1 Corintios 6:11 - Totonac Coyutla11 Ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ xapu̠lh huixinín na̠chuná xlapá̠tit, pero chú aya ca̠lakalhamani̠tán Dios y Quimpu̠chinacán Jesucristo ca̠cheke̠makanín xli̠hua̠k mintala̠kalhi̠ncán la̠qui̠ chuná Espíritu Santo naca̠ta̠latama̠yá̠n nac milatama̠tcán y hua̠ntu̠ aksti̠tum nalatapa̠yá̠tit, xa̠huachí caj xma̠nhuá Dios nali̠macuaniyá̠tit y nama̠lacatzuhui̠yá̠tit cumu la̠ xli̠ca̠na xcamaná̠n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y Jesús ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh cristianos: —Xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ a̠má chixcú hua̠nti̠ xma̠lakaxoke̠ná impuestos acxni̠ a̠má quilhtamacú xlá chilh nac xchic, Dios aya xma̠tzanke̠nanini̠t xli̠hua̠k xtala̠kalhí̠n hua̠ntu̠ xlá xtitlahuani̠t, y ni̠ xachuná a̠má fariseo hua̠nti̠ luu tla̠n xtapuhuá̠n maklhcatzi̠cán. Porque hua̠nti̠ luu xli̠ca̠na tla̠n cristianos li̠ma̠xtucán sacstu huata xlá amá̠calh lakmakancán; pero hua̠nti̠ li̠ta̠yay pi̠ ni̠tu̠cu xkásat y kalhapalay pi̠ luu makla̠kalhi̠ná huata xlá namálanqui̠cán.
Porque xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tali̠pa̠huán y taca̠najlay pi̠ xli̠ca̠na naca̠ma̠tzanke̠naniy xtala̠kalhi̠ncán xli̠ca̠na pi̠ ca̠ma̠tzanke̠nanicán cumu la̠ taca̠najlay, y na̠ cacatzí̠tit pi̠ a̠má Jesús ma̠tla̠nti̠ni̠t tlahuani̠t hua̠ntu̠ xli̠ma̠peksí̠n Moisés ne̠cxnicú lay tlahuay, porque a̠má li̠ma̠peksí̠n ni̠lay catama̠tzanke̠nanín mintala̠kalhi̠ncán ma̠squi li̠huana̠ nama̠kantaxtiyá̠tit hua̠ntu̠ ca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n.
Xlacán talamá̠nalh cumu la̠ xalakaca̠pucsua pero huix naca̠lakpina y naca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠ya quintachuhuí̠n naca̠ma̠lacahua̠ni̠ya y niaj catalatáma̠lh xalakaca̠pucsua huata catakálhi̠lh taxkáket; y na̠chuna li̠túm huix pimpa̠ttá ca̠makta̠yaya la̠qui̠ niaj huá natatlahuaniy xtapa̠xuhuá̠n akskahuiní huata huá natatlahuay xtapa̠xuhuá̠n Dios; y tancs caca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni la̠qui̠ naquintali̠pa̠huán y tla̠n nacca̠ma̠tzanke̠naniy xtala̠kalhi̠ncán y natamaklhti̠nán a̠má lanca tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ cca̠ma̠xqui̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ xcamaná̠n Dios tali̠taxtuni̠t.”
Pero acxni̠ cha̠tum makla̠kalhi̠na cristiano hua̠nti̠ ni̠tu̠ tlahuani̠t lacuán tascújut ca̠najlaniy Dios acxni̠ xlá ma̠lacnu̠niy laktáxtut, ni̠tu̠ ma̠skahuimá̠calh acxni̠ Dios caj cumu chuná li̠pa̠huán ma̠tzanke̠naniy xtala̠kalhí̠n y li̠maklhti̠nán cumu la̠ cha̠tum tancsua cristiano hua̠nti̠ ni̠tu̠ titlahuani̠t xtala̠kalhí̠n.
Cumu ca̠najlayá̠hu pi̠ Jesucristo xokó̠nulh xpa̠lacata quintala̠kalhi̠ncán huá xpa̠lacata Dios quinca̠li̠ma̠tzanke̠nanini̠tán y quinca̠li̠maklhtí̠nan cumu la̠ cristianos hua̠nti̠ ni̠tu̠ kalhi̠yá̠hu quintala̠kalhi̠ncán, niaj akatiyuj layá̠hu huata luu cha̠pa̠xuhua̠na̠ ma̠lacatzuhui̠yá̠hu Dios.
Huá xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ Dios ca̠lacsacni̠t hasta la̠ta xlá nia̠ xma̠lacatzuqui̠y ca̠quilhtamacú, chú ca̠tasaniy xlacata natali̠pa̠huán, y acxni̠ aya tali̠pa̠huán ca̠lacxacaniko̠y xtala̠kalhi̠ncán, y acxni̠ chú aya lacuán cristianos ca̠li̠ma̠xtuy acxni̠ ca̠lacxacaniko̠y xtala̠kalhi̠ncán, pus hasta luu a̠huatá chú naca̠ma̠xqui̠y xpu̠tahui̠lhcán nac akapú̠n la̠qui̠ antá natapa̠xuhuay nac a̠má lanca taxkáket antanícu lama.
¿Tícu cahuá tla̠n nahuán pi̠ takalhi̠y tala̠kalhí̠n tama̠ko̠lh hua̠nti̠ Dios ca̠lacsacni̠t si mismo Dios ca̠ma̠tzanke̠nanini̠t y ca̠maklhti̠nani̠ttá cumu la̠ tancsua cristiano hua̠nti̠ nitú xtala̠kalhí̠n? ¡Xli̠ca̠na pi̠ niajlay tícu naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠y xpa̠lacata xtala̠kalhi̠ncán!
cca̠tzoknimá̠n eé carta la̠qui̠ nacca̠ma̠lakacha̠niyá̠n xli̠huák huixinín hua̠nti̠ huilátit nac xaca̠chiquí̠n Corinto hua̠nti̠ xcamaná̠n Dios li̠taxtuni̠tátit porque xlá ca̠lacsacni̠tán xlacata nali̠pa̠huaná̠tit Cristo Jesús y namacama̠xqui̠yá̠tit milatama̠tcán la̠qui̠ xma̠nhuá natamacuaniy, y na̠ clacasquín pi̠ caca̠maktá̠yalh eé quintachuhuí̠n xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nac a̠lacatúnuj ca̠chiqui̠ní̠n hua̠nti̠ na̠ ankalhi̠ná taquilhcha̠niy Quimpu̠chinacán Jesucristo porque na̠ huá Xpu̠chinacán.
Pero caj la̠ta Dios quinca̠lakalhamaná̠n xlá quinca̠ta̠ma̠lacastucni Cristo Jesús, y na̠ luu chuná lacasquín pi̠ caj xpa̠lacata Cristo nalakapasá̠hu xli̠hua̠k xtalacapa̠stacni y aksti̠tum nalatama̠yá̠hu cumu la̠ xli̠ca̠na̠ xcamaná̠n, xa̠huachí niaj caquintica̠ma̠xoko̠ní̠n xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xtitlahuani̠táhu quintala̠kalhi̠ncán porque xli̠ca̠na pi̠ aya quinca̠lakma̠xtuni̠tán.
Huixinín stalanca catzi̠yá̠tit pi̠ acxni̠ nia̠ xli̠pa̠huaná̠tit Jesús luu tlakaj xlayá̠tit xlacata nacatzi̠yá̠tit hua̠ntu̠ mili̠tlahuatcán nac milatama̠tcán y huá xquilhchipiniyá̠tit a̠ma̠ko̠lh tzincun hua̠ntu̠ xca̠lakachixcuhui̠yá̠tit, pero cumu xlacán ni̠ tastacnán huixinín caj xtaakskahuitapa̠yá̠tit.
Pero ma̠squi chuná stalanca catzi̠yá̠hu pi̠ ni̠para cha̠tum cristiano catilakmá̠xtulh xli̠stacni caj xpa̠lacata cumu li̠huana̠ nama̠kantaxti̠y hua̠ntu̠ li̠ma̠peksi̠nán xli̠ma̠peksí̠n Moisés, sinoque xma̠nhuá nalaktaxtuy hua̠nti̠ nali̠pa̠huán Jesús. Huá xpa̠lacata aquinín acxtum judíos cumu la̠ hua̠nti̠ ni̠ judíos li̠pa̠huani̠táhu Quimpu̠chinacán Jesucristo la̠qui̠ caj xpa̠lacata a̠má quintaca̠najlatcán hua̠ntu̠ kalhi̠niyá̠hu naquinca̠lacxacaniyá̠n xli̠hua̠k quintala̠kalhi̠ncán; pero ni̠para cha̠tum lacxacanicán xtala̠kalhí̠n caj cumu li̠huana̠ ma̠kantáxti̠lh hua̠ntu̠ huan nac li̠ma̠peksí̠n.
Pus luu lacatancs taluloka pi̠ ni̠ para cha̠tum cristiano catilakmá̠xtulh xli̠stacni caj cumu nama̠kantaxti̠y xli̠ma̠peksí̠n Moisés, porque nac li̠kalhtahuaka chiné huán: “Amá hua̠nti̠ tla̠n cristiano li̠taxtuputún xma̠nhuá nalakma̠xtuy xlatáma̠t nac xlacatí̠n Dios para nali̠pa̠huán hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y.”
Umá li̠ma̠peksí̠n xquinca̠li̠macuaniyá̠n cumu la̠ cha̠tum pusca̠t hua̠nti̠ ca̠maktakalha lactzu̠ camán la̠qui̠ naquinca̠maktakalhle̠ná̠n hasta antá nac xlacatí̠n Cristo; y acxni̠ chú nali̠pa̠huaná̠hu xli̠ca̠na pi̠ xlá tla̠n naquinca̠li̠ma̠xtuyá̠n cumu la̠ xalaktaxtún cristianos hua̠nti̠ niaj takalhi̠y xtala̠kalhi̠ncán.
Porque hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú Dios xucxilhlacachima la̠ naca̠lakalhamán cristianos ca̠lacchú quilhtamacú, y chiné tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka pi̠ Dios na̠ naca̠lakma̠xtuy xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ nali̠pa̠huán hua̠ntu̠ Dios nama̠lacnu̠y xta̠chuná cumu la̠ lakalhámalh Abraham caj xpa̠lacata xtaca̠nájlat porque chiné tima̠lacnú̠nilh: “Xta̠chuná cumu la̠ clakalhamani̠tán caj xpa̠lacata cumu quili̠pa̠huana, na̠chuná nacca̠lakalhamán xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nahuán ma̠squi cani̠hua̠ pulatama̠n.”
Pero aquinín ankalhi̠ná quinca̠mini̠niyá̠n nacpa̠xcatcatzi̠niyá̠hu Dios caj mimpa̠lacatacán, porque huixinín luu cca̠lakalhamaná̠n na̠chuná cumu la̠ ca̠lakalhamaná̠n Quimpu̠chinacán; Dios ca̠lacsacni̠tán hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú pi̠ nalakma̠xtuyá̠tit mili̠stacnicán caj xpa̠lacata cumu ca̠ma̠xquí̠n talacapa̠stacni Espíritu Santo tancs nalatapa̠yá̠tit cumu la̠ xlá lacasquín y li̠pa̠huaná̠tit a̠má xtalulóktat Dios hua̠ntu̠ ca̠najlani̠tátit.
Para chuná xca̠akspulay hua̠nti̠ xtakalhakaxmatmakán xli̠ma̠peksí̠n Moisés, ¿ni catzi̠yá̠tit pi̠ a̠tzinú lanca tapa̠tí̠n ca̠mini̠niy xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ caj talacta̠yami̠y Quimpu̠chinacán Jesús y caj takamá̠n tali̠ma̠xtuy xkalhni hua̠ntu̠ stajmákalh y li̠ma̠lúlokli pi̠ quinca̠ta̠tlahuán aktum xasa̠sti talaca̠xlán, xa̠hua ti̠ tata̠la̠lacata̠qui̠y xEspíritu Dios hua̠nti̠ luu quinca̠pa̠xqui̠yá̠n?
Pus xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ ca̠ma̠lacatzuhui̠cani̠t nac xlacatí̠n Dios chuná cumu la̠ ti̠ ca̠ma̠lacatzuhui̠ni̠t nac xlacatí̠n Dios acxtum takalhi̠y cha̠tum xtla̠ticán hua̠nti̠ huilachá nac akapú̠n. Huá xpa̠lacata Jesús Xkahuasa Dios ni̠para tzinú ca̠li̠ma̠xanán cristianos ca̠huaniy xnata̠lán.
Dios ca̠lacsacni̠tán hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú chuná cumu la̠ xlá xlaclhca̠huili̠ni̠t, y ca̠macaminín xEspíritu Santo la̠qui̠ naca̠ma̠aksti̠tumi̠li̠yá̠n y xma̠n huá natapeksi̠niyá̠tit y nakalhakaxpatá̠tit hua̠ntu̠ xlá naca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n y xkalhni Jesucristo hua̠ntu̠ xlá stajmakani̠t acxni̠ makní̠calh nac cruz huá naca̠li̠cheke̠makaniyá̠n xli̠hua̠k mintala̠kalhi̠ncán. Aquit clacasquín pi̠ Quimpu̠chinacán caca̠siculana̠tlahuán y caca̠ma̠xquí̠n li̠pa̠xúhu latáma̠t.
Y cumu la̠nchú aya kaxpatpá̠tit a̠má tachuhuí̠n hua̠ntú xtalulóktat Dios y tlahuapá̠tit hua̠ntu̠ antá li̠ma̠peksi̠nán, huixinín aya cheke̠makanini̠tátit minacujcán xli̠hua̠k hua̠ntú xkalhi̠yá̠tit li̠xcájnit tala̠kalhí̠n, la̠qui̠ aksti̠tum naca̠pa̠xqui̠yá̠tit xli̠hua̠k minta̠cristianoscán. Huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n, aksti̠tum cala̠pa̠xquí̠tit cha̠tum a̠cha̠tum xli̠hua̠k xli̠tlihueke mintalacapa̠stacnicán xa̠hua xli̠hua̠k xtapa̠xuhuá̠n minacujcán.
Xli̠ca̠na pi̠ a̠ma̠ko̠lh kalhatzayán cristianos hua̠nti̠ talaktáxtulh nac muncá̠ctat, a̠má chúchut xalac muncá̠ctat xta̠chuná li̠taxtuy a̠má chúchut hua̠ntu̠ quinca̠acma̠huacacaná̠n acxni̠ taakmunuyá̠hu, a̠má chúchut hua̠ntu̠ li̠taakmunuyá̠hu ni̠ caj xma̠n cheke̠y quimacnicán, aquinín taakmunuyá̠hu la̠qui̠ nacheke̠makaná̠hu xli̠hua̠k xali̠xcájnit quintala̠kalhi̠ncán, y chuná tla̠n nasquiniyá̠hu Dios caquinca̠ma̠xquí̠n xatlá̠n xtalacapa̠stacni, acxni̠ taakmunuyá̠hu stalanca catzi̠yá̠hu pi̠ xli̠ca̠na nakalhi̠yá̠hu laktáxtut cumu li̠pa̠huaná̠hu Jesucristo hua̠nti̠ lacastacuánalh nac ca̠li̠ní̠n.
y camaklhti̠nántit xtapá̠xqui̠t Jesucristo hua̠nti̠ aksti̠tum qui̠ma̠lulókchi xtachuhuí̠n Dios, hua̠nti̠ pu̠lh lacastacuánalh nac ca̠li̠ní̠n, xlá kalhi̠y la̠nchú lanca li̠tlihueke y ca̠makatlajako̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ takalhi̠y li̠tlihueke xa̠hua li̠ma̠peksí̠n uú nac ca̠quilhtamacú. Cristo quinca̠pa̠xqui̠yá̠n porque acxni̠ makní̠calh y stajmákalh xkalhni caj quimpa̠lacatacán, chuná quinca̠lacxacanikó̠n xli̠hua̠k quintala̠kalhi̠ncán.
Aquit chiné ckálhti̠lh: —Aquit ni̠ ccatzi̠y, xma̠n huix catzi̠ya. Xlá chiné quihuanipá: —Huatuní̠n u̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ la̠n tatipa̠tí̠nalh caj xpa̠lacata xtachuhuí̠n Dios, pero tata̠yánilh porque huatuní̠n u̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tali̠chéke̠lh clhaka̠tcán y tali̠ma̠snapapuáni̠lh a̠má xkalhni hua̠ntu̠ stajmákalh xBorrego Dios.