy xapóstol, xlac­scujni hua̠nti̠ lacaxtum nac­li̠­chu­hui̠nán xta­chu­huí̠n, y qui­li̠­ma̠­pek­si̠­cani̠t pi̠ nac­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos lácu nata­li̠­pa̠­huán Cristo porque huá xta­lu­lóktat Dios. Xli̠­hua̠k u̠má hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n huá xta­lu­lóktat ni̠tu̠ cca̠ak­ska­huimá̠n.


Dios qui­li̠­lác­sacli la̠qui̠ nac­liakchu­hui̠nán eé xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n, y qui­li̠­má̠x­tulh xapóstol Jesu­cristo hua̠nti̠ li̠huana̠ naca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ