Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 11:29 - Totonac Coyutla

29 Porque para ni̠ li̠huana̠ taaka­ta̠ksa y hua­tiyá pi̠ na̠ nata­huay y ni̠ tata­lu­loka para xli̠­ca̠na huá xkalhni Quim­pu̠­chi­nacán pus ma̠n tahua­má̠­nalh hua̠ntu̠ nata­li̠­pa̠­ti̠nán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 11:29
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ni̠ li̠maka̠s quilh­ta­macú cmimpá aquit Xata­lac­sacni Chixcú, aquit lac­xtum ctzú­culh ca̠ta̠­hua̠yán y ca̠ta̠­kotnún cris­tianos la̠qui̠ pu̠tum naca̠­ta̠­pa̠­xu­huay, pero huata chú hui­xinín huam­pa­ra­yá̠tit pi̠ mat luu lanca xakotni y mat caj luu xma̠nhuá cliaka­tiyún cla­ca­pa̠s­tacnán lácu nacua̠yán, xa̠hua mat hua̠k quiamigos cca̠t­la­huay hua̠nti̠ tama̠­la­ka­xo­ke̠nán im­pues­tos chu maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ mat luu mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n lac­chix­cu­huí̠n.


Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n, para cha̠tum tícu ni̠tlá̠n tla­huay o ni̠ kalha­kax­mata hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán ma̠pek­si̠ná xalac xca̠­chi­quí̠n, pus xli̠­ca̠na pi̠ kalha­kax­mat­makama xli̠­ma̠­peksí̠n Dios, y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ chuná taka­lha­kax­mat­makanán sac­stucán tapu­tzay pi̠ naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán.


pa̠x­cat­ca­tzí̠­nilh Dios, lak­ché­kelh y chiné ca̠huá­nilh: “Cahuátit eé cax­ti­lá̠n­chahu porque xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ huá quin­ti­yat­li̠hua hua̠ntu̠ aquit cma­ca­ma̠sta̠y la̠qui̠ tla̠n nac­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n. Xlianka­lhí̠n chuná cat­la­hua­pítit naqui­la̠­li̠­la­ca­pa̠s­ta­cá̠hu.”


Para cha̠tum chixcú caj ca̠ta­kalh­kamá̠n namak­ta­la­ca­tzu­hui̠y la̠qui̠ nama­kuay a̠má cax­ti­lá̠n­chahu chu a̠má xchú­chut uva hua̠ntu̠ li̠taxtuy xti­yat­li̠hua y xkalhni Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, xli̠­ca̠na pi̠ tamá chixcu lanca tala̠­ka­lhí̠n tla­huama nac xla­catí̠n Quim­pu̠­chi­nacán porque li̠kamá̠n ma̠x­tuma hua̠ntu̠ mak­lhtí̠­nalh.


Huá chuná cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata­ma­kuaputún tamá cax­ti­lá̠n­chahu y tali̠­kot­num­putún a̠má xchú­chut uva, luu ca̠mi­ni̠niy pu̠lh li̠huana̠ cata­la­ca­pá̠s­tacli para taca­tzi̠y y taca̠c­ni̠­naniy hua̠ntu̠ taamá̠­nalh tat­la­huay.


Pus hasta huá xpa̠­la­cata cumu ni̠ luu cuentaj tla­hua­yá̠tit, lhu̠hua hui­xinín hua̠nti̠ ta­xlaj­uani̠­yá̠tit, ta̠tat­la­yá̠tit, y maka­pi­tzí̠n hasta aya talak­ni̠ni̠t.


Porque a̠má tahuá hua̠ntu̠ ca̠x­tla­huacán xli̠­ca̠na pi̠ caj xma̠n huá tali̠­hua̠yán hua̠nti̠ aya tas­tac­ko̠ní̠t, porque xlacán taca­tzi̠y hua̠ntu̠ ca̠mi­ni̠niy y porque taca­tzi̠y hua̠ntu̠ tla̠n xa̠hua hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n.


Nata̠lán, ni̠ luu cha̠­lhu̠hua nali̠­tax­tu­pu­tu­ná̠tit cumu la̠ lac­ta­li̠­pa̠hu ma̠kalh­ta­hua­ke̠­naní̠n, porque hui­xinín sta­lanca catzi̠­yá̠tit pi̠ aquinín hua̠nti̠ ma̠si­yu­yá̠hu xta­chu­huí̠n Dios cuentaj qui­li̠t­la­huatcán hua̠ntu̠ ma̠si­yu­yá̠hu, porque aquinín a̠tzinú luu li̠pe̠cua naquin­ca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­caná̠n nac xla­catí̠n Dios para ni̠ xta­lu­lóktat hua̠ntu̠ nahua­ná̠hu ni̠ xachuná xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos.


Nata̠lán, acxni̠ para túcu li̠chu­hui̠­na­ná̠tit y lacas­qui­ná̠tit pi̠ cris­tianos xta­ca̠­náj­lalh hua̠ntu̠ chu­hui̠­nántit, ni̠ cali̠­quilh­pítit nali̠­ma̠­lu­lo­ká̠tit akapú̠n, ca̠quilh­ta­macú, osuchí para túcu la̠ta tu̠ anán, huata caj xma̠n cahuántit acxni̠ kalh­chu­hui̠­na­ná̠tit “Xli̠ca̠na”, para ca̠na, para ni̠ ca̠na pus “Ni̠ xli̠ca̠na”, chuná mili̠­kalh­chu­hui̠­natcán la̠qui̠ ni̠ti̠ naca̠­li̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­ca­ná̠tit caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ tili̠­kalh­chu­hui̠­na­ni̠­tátit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ