1 Corintios 2:12 - Totonac Coyutla12 Y aquinín ni̠ huá maklhti̠nani̠táhu xtalacapa̠stacnicán lakskalalán lacchixcuhuí̠n xala ca̠quilhtamacú la̠qui̠ nalakapasá̠hu xtalacapa̠stacni Dios, huata Dios quinca̠ma̠xqui̠ni̠tán Xespíritu la̠qui̠ naakata̠ksá̠hu xli̠hua̠k xtalakalhamaní̠n hua̠ntu̠ xlá quinca̠ta̠i̠yá̠n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero Dios luu chuná ca̠lacsacni̠t hua̠nti̠ nac ca̠quilhtamacú ca̠li̠ma̠xtucán luu lactonto la̠qui̠ la̠n naca̠ma̠ma̠xani̠y a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ luu lakskalalán tali̠taxtuy, y la̠qui̠ la̠n naca̠ma̠ma̠xani̠y hua̠nti̠ lakke̠lanca y laktlihuekén, xlá ca̠lacsacni̠t hua̠nti̠ ni̠para tzinú lacli̠ca̠na ca̠li̠ma̠xtucán uú nac ca̠quilhtamacú.
Ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ acxni̠ cca̠ta̠kalhchuhui̠naná̠hu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ aya li̠huana̠ tali̠pa̠huani̠t Quimpu̠chinacán Jesús, cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠hu laclanca talacapa̠stacni. Pero a̠má talacapa̠stacni hua̠ntu̠ aquinín cma̠siyuyá̠hu ni̠ aquit clacsacxtuni̠t quili̠skalala, na̠ ni̠para huá xli̠skalalacán a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ luu lactali̠pa̠hu tali̠taxtuy y tama̠peksi̠nán uú nac ca̠quilhtamacú, porque tama̠ko̠lh ni̠maka̠s quilhtamacú taamá̠nalh tata̠laktzanka̠y xli̠skalalacán.
Chuná cumu la̠ Pablo, Apolos, Pedro, hasta xli̠hua̠k hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilhtamacú hua̠k ca̠ma̠xqui̠ni̠tán Dios la̠qui̠ naca̠macuaniyá̠n, hasta na̠chuná xli̠hua̠k hua̠ntu̠ natianancú acali̠stá̠n, chuná cumu la̠ eé milatama̠tcán hua̠ntu̠ kalhi̠yá̠tit uú nac ca̠quilhtamacú, xa̠hua a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ nakalhi̠yá̠tit acali̠stá̠n nac ca̠li̠ní̠n, xli̠hua̠k u̠má huixinín ca̠tapeksi̠niyá̠n xlacata naca̠macuaniyá̠n.
Porque huá a̠má akskahuiní hua̠nti̠ ma̠peksi̠nán nac u̠má ca̠quilhtamacú ca̠ma̠lakaxo̠ke̠ni̠t xtapuhua̠ncán la̠qui̠ ni̠ nataakata̠ksa a̠má li̠pa̠xúhu xtama̠catzi̠ní̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. Porque xta̠chuná cumu la̠ lanca taxkáket quinca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠má̠n lácu kalhi̠y lanca xli̠cá̠cni̠t Dios.
porque hua̠k huá xmaktlahuapá̠tit hua̠ntu̠ tatlahuay cristianos hua̠nti̠ uú tatapeksi̠y nac ca̠quilhtamacú, y huá xkalhakaxpatá̠tit a̠má li̠xcájnit xtalacapa̠stacni akskahuiní a̠má ni̠tlá̠n espíritu hua̠nti̠ ma̠peksi̠nán nac ca̠u̠ní̠n y caj tze̠k ca̠ma̠lacpuhua̠ni̠ma cristianos pi̠ caj chunatá catakalhakaxmatmákalh Dios.
Pero cumu huixinín kalhi̠yá̠tit Espíritu Santo hua̠ntu̠ Jesucristo ca̠ma̠xqui̠ni̠tán, ccatzi̠y pi̠ niaj maclacasquiná̠tit tícu naca̠huanile̠ná̠n lácu mili̠latama̠tcán, porque huá Espíritu naca̠huanile̠ná̠n hua̠ntu̠ huixinín ni̠ catzi̠yá̠tit, y xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xlá naca̠ma̠siyuniyá̠n hua̠k huá xtalulóktat y ni̠ caj taaksaní̠n. Pus cane̠cxnicahuá cata̠talacastúctit Cristo chuná cumu la̠ ca̠ma̠lacpuhua̠ni̠yá̠n Espíritu Santo.
Amá lanca tzutzoko lu̠hua hua̠ntu̠ huanicán dragón, huatiyá a̠má akskahuiná lu̠hua hua̠ntu̠ maká̠n lama hua̠ntu̠ huanicán Diablo xa̠hua Akskahuiní, hua̠nti̠ xca̠akskahuiy xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú, pus xlá y xli̠hua̠k xalaktzanká̠n ángeles hua̠nti̠ xtamakta̠yay, xlacán hua̠k antá ca̠macachíncalh nac ca̠tiyatni.
Amá ángel chiné quihua̠nilh: —Xli̠hua̠k u̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ kaxpátpa̠t, mini̠niy naca̠najlacán porque xli̠ca̠na huá xtalulóktat. Porque Quimpu̠chinacán hua̠nti̠ luu xaxli̠ca̠na quiDioscán, hua̠nti̠ ca̠ma̠xqui̠y talacapa̠stacni xli̠hua̠k profetas la̠qui̠ natali̠chuhui̠nán, xlá ma̠n macamini̠t xángel la̠qui̠ lacatancs naca̠ma̠catzi̠ni̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ tali̠pa̠huán y tali̠scujmá̠nalh hua̠ntu̠ ni̠para maka̠s quilhtamacú ámaj kantaxtuy.