Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 14:16 - Totonac Coyutla

16 Para huix laka­chix­cu­huí̠pa̠t Dios y li̠kalh­ta­hua­ka­nípa̠t tunuj tachu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠lac­pu­hua̠­ni̠nán Espíri­tu Santo, y para antá lac­xtum ta̠layá̠n cha̠tum chixcú hua̠nti̠ acxtum ta̠kalh­ta­hua­ka­pu­tuná̠n, pero ni̠lay cati­ta̠­ma̠­lac­xtumí̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni porque ni̠para tzinú aka­ta̠ksma hua̠ntu̠ huix qui­lhuámpa̠t.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 14:16
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aca­li̠stá̠n ca̠chí­palh a̠má mac­tujún cax­ti­lá̠n­chahu xa̠huá a̠ma̠ko̠lh squi̠ti, xlá pa̠x­cat­ca­tzí̠­nilh Dios aca­li̠stá̠n chú ca̠ma­ca­má̠x­qui̠lh xdis­cí­pulos y hua­tuní̠n chú tama̠akpi­tzí­nilh cris­tianos.


Y hui­xinín luu li̠huana̠ caca̠­ma̠­si­yu­nítit la̠ta lácu nata­ma̠­kan­taxti̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­pek­si̠­ni̠tán. Xa̠huachí hui­xinín ni̠ cali̠­pu­huántit porque aquit anka­lhi̠ná nac­ca̠­mak­ta­ka­lhá̠n y nac­ca̠­ta̠­la­ta­ma̠yá̠n cha̠li cha̠lí hasta acxni̠ nas­puta ca̠quilh­ta­macú.


Ni̠ caqui­la̠­mak­xtekui xla­cata naquin­ca̠­tzak­sayá̠n akska­huiní, huata mejor caqui­la̠­ma̠­ta­pa̠­nu̠­níhu xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xquin­ca̠­ma̠t­la­huí̠n tala̠­ka­lhí̠n. Porque hua̠k milá lanca li̠ma̠­peksí̠n, xa̠huá xli̠­hua̠k li̠t­li­hueke, na̠ chuná hua̠ntu̠ xli̠­lanca mili̠­cá̠cni̠t xli̠anka­lhi̠ná quilh­ta­macú cane̠c­xni­cahuá.


Y aca­li̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n tatá­ca̠xli y táalh antaní tahui­lá̠­nalh lactzu̠ ca̠chi­quí̠n, tzú­culh tama̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos xta­chu­huí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut. Y cumu Dios xca̠­mak­ta̠­yama xlacán xtat­la­huay lhu̠hua lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut la̠qui̠ chuná naca­tzi̠cán pi̠ Dios xlama nac xla­ta­ma̠tcán y xli̠­ca̠na xta­li̠­chu­hui̠­na­má̠­nalh xta­la­ca­pa̠s­tacni.


Luu lhu̠hua lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ tit­la­huani̠t Jesús pero ni̠ hua̠k ca̠tzok­cani̠t, pero para hua̠k xtá­tzokli la̠ta kam­pa̠­tunu, clac­pu­huán pi̠ hasta ma̠x ni̠ anán anta­nícu xuilí̠ca nac ca̠quilh­ta­macú a̠má la̠ta xli̠­lhu̠hua li̠bros hua̠ntu̠ xca̠­tzók­calh.


Ama̠­ko̠lh xana­puxcun judíos luu cacs xta­li̠­la­ca­huán y chiné xta­huán: —¿Nícu xlá luu catzí̠­nilh pu̠tum hua̠ntu̠ ma̠siyuy porque xlá ni̠ kalh­ta­hua­kani̠t?


Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh ma̠pek­si̠­naní̠n taúcxilhli pi̠ ni̠caj quilh­cha̠­pé̠­cuaj xta­chu­hui̠nán Pedro y Juan, na̠ tacá­tzi̠lh pi̠ xlacán ni̠ lak­ska­lala lac­chix­cu­huí̠n xta­huanít porque ni̠ xta­kalh­ta­hua­kani̠t nac escuela, lanaj tali̠­la­cáhua juerza taaká­ta̠ksli pi̠ ni̠caj chu­natá xqui̠­la­ni̠­tanchi Jesús huata xlá li̠huana̠ xca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ni̠t xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n.


pa̠x­cat­ca­tzí̠­nilh Dios, lak­ché­kelh y chiné ca̠huá­nilh: “Cahuátit eé cax­ti­lá̠n­chahu porque xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ huá quin­ti­yat­li̠hua hua̠ntu̠ aquit cma­ca­ma̠sta̠y la̠qui̠ tla̠n nac­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n. Xlianka­lhí̠n chuná cat­la­hua­pítit naqui­la̠­li̠­la­ca­pa̠s­ta­cá̠hu.”


Porque para aquit ckalh­ta­hua­ka­nima Dios y huá cli̠­xa­kat­li̠ma a̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠lac­pu­hua̠­ni̠nán Espíri­tu Santo, xli̠­ca̠na pi̠ qui­li̠s­tacni laka­chix­cu­hui̠ma Dios pero quin­ta­la­ca­pa̠s­tacni ni̠tu̠ li̠tax­tuma porque ni̠para tzinú aka­ta̠ksma hua̠ntu̠ cli̠­chu­hui̠­nama.


Porque hua̠nti̠ li̠chu­hui̠nán a̠má túnuj tachu­huí̠n hua̠ntu̠ Espíri­tu Santo ma̠lac­pu­hua̠­ni̠nán caj xma̠n huá Dios li̠la­ka­chix­cu­hui̠y porque ni̠para cha̠tum chixcú aka­ta̠ksa hua̠ntu̠ xlá huan.


Xli̠­hua̠k hui­xinín aquit cca̠­pa̠x­qui̠yá̠n cumu lá li̠na­ta̠lán porque xli̠­hua̠k aquinín ca̠naj­la­ni­yá̠hu y li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo Jesús.


porque xlá ma̠kan­táx­ti̠lh xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ Dios xquin­ca̠­ma̠­lac­nu̠­ni­ni̠tán. Huá xpa̠­la­cata li̠hua­ná̠hu “Amén” o “Chuná calalh” acxni̠ laka­chix­cu­hui̠­yá̠hu Dios, porque catzi̠­yá̠hu pi̠ nama̠­kan­taxti̠y.


Amá hua̠nti̠ ma̠lu­loka u̠má tachu­huí̠n, chiné huán: —¡Xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ maka̠s quilh­ta­macú cámaj min! ¡Chuná calalh! ¡Xi̠ca̠na pi̠ pála catat, Quim­pu̠­chi­nacán Jesús!


Ama̠­ko̠lh kalha­ta̠ti ángeles hua̠nti̠ xta­ta­siyuy cumu la̠ taka­lhí̠n, takalh­tí̠­nalh: —¡Chuná calalh, amén! Y a̠ma̠ko̠lh puxa­ma­ta̠ti lak­ko̠lún pu̠tum tala­ka­ta­tzo­kós­talh y tzú­culh ca̠la­ka­chix­cu­hui̠y.


Y pu̠tum chiné xta­huán: ¡Xma̠n me̠cstu mini̠­niyá̠n nac­ma̠­lan­qui̠­yá̠hu min­ta­cu­huiní y nac­ca̠­ca̠c­ni̠­na­niyá̠n caj xpa̠­la­cata lanca mili̠s­ka­lala, mili̠­ma̠­peksí̠n y mili̠t­li­hueke; na̠chuná xma̠n huix mini̠­niyá̠n nac­ca̠­pa̠x­cat­ca­tzi̠­niyá̠n y nac­la­ka­chix­cu­hui̠yá̠n cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú! ¡Chuná calalh, amén!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ