Wahyu 21:27 - En Taar Weru a nunuwu' é Tontemboan27 Taan sapake' mangé sé najis kuma'pa sé tou mengaéma' sé karican oka mai kuma'pa kotowo ra'ica toro muntep asi kota itu. Sé ro'na muntep asi kota itu, wayake' sé tou e ngaran éra aipatico an untep ing kitap katouan i Toyaang i Domba itu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Wéan iow rékén sumama-sama': sé tou mengabersina, sé mengéma-ngéma' sé karican kuma'pa masalé-salé'ke' in anu é tou walina, sé tou longi' am baya-waya si ro'na i peputé wo sé mengaapo' a sé opo-opo'. Sé tou tanu siitu ra'ica kawisa makéré im bagéan ang Kakolanoan i Yesus Kristus wo si Amang Kasuruan.
Wo ico é Sunsugos karapiku si le'tek, pangilekenku wosama' tawangenmu sé rua wéwéné itu, ampa'paan séra imakepé-kepéo mai mewali-wali wo yaku makua in Abar Kaaruien andumoro' i Yesus Kristus. Séra matawoi mewali-wali wo si Klemens wo sé karapiku walina an esa tawoien. Pakasa e ngaran é tou sé masémbong a yaku anio' aipatic ang Kitap Katowan ampa'paan séra menonou oka akar ing kauré-uré.
Wo kaséréanku sé tou sé pasiri-siriin wo sé tou ra'ica pasiri-siriin sé imatéo, séra makatulung an dior im palukutan pasiri-siriin itu. An tutuw itu pakasa eng kitap winuka', wo winuka' ka'i eng kitap walina siituo eng kitap ing katouan. Wo sé tou imatéo akimen kumiit im pinengaéma' éra si aipatico asé kitap itu.
Taan sé tou toloindé' mengasairi andumoro' i Yesus, sé tou ra'ica maéman, sé tou mengaéma' ing kaléwo-léwo'an sé karican oka mai, sé tou mengapaté tou, sé tou mengasundal, sé tou mengasihir, sé tou mengaapo' a sé opo-opo' wo pakasa sé tou kotowo, séra im baya yuntep oka an untep in ta'sic api walélang si mengembu-ngembung. Si anioo em papaté karua.”