Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahyu 14:7 - En Taar Weru a nunuwu' é Tontemboan

7 Si malaékat itu kumua in taangko', “Maindé'o mangé a si Amang Kasuruan, irayoo wo siriino mangé Sia! Ampa'paan an témponao Sia maai makim pakasa sé tou. Apoono mangé Sia si méma' in langit wo in tana', in ta'sic wo im pakasa em palemboian in dano!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahyu 14:7
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ampa'paano in itu kamu matéi-téiro mangé, ampa'paan ra'- ica kailekan iow en endo wo en orasna si Toyaang i Tou maai sumawel.”


Kéitu réén wayake' si tou ra'ica Yahudi anio' si maréngai sumawel e rumayo wo sumiri' a si Amang Kasuruan?”


“Éi camu im baya, kéitu réén kamu méma' in tana'i? Kami anio' tou kaputé miow. Kami am bia'i eng kumua in Abar Kaaruien andumoro' i Yesus Kristus ai camu, wosama' kamu ro'na tumela'u sé opo-opo' sé ra'ica wana torona wo kamu maémano mangé a si Amang Kasuruan si menonou. Siao si méma' in langit wo ing kayo'baan, ta'sic wo im pakasa sé an untepna.


En endo kaka'puan ing kayo'baan makatawio. Ampa'paano in itu, musti kawasan iow en owak asé kaléwo-léwo'an wo elur em bewerot wosama' kamu ro'na sumombayang.


An tutuw ituke' mangéroo mai repet. Sangapepulu' ing kota itu materi, wo pitu ngariwu tou imaté ampa'paan im pangéro' itu. Wo sé tou walina maindé' keli, wo séra rumayo wo sumiri' si Amang Kasuruan an sorga.


Wo pakasa im bangsa mae'bowo, taan an témponao Ko tumuru' in e'bow-Mu wo makim sé tou imatéo. Si anioo en témpona e méé in laasa a sé ata-Mu, sérao sé nabi, wo pakasa sé tou le'nas, wo sé tou sé maindé' i ngaran-Mu, sé tou sé ra'ica pengasiriin kuma'pa sé tou pengasiriin. Si anioo en témpona ka'i e maté sé tou en luméwo' ing kayo'baan.”


Si séi réén si ra'ica maindé' ai Co, o Kasuruan? Si séi réén si ra'ica rumayo i ngaran-Mu? Ampa'paan wayake' Ico si le'nas. Pakasa im bangsa mai oka kumuru en sumiri' ai Co, ampa'paan sinéré érao em pakaakim-Mu waya wutul.”


Sé tou rinengis im paso' in api si ra'io icakua, akar ojaten éra e ngaran i Amang Kasuruan si makakawasa ing kawangkuran-kawangkuran itu. Wo séra ra'ica mape'dis wo ka'i ra'ica rumayo wo sumiri' Sia.


Séra tumulung oka an tayang, ampa'paan caindé' éra mendam in okoi kaputé im pinendamna. Wo icua éra, “Icawangkur, icawangkuro eng kota wangker, siituo eng kota Babel keter, ampa'paan wayake' in esa jam, eng kota itu tumerimao in ukuman.”


Taan waya in esa jam eng kasiyaanna itu maka'pu.” Wo pakasa sé nakoda, sé anak buah ing kapal, sé panumpang, wo sé matawoi an ta'sic makatulung an tayang,


Wo séra mu'bur in awu am bawo in do'kos éra, ang karapi i maamé' wo maangko', “Icawangkur, icawangkuro eng kota wangker, tampa é pakasa sé makaanu ing kapal imasiya' ampa'paan em barang-barang sosor em bééna. Taan wayake' in esa jam sia itu matongkar.


Wo kalingaan awéan suara asi palukutan pasiri-siriin owo icumua in tana'i, “Irayoo mangé si Amang Kasuruanta, éi icamu im baya sé ata-Na si maindé' ai Sia, icamu sé tou ra'ica pengasiriin kuma'pa sé tou pengasiriin.”


“O, Kasuruan! O, Amang Kasuruan ami! Wayake' Ico em patus makéré in darayo, wo in sisiri' wo ing kawasa. Ampa'paan si Casuruan méma'o im baya-waya, wo ampa'paano ing kasalé'an-Mu pakasa en itu niéma'o wo awéan.”


Wo susur é epat mahluk itu kumantar ing kakantaren rarayoan, siri' wo méé makapulu'sama' ai Sia si makalukut asi palukutan pasiri-siriin wo si menonou akar ing kauré-uré itu,


Wo si malaékat katelu sumengo in terompétna, wo rumongkorai ka'i an langit owo si esa sumesendot wangker si mengembu-ngembung tanuoka im pakaembung in obor, wo irumongkor an sangapetelu in doyo-royongan wo ka'i am pakasa im palemboian in dano.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ