Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 7:29 - Totonac Coyutla

29 Nata̠lán, chuná cca̠­hua­niyá̠n porque cla­cas­quín naca­tzi̠­yá̠tit pi̠ niaj luu maka̠s quilh­ta­macú quin­ca̠­tzan­ka̠­niyá̠n la̠ta nati­li̠s­cu­já̠hu Quim­pu̠­chi­nacán, pus ca̠mi­ni̠niy xli̠­hua̠k hua̠nti̠ aya tata­maka­xtokni̠t, pi̠ luu aksti̠tum cata­lí̠s­cujli xta­chu­huí̠n Dios hasta la̠ta lácu tata̠­yaniy cumu lá̠m­para ni̠ taka­lhi̠y xma̠­hui̠­nacán o xta̠­ko̠­lucán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 7:29
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y cha̠tum chi̠né huampá: “Na̠ la̠n­chujcú cta­ma­káx­tokli y xli̠­ca̠na ni̠lay chú cla­ka­na̠­chá̠n, pus caqui­ma̠­tzan­ke̠­nani.”


Pero para cha̠tum kahuasa nata­maka­xtoka xli̠­ca̠na pi̠ luu tla̠n porque ni̠ tla­huay tala̠­ka­lhí̠n; na̠chuná para huá cha̠tum tzuma̠t tamaka­xtoka tla̠n hua̠ntu̠ tla­huay porque ni̠ tla­huay tala̠­ka­lhí̠n. Pero cca̠­hua­ni­pu­tuná̠n pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tata­maka­xtoka lhu̠hua taaklhú̠­hui̠t ca̠lak­chín y aquit ni̠ cla­cas­quín para hui­xinín na̠ luu caj xma̠nhuá nali̠­taaklhu̠­hui̠­ta­pa̠­yá̠tit.


La̠qui̠ aksti̠tum nali̠s­cu­já̠tit xta­chu­huí̠n Dios a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ taka­lhi̠y lanca tali̠­pu­huá̠n nac xla­ta­ma̠tcán cata­pa̠­tzán­ka̠lh xta­li̠­pu­hua̠ncán y cha̠­pa̠­xu­hua̠na̠ cali̠­ma­cuánilh cumu la̠ ti̠ ni̠tu̠ kalhi̠y hua̠ntu̠ nama­ka­li̠­pu­huán; hua̠nti̠ lhu̠hua taka­lhi̠y hua̠ntu̠ nata­li̠­pa̠­xu­huay nac xla­ta­ma̠tcán cata­pa̠­tzán­ka̠lh xta­pa̠­xu­hua̠ncán; y chi̠nchú hua̠nti̠ tata­ma̠­hua­má̠­nalh catu̠huá hua̠ntu̠ tamac­la­cas­quín ca̠mi­ni̠niy nata­li̠­ma̠xtuy hua̠ntu̠ tata­ma̠­huani̠t cumu la̠ ni̠ xlacán.


Y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ lhu̠hua taka­lhi̠y uú nac ca̠quilh­ta­macú hua̠ntu̠ la̠n nata­li̠­pa̠­xu­huay, huata chuná cata­la­tá­ma̠lh cumu lá tí ni̠ luu nata­lak­ca­tzán osu nata­li̠­li̠­pu­huán para nata­ma­ka­tzanka̠y hua̠ntu̠ tali̠­pa̠­xu­hua­má̠­nalh, pus mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ la̠nchú ucxi­lhá̠hu uú nac ca̠quilh­ta­macú ni̠lay anka­lhi̠ná nali̠­pa̠­xu­hua­yá̠hu porque namín quilh­ta­macú acxní hua̠k ámaj lak­sputa.


Y nac li̠kalh­ta­huaka chiné tatzokni̠t: Xli̠­hua̠k cris­tiano hua̠nti̠ lama nac ca̠quilh­ta­macú xta̠­chuná li̠taxtuy cumu la̠ akatum li̠cúxtut xalac ca̠tu­huá̠n, y xli̠t­li­hueke xa̠hua li̠cá̠cni̠t hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y xta̠­chuná li̠taxtuy cumu la̠ xaxánat a̠má li̠cúxtut. Pacs ámaj lak­sputa chuná cumu la̠ li̠cúxtut sca̠ca y yuj­ta­makán xaxánat,


Xli̠­ca̠na pi̠ xcha̠­liyá̠n tala­ca­tzu­hui̠ma quilh­ta­macú la̠ta nalak­sputa xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilh­ta­macú, huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n hua̠ntu̠ tla̠n cala­ca­pa̠s­tac­nántit y lacas­ta­lanca cala­ta­pá̠tit la̠qui̠ chuná tancs nakalh­ta­hua­ka­ni­yá̠tit Dios.


Pero caca­tzí̠tit pi̠ eé ca̠quilh­ta­macú anta­nícu lama̠­náhu juerza nalak­sputa, y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠­lac­nu̠­niyá̠n para túcu li̠xcáj­nit li̠t­la­hua­putu caj nati̠­tax­tuko̠y, pero a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tat­la­hua­má̠­nalh hua̠ntu̠ Dios lakati̠y nac xla­ta­ma̠tcán xli̠­ca̠na pi̠ anka­lhi̠ná quilh­ta­macú nata­la­tama̠y nac xpa̠xtú̠n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ