Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 1:2 - En Taar Weru a nunuwu' é Tontemboan

2 En Abar Kaaruien anio' aito'tol tanu in aipatic ang kitap i nabi Yesaya: “Séréno! Airu'du'-Ku mai si utusan-Ku rumiorai ai Co, sia oka en tumu'tul in lalan wayaan-Mu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 1:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ampa'paan andumoro' isia awéan en aipatic: ‘Séréno! Airu'du'-Ku mai si utusan-Ku rumiorai ai Co, sia oka en tumu'tul in lalan wayaan-Mu.’


Wo icua éra ai sia, “Am Betlehem an tana' Yudea, ampa'paan tana'i en aipatic ang kitap i nabi.


Si Toyaang i Tou maté oka tanu in aipatic ang Kitap Le'nas andumoro' Sia. Taan icawangkuro mio' si tou sumarakan Sia, aweso taré si tou itu ra'ica aitou ang kayo'baan.”


Wo icua i Yesus a sé murit-Na, “Asi wengike' anio' icamu im baya tumela'u oka Yaku. Ampa'paan ang Kitap Le'nas aipatico in tana'i, ‘Patén-Ku oka si gembala, wo sé domba itu icasera-serar oka.’


Tanu si aitaaro i Amang Kasuruan indior, sé ipakua-kuao é nabi-Na sé le'nas.


Wo ico é Yohanes, toyaangku, ico patuulen oka é tou nabi i Amang Kasuruan Si Rumangka-rangka', ampa'paan ko rumior oka mai wo si Casuruan en tumu'tul in até é tou en tumerima Sia.


Li'usen i Yesus sé sangapulu' rua murit-Na wo icua-Na ai séra: “Intarépé' kita maangé an Yerusalem wo pakasa sé aipatic é nabi andumoro' si Toyaang i Tou, mamuali oka a Yaku a mangé mbitu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ