Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 7:26 - Totonac Coyutla

26 Aquit clac­pu­huán xla­cata pi̠ cha̠tum kahuasa hua̠nti̠ tamaka­xtok­putún luu a̠tzinú tla̠n xqui̠­tax­tú­nilh chu­na­tiyá xla­tá­ma̠lh la̠ lama ma̠squi ni̠ xta­ma­káx­tokli, porque xli̠­ca̠na luu catu̠huá la̠ ca̠lacchú lama̠­náhu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 7:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¡Koxu­taní̠n a̠ma̠ko̠lh lac­chaján hua̠nti̠ luu acxni̠ a̠má quilh­ta­macú tata̠­tatlay y niaj sacstu tala­má̠­nalh nahuán osuchí hua̠nti̠ tama̠­tzi­qui̠y nahuán cska­tacán!


¡Koxu­taní̠n a̠ma̠ko̠lh lac­chaján hua̠nti̠ acxni̠ a̠má quilh­ta­macú tata̠­tatlay nahuán osuchí tama̠­tzi­qui̠nán nahuán! Porque acxni̠ xli̠­ca̠na naanán lhu̠hua tapa̠tí̠n nac eé pu̠la­tama̠n, y acxni̠ la̠n naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán cris­tianos hua̠nti̠ tala­má̠­nalh nahuán uú nac ca̠chi­quí̠n.


Hui­xinín quin­ti­la̠­tzok­níhu mactum carta anta­nícu qui­la̠­ka­lhas­qui­ná̠hu para tla̠n o ni̠tlá̠n tamaka­xtokcán. Aquit nac­ca̠­hua­niyá̠n hua̠ntu̠ cla­ca­pa̠s­taca, para cha̠tum chixcú maklh­ca­tzi̠y pi̠ tla̠n nala­tama̠y ma̠squi ni̠ti̠ xpusca̠t, pus ni̠ cata­ma­káx­tokli.


Pero ni̠ cuanimá̠n huix hua̠nti̠ huijá mim­pusca̠t xla­cata pi̠ camák­xtekti mim­pusca̠t huata cca̠­hua­ni­pu­tuná̠n xla­cata cha̠tum kahuasa hua̠nti̠ ni̠naj kalhi̠y xpusca̠t pus ma̠s tla̠n ni̠ capú­tzalh tuncán.


Pero para cha̠tum kahuasa nata­maka­xtoka xli̠­ca̠na pi̠ luu tla̠n porque ni̠ tla­huay tala̠­ka­lhí̠n; na̠chuná para huá cha̠tum tzuma̠t tamaka­xtoka tla̠n hua̠ntu̠ tla­huay porque ni̠ tla­huay tala̠­ka­lhí̠n. Pero cca̠­hua­ni­pu­tuná̠n pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tata­maka­xtoka lhu̠hua taaklhú̠­hui̠t ca̠lak­chín y aquit ni̠ cla­cas­quín para hui­xinín na̠ luu caj xma̠nhuá nali̠­taaklhu̠­hui̠­ta­pa̠­yá̠tit.


Aquit clac­pu­huán pi̠ xli̠­hua̠k laka­huasán y lac­tzu­maján hua̠nti̠ nia̠ tata­maka­xtoka, chuná cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lac­chaján hua̠nti̠ ca̠ni̠­makan­cani̠t, xali̠­huaca tla̠n naca̠­qui̠­tax­tuniy nac xla­ta­ma̠tcán para chu­na­tiyá nata­la­tama̠y ma̠squi ni̠ cata­ta­ma­káx­tokli cumu la̠ aquit.


xla­cata pi̠ ni̠ aka­tiyuj calátit y ni̠ calak­pa­lí̠tit tamá min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, xa̠huachí na̠ ni̠ caca̠­li̠­ma­ke̠k­lha­cántit para tícu naca̠­hua­niyá̠n o naca̠­tzok­niyá̠n mactum carta xta̠­chuná cumu lá̠m­para qui­lacán anta­nícu ca̠hua­ni­ca­ná̠tit pi̠ huá xta­chu­huí̠n Dios y antá huan pi̠ a̠má quilh­ta­macú acxni̠ namim­paray xli̠­maktiy Quim­pu̠­chi­nacán la̠nchú aya lak­cha̠ni̠t.


Xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠tax­tu­yá̠hu xca­maná̠n Dios sta­lanca catzi̠­yá̠hu pi̠ aya tala­ca­tzu­hui̠ma quilh­ta­macú la̠ta Dios naquin­ca̠­ma̠­xo­ko̠­ni̠yá̠n xpa̠­la­cata xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tit­la­hua­ni̠­táhu, xli̠­ca̠na pi̠ aquinín quin­ca̠­li̠­ma­ca­pu̠­lamá̠n, cumu para aquinín hua̠nti̠ laka­pa­sá̠hu xta­chu­huí̠n quin­ca̠­li̠­ma­ca­pu̠­lamá̠n, caj calac­pu­huántit, ¿lácu cahuá naca̠­qui̠­tax­tuniy a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ caj xma̠n taka­lha­kax­mat­makani̠t amá xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n Dios hua̠ntú ma̠sta̠y lak­táxtut?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ