Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 3:16 - Totonac Coyutla

16 Xa̠huachí, ¿pi̠ ni̠ catzi̠­yá̠tit pi̠ Dios ca̠li̠­ma̠x­tuyá̠n cha̠­tunu cumu la̠ xpu̠­si­culan anta­nícu nala­ka­chix­cu­hui̠cán y na̠ anta­nícu nata­huilay Xes­pí­ritu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 3:16
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pus huá a̠má Espíri­tu Santo hua̠nti̠ naca̠­ma̠aka­ta̠k­sni̠­ko̠yá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios. Ama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ tala­ka­pasa Dios y hua̠nti̠ ni̠ taka­lhi̠y xta­pu­huá̠n, xlacán ni̠lay tamaklh­ti̠nán nac xla­ta­ma̠tcán porque ni̠ tala­ka­pasa y nia̠ taucxilha lac­lanca xta­scújut. Hui­xinín aya laka­pa­sá̠tit porque la̠nchú xlá aya ca̠ta̠­lamá̠n, pero namín quilh­ta­macú acxni̠ luu nata­mak­xteka nac mina­cujcán cane̠cxni cahuá quilh­ta­macú.


Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ para tícu anka­lhi̠ná ta̠s­cuja cha̠tum patrón ne̠c­xnicú kalha­kax­mat­makán, sta­lanca tasiyuy pi̠ hua­tiyá xpu̠­chiná tla­huani̠t. Pus na̠chuná chú qui̠­taxtuy hua̠nti̠ anka­lhi̠ná tla­huay tala̠­ka­lhí̠n, porque hua̠nti̠ xpu̠­chiná li̠ma̠xtuy tala̠­ka­lhí̠n caj cumu anka­lhi̠ná kalha­kax­mata, pus cha̠­ca­tzi̠ya pi̠ caj lak­tzan­ka̠­ta̠­yama, y ni̠chuná qui̠­taxtuy para huá kalha­kax­ma­tá̠hu Dios y Quim­pu̠­chi­nacán tla­hua­yá̠hu, huata quin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n quilh­ta­macú pi̠ luu aksti̠tum nala­ta­ma̠­yá̠hu.


Porque tancs caca­tzí̠tit pi̠ acxni̠ aquinín quin­ca̠akmu­nu­ca­ni̠tán acxni­tuncán a̠má quilh­ta­macú ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­táhu Cristo y na̠chuná lac­xtum ta̠ní̠hu.


Bueno, pus para huá Xes­pí­ritu Dios hua̠nti̠ ma̠la­cas­ta­cuáni̠lh Cristo nac ca̠li̠ní̠n huí nac mila­ta­ma̠tcán, xli̠­ca̠na pi̠ na̠ namín quilh­ta­macú acxni̠ hua­tiyá tamá Dios hua̠nti̠ ma̠la­cas­ta­cuáni̠lh Cristo naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n xasa̠sti mimac­nicán porque huá acxtum ca̠ta̠­lamá̠n nac mila­ta­ma̠tcán Xes­pí­ritu Dios.


Pero para huí Xes­pí­ritu Dios nac mila­ta­ma̠tcán hui­xinín niaj chuná scuj­ni­pá̠tit li̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán cumu la̠ xta­chí̠n, huata huá hui­xinín ma̠kan­tax­ti̠­pá̠tit chuná cumu la̠ lacas­quín Espíri­tu nala­ta­pa̠­yá̠tit. Xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ taka­lhi̠y Xes­pí­ritu Cristo nac xla­tama̠t ni̠ huá tapek­si̠niy Cristo.


Cumu hui­xinín xpu̠­si­culan, para tícuya̠ cris­tiano nali̠­ka­ma̠nán eé pu̠si­culan o hasta nalac­tla­huay, pus mismo Dios ma̠n nama̠­pa̠­ti̠ni̠y; porque aktum xpu̠­si­culan Dios xata­si­cu­la­na̠t­lahu y mini̠níy naca̠c­ni̠­na­nicán.


Xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ cli̠­chu­hui̠­na­ná̠hu xta­chu­huí̠n Dios hua̠ clac­scuj­ni­ma̠­náhu, y hui­xinín na̠ huá tapek­si̠­ni­yá̠tit porque li̠tax­tu­yá̠tit cumu la̠ xpar­cela anta­nícu quin­ca̠­ma̠s­cu­ju­ma̠cán, osuchí na̠ tla̠n naca̠­li̠­ma̠x­tu­ca­ná̠tit cumu la̠ aktum lanca chiqui hua̠ntu̠ Dios ya̠huama.


Nac milak­sti̠­pa̠ncán tla­hua­má̠­calh li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n pero ma̠squi chuná hui­xinín ni̠ cuentaj tla­hua­yá̠tit y hasta laca­ta̠­qui̠­na­ná̠tit. ¿Lácu pi̠ ni̠ catzi̠­yá̠tit lácu huan aktum takalh­chu­huí̠n: “Ma̠squi caj actzu̠ leva­dura nama­ca̠­nicán xata­lakmún harina, xli̠­hua̠k xli̠­lanca bastón nama̠xcuti̠ko̠y”?


Porque acxni̠ cha̠tum chixcú ta̠ta­lak­xtumi̠y cha̠tum pusca̠t ma̠squi luu xcha̠­tiycán lá̠m­para cha̠­tumá tali̠­taxtuy. Chuná tatzokni̠t nac li̠kalh­ta­huaka lacatum anta­nícu chiné huan: “Ma̠squi xcha̠­tiycán, aquit cca̠­li̠­ma̠xtuy cumu lá̠m­para cha̠­tumá.”


Ne̠c­xnicú tipa̠­tzan­ka̠­yá̠tit pi̠ huá qui­mac­nicán Dios li̠ma̠xtuy xpu̠­si­culan Espíri­tu Santo hua̠ntu̠ xlá quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán la̠qui̠ nata­huilay nac qui­la­ta­ma̠tcán, por eso qui­la­ta­ma̠tcán niaj aquinín ma̠pek­si̠­yá̠hu.


¿Lácu pi̠ ni̠ catzi̠­yá̠tit xla­cata pi̠ hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠­lac­nu̠niy xca­maná̠n ni̠ tzinú ca̠mi­ni̠niy nata­mak­lhti̠nán hua̠nti̠ ni̠ talak­pa­li̠­má̠­nalh xali̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán? Por eso niaj cataak­ska­hui­ta­pá̠tit porque nac xla­catí̠n Dios ne̠c­xnicú cati­tá­cha̠lh a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tala­ka­chix­cu­hui̠y tzincun, na̠chuná hua̠nti̠ taxa­katli̠y a̠túnuj pusca̠t ma̠squi huí xpusca̠t, na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tala­kati̠y xta̠­chix­cucán y la̠ xpusca̠t tla­huay, na̠chuná hua̠nti̠ taka­lha̠nán, na̠ ni̠para hua̠nti̠ catu̠huá talak­ca­tza­la­ca̠niy hua̠ntu̠ taka­lhi̠y a̠túnuj cris­tianos, na̠ ni̠para hua̠nti̠ tihua­natá taka­chi̠­pu̠lay, ni̠para aksa­ni̠­naní̠n, chu xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ taak­ska­hui­mak­lhti̠y hua̠ntu̠ taka­lhi̠y xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos.


Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tat­la­huay xta­scújut cura nac lanca pu̠si­culan xalac Jeru­salén huá tali̠­hua̠yán hua̠ntu̠ ma̠s­tokcán antá porque Dios chuná ca̠li̠­mak­xtekni̠t, y acxni̠ tala­ka­chix­cu­hui̠nán judíos xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh lactzu̠ taka­lhí̠n hua̠ntu̠ antá ca̠mak­ni̠cán la̠qui̠ nali̠­la­ka­chix­cu­hui̠cán Dios xlacán tla̠n nata­li̠­hua̠yán.


Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ acxni̠ tala̠t­lajay laka­huasán aver xatícu tlak palha kosnún, luu lhu̠hua hua̠nti̠ takosnú̠n xla­cata pi̠ na̠ tata̠­ya­ni­putún, pero caj xma̠n cha̠tum hua̠nti̠ ta̠yaniy y ma̠x­qui̠cán trofeo; pus na̠chuná chú hui­xinín cali̠­tax­tútit acxtum cakos­núntit xla­cata pi̠ nata̠­ya­ni­yá̠tit nac mila­ta­ma̠tcán y namak­lhti̠­na­ná̠tit min­tro­feojcán hua̠ntu̠ naca̠­ma̠x­qui̠­ca­ná̠tit.


Xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Dios ni̠ quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n nata̠­ta­lak­xtu­mi̠­yá̠hu hua̠nti̠ tala­ka­chix­cu­hui̠y tzincun. Porque Dios quin­ca̠­li̠­ma̠x­tuyá̠n cumu la̠ xpu̠­si­culán xas­tacná anta­nícu xlá lama, chuná cumu la̠ maktum quilh­ta­macú chiné huá: Aquit anka­lhi̠ná clámaj nahuán nac xla­ta­ma̠tcán la̠tachá ni̠n­co̠cxni, porque aquit Xpu̠­chi­nacán y xlacán quin­ca­maná̠n.


chicá para xamaktum hui̠ntú nac­li̠­maka­palay y ni̠para cac­tianchá y cumu ctzok­nu­nimá̠n aya catzi̠ya lácu mini̠­niyá̠n nala­ta­pa̠ya nac xlak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ aya tali̠­pa̠­huán Dios, porque xli̠­hua̠k hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu, xca­maná̠n quin­ca̠­li̠­ma̠x­tuyá̠n y quin­ca̠­li̠­ma̠x­tuyá̠n cumu la̠ xpu̠­si­culan a̠má lanca tali̠­pa̠hu Dios hua̠nti̠ lama xas­tacná, y aquinín hua̠nti̠ kalhi̠­yá̠hu tancs xta­la­ca­pa̠s­tacni la̠qui̠ naca̠­naj­la­yá̠hu y xli̠­ca̠­lanca nama̠akpun­tu­mi̠­yá̠hu xta­chu­huí̠n.


Cama̠xqui quilh­ta­macú tamá Espíri­tu Santo hua̠nti̠ lama nac qui­la­ta­ma̠tcán pi̠ namak­ta̠­yayá̠n la̠qui̠ li̠huana̠ nama̠­kan­tax­ti̠ya min­ta­scújut hua̠ntu̠ Dios li̠lac­sac­ni̠tán naliakchu­hui̠­nana.


Pero Cristo ni̠ tasa̠cua sinoque huá xka­huasa hua̠nti̠ xpu̠­chiná chiqui, xlá tlak tancs nacuentaj­tla­huay xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tanúma nac xchic Dios, a̠má chiqui aquinín li̠tax­tu­yá̠hu para chu­na­tiyá aksti̠tum li̠pa̠­hua­ná̠hu, ya̠ tapa̠­xu­huá̠n kalh­ka­lhi̠­ma̠­náhu porque sta­lanca catzi̠­yá̠hu pi̠ namak­lhti̠­na­ná̠hu hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠­lac­nu̠­ni­ca­ni̠tán.


¡Pa̠x­ca­tacu tihua­ná̠tit hui­xinín cris­tianos hua̠nti̠ caj xma̠n li̠ka­ma̠­nam­pu­tu­ná̠tit Dios! ¿Lácu pi̠ ni̠ catzi̠­yá̠tit? Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ laka­ti̠­lacá̠n y xma̠n li̠pa̠­xu­hua­putún hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit anán nac ca̠quilh­ta­macú xli̠­ca̠na qui̠­taxtuy pi̠ ta̠la̠­ma­ka­si̠­tzi̠y Dios. Xli̠­hua̠k a̠má cris­tiano hua̠nti̠ aktum catzi̠y pi̠ a̠tzinú ma̠t­la̠nti̠y y lakati̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ lac­li̠xcáj­nit anán nac ca̠quilh­ta­macú pus na̠ luu maktum li̠ta̠­yama pi̠ ta̠la̠­si̠­tzi̠niy Dios.


Y xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo ca̠li̠­ma̠x­tuyá̠n cumu la̠ xa­stacná chí­huix hua̠ntu̠ xlá ca̠mac­la­cas­quima cumu ca̠x­tla­huama aktum xas­tacná pu̠si­culan anta­nícu huij nahuán, hasta na̠ quin­ca̠­li̠­ma̠x­tuyá̠n cumu la̠ cura hua̠nti̠ aksti̠tum nata­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠y Dios xna­cujcán, xlá luu lakati̠y u̠má li̠la­ka­chix­cu­hui̠n hua̠ntu̠ Jesu­cristo tla­huani̠t nac qui­la­ta­ma̠tcán.


Ni̠para cha̠tum cris­tiano tícu a̠ ucxilha Dios; pero para acxtum la̠pa̠x­qui̠­yá̠hu entonces tla̠n talu­lo­ká̠hu pi̠ Dios lama nac qui­la­ta­ma̠tcán, y a̠má xta­pá̠x­qui̠t hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y sta­lanca nata­siyuy nac qui­la­ta­ma̠tcán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ