1 Corintios 3:9 - Totonac Coyutla9 Xli̠hua̠k aquinín hua̠nti̠ cli̠chuhui̠naná̠hu xtachuhuí̠n Dios hua̠ clacscujnima̠náhu, y huixinín na̠ huá tapeksi̠niyá̠tit porque li̠taxtuyá̠tit cumu la̠ xparcela antanícu quinca̠ma̠scujuma̠cán, osuchí na̠ tla̠n naca̠li̠ma̠xtucaná̠tit cumu la̠ aktum lanca chiqui hua̠ntu̠ Dios ya̠huama. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Aquit lacatancs cuaniyá̠n la̠nchú pi̠ huix nali̠ma̠pa̠cuhui̠cana Pedro (huamputún lanca chíhuix) y antá nac xokspú̠n eé lanca chíhuix nacma̠lacatzuqui̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ luu xli̠ca̠na naquintali̠pa̠huán; y hua̠nchú ti̠ aquit nacca̠ma̠quilhaqui̠y ni̠para huá xli̠makatlihueke ca̠li̠ní̠n catimakatlájalh.
Jesús chiné ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —Lhúhua cristianos talamá̠nalh hua̠nti̠ xli̠ca̠na taaktzanka̠tama̠ni̠t y luu xta̠chuná qui̠taxtuy cumu la̠ aktum lanca ca̠tuhuá̠n antanícu la̠n huí li̠xká̠nat, pero hua̠nchú tasa̠cuá̠n hua̠nti̠ taxka̠namá̠nalh luu ni̠para clhu̠huacán.
Y acali̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n tatáca̠xli y táalh antaní tahuilá̠nalh lactzu̠ ca̠chiquí̠n, tzúculh tama̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos xtachuhuí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. Y cumu Dios xca̠makta̠yama xlacán xtatlahuay lhu̠hua laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut la̠qui̠ chuná nacatzi̠cán pi̠ Dios xlama nac xlatama̠tcán y xli̠ca̠na xtali̠chuhui̠namá̠nalh xtalacapa̠stacni.
Jesús li̠taxtuy cumu la̠ a̠má lanca chíhuix hua̠ntu̠ li̠chuhui̠nancán nac xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ xli̠tá̠yat nac xcha̠stú̠n chiqui la̠qui̠ huá nachipa̠xnanko̠y y nali̠jaxa xli̠hua̠k xakstí̠n, pero huata huixinín tzapsnaní̠n lakmakántit. Pero ma̠squi chuná lakmakántit xlá juerza li̠taxtuni̠t lanca tali̠pa̠hu chíhuix.
Xli̠hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠hu Dios ni̠ quinca̠mini̠niyá̠n nata̠talakxtumi̠yá̠hu hua̠nti̠ talakachixcuhui̠y tzincun. Porque Dios quinca̠li̠ma̠xtuyá̠n cumu la̠ xpu̠siculán xastacná antanícu xlá lama, chuná cumu la̠ maktum quilhtamacú chiné huá: Aquit ankalhi̠ná clámaj nahuán nac xlatama̠tcán la̠tachá ni̠nco̠cxni, porque aquit Xpu̠chinacán y xlacán quincamaná̠n.
chicá para xamaktum hui̠ntú nacli̠makapalay y ni̠para cactianchá y cumu ctzoknunimá̠n aya catzi̠ya lácu mini̠niyá̠n nalatapa̠ya nac xlaksti̠pa̠ncán hua̠nti̠ aya tali̠pa̠huán Dios, porque xli̠hua̠k hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠hu, xcamaná̠n quinca̠li̠ma̠xtuyá̠n y quinca̠li̠ma̠xtuyá̠n cumu la̠ xpu̠siculan a̠má lanca tali̠pa̠hu Dios hua̠nti̠ lama xastacná, y aquinín hua̠nti̠ kalhi̠yá̠hu tancs xtalacapa̠stacni la̠qui̠ naca̠najlayá̠hu y xli̠ca̠lanca nama̠akpuntumi̠yá̠hu xtachuhuí̠n.
Pero Cristo ni̠ tasa̠cua sinoque huá xkahuasa hua̠nti̠ xpu̠chiná chiqui, xlá tlak tancs nacuentajtlahuay xli̠hua̠k hua̠ntu̠ tanúma nac xchic Dios, a̠má chiqui aquinín li̠taxtuyá̠hu para chunatiyá aksti̠tum li̠pa̠huaná̠hu, ya̠ tapa̠xuhuá̠n kalhkalhi̠ma̠náhu porque stalanca catzi̠yá̠hu pi̠ namaklhti̠naná̠hu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠nicani̠tán.
Y xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠tit Cristo ca̠li̠ma̠xtuyá̠n cumu la̠ xastacná chíhuix hua̠ntu̠ xlá ca̠maclacasquima cumu ca̠xtlahuama aktum xastacná pu̠siculan antanícu huij nahuán, hasta na̠ quinca̠li̠ma̠xtuyá̠n cumu la̠ cura hua̠nti̠ aksti̠tum natali̠lakachixcuhui̠y Dios xnacujcán, xlá luu lakati̠y u̠má li̠lakachixcuhui̠n hua̠ntu̠ Jesucristo tlahuani̠t nac quilatama̠tcán.