Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 1:24 - Totonac Coyutla

24 Pero xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ Dios quin­ca̠­lac­sac­ni̠tán xla­cata naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n, chuná la̠ judíos cumu la̠ hua̠nti̠ ni̠ judíos, sta­lanca catzi̠­yá̠hu pi̠ a̠má Cristo hua̠nti̠ aquinín li̠chu­hui̠­na­ná̠hu li̠ma­cuán hua̠ntu̠ xlá ma̠kan­tax­ti̠ni̠t nac cruz, porque antá ma̠si­yuma Dios lanca xli̠t­li­hueke chu xli̠s­ka­lala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 1:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Caj la̠ta cumu Dios makaacchá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni xlá chiné tima̠­tzok­ní̠­nalh nac libro: “Aquit nac­ca̠­ma­ca̠niy pro­fetas chu após­toles hua̠nti̠ naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y, pero xlacán maka­pi­tzí̠n naca̠­mak­ni̠cán, y maka­pi­tzí̠n naca̠­pu­tza­sta̠­lacán.”


Pero aquit cca̠­hua­niyá̠n pi̠ la̠ta huí xli̠s­ka­lala Dios, antá laca­tancs li̠ta­si­yuma xta­scújut nac xla­táma̠t hua̠nti̠ xli̠­ca̠na aka­ta̠ksma.


Aquit ni̠para tzinú cli̠­ma̠­xanán xla­cata nac­liakchu­hui̠nán a̠má li̠pa̠­xúhu xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n Jesu­cristo hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y lak­táxtut, porque aquit cca­tzi̠y pi̠ xli̠­ca̠na huá xli̠t­li­hueke Dios naca̠­lak­ma̠xtuy xli̠­hua̠k hua̠nti̠ taca̠­najlay. Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ pu̠lh huá judíos hua̠nti̠ ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ní̠­calh, pero chú aya ca̠ma̠x­qui̠­cani̠t quilh­ta­macú xla­cata hua̠k cata­li̠­pa̠­xú­hualh hua̠ntu̠ Cristo ma̠lacnu̠y ma̠squi ni̠ judíos.


Pero na̠ ni̠caj chixcú xlá porque acxni̠ caj xpa̠­la­cata lanca xli̠t­li­hueke lacas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n, li̠huana̠ ma̠lú­lokli pi̠ xli̠­ca̠na Xka­huasa Dios xuani̠t hua̠nti̠ xmaka­maklhti̠­nani̠t xli̠­hua̠k xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo.


Luu hui­xinín cca̠­tzok­nimá̠n eé carta porque cca­tzi̠y pi̠ Dios luu ca̠la­ka­lha­maná̠n, ca̠lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ luu xca­maná̠n nahua­ná̠tit hua̠nti̠ nata­la­tama̠y cumu la̠ xlá lacas­quín. Pus luu ca̠na̠ li̠pa̠­xúhu cala­ta­pá̠tit y camak­lhti̠­nántit a̠má tasi­cu­la­na̠lán hua̠ntu̠ Quin­tla̠­ticán ma̠sta̠y.


Lhu̠hua aquinín hua̠nti̠ Dios quin­ca̠­lac­sac­ni̠tán maka­pi­tzí̠n judíos y maka­pi­tzí̠n ni̠ judíos.


Ama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­xu­huay hua̠ntu̠ ma̠lak­tzan­ke̠nán xlacán talac­pu­huán pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán ma̠squi Jesús ni̠lh nac cruz xla­cata nalak­ma̠x­tunún; pero xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ lak­ma̠x­tu­pu­tu­ná̠hu qui­li̠s­tac­nicán catzi̠­yá̠hu pi̠ hua̠ntu̠ Jesús akspu­lani̠t nac cruz xli̠­ca̠na huá xta­lu­lóktat y xli̠t­li­hueke Dios naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n.


cca̠­tzok­nimá̠n eé carta la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠­la­ka­cha̠­niyá̠n xli̠­huák hui­xinín hua̠nti̠ hui­látit nac xaca̠­chi­quí̠n Corinto hua̠nti̠ xca­maná̠n Dios li̠tax­tu­ni̠­tátit porque xlá ca̠lac­sac­ni̠tán xla­cata nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Cristo Jesús y nama­ca­ma̠x­qui̠­yá̠tit mila­ta­ma̠tcán la̠qui̠ xma̠nhuá nata­ma­cuaniy, y na̠ cla­cas­quín pi̠ caca̠­mak­tá̠­yalh eé quin­ta­chu­huí̠n xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac a̠laca­túnuj ca̠chi­qui̠ní̠n hua̠nti̠ na̠ anka­lhi̠ná taquilh­cha̠niy Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo porque na̠ huá Xpu̠­chi­nacán.


Pero caj la̠ta Dios quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n xlá quin­ca̠­ta̠­ma̠­la­cas­tucni Cristo Jesús, y na̠ luu chuná lacas­quín pi̠ caj xpa̠­la­cata Cristo nala­ka­pa­sá̠hu xli̠­hua̠k xta­la­ca­pa̠s­tacni y aksti̠tum nala­ta­ma̠­yá̠hu cumu la̠ xli̠­ca̠na̠ xca­maná̠n, xa̠huachí niaj caquin­ti­ca̠­ma̠­xo­ko̠ní̠n xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xtit­la­hua­ni̠­táhu quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán porque xli̠­ca̠na pi̠ aya quin­ca̠­lak­ma̠x­tu­ni̠tán.


Xli̠­ca̠na pi̠ luu cali̠­pa̠­huántit porque hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y hua̠k ma̠kan­taxti̠y, pus huá chú Quin­tla̠­ticán Dios luu ma̠n ca̠lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ huá nata­pek­si̠­ni­yá̠tit y acxtum nata̠­la­ta­pa̠­yá̠tit cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú.


Porque nac xla­táma̠t Cristo sta­lanca tasiyuy lanca xli̠­cá̠cni̠t, xli̠s­ka­lala chu xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios porque huá maca­ma̠x­qui̠­ko̠ni̠t.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ