Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kisah Para Rasul 19:34 - En Taar Weru a nunuwu' é Tontemboan

34 Taan tutuw kailekan éra sia tou Yahudi, séra mewali-wali mangko' wona' dua jam eng kauréna, “Rayo si Artemis, si opo' wéwéné é tou Efesus!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kisah Para Rasul 19:34
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wo ka'i an sombayang iow itu tioo talambot tanu ing kanaramen é bangsa sé ra'ica makatuus si Amang Kasuruan. Paweroten éra sapaoka sa maké ing keli nunuwu' en sombayang éra énan oka.


Iwali éra si Paulus wo si Silas a sé makakawasa ing kota itu wo icua éra, “Sé tou anio' tou Yahudi, wo séra mai méma' ing kalicokoan ang kotata.


Pakasa en itu imamuali ampa'paano i esa tuama makangaran Demetrius. En tawoienna mengaéma' sé kuil-kuil teké' i opo' Artemis am pérak owo. Asi tawoienna itu sé tou matawoi ang karapina makéré roit keli.


Intarépé' sinéréo wo liningao miow in esa, ampa'paano taré i Paulus akar sé tou ra'io maapo' a si opo'ta Artemis. Pemaso-masoonna in léwo' sé tou wo ipakuana, sé patong paémaanta ra'ica wutul. En itu aicuana ra'ica asaloke' an Efesus, taan misio am pakasa in Asia.


Kelinga in itu, sé tou keli itu mae'bow keli wo yangko' éra, “Rayo si Artemis, si opo' é tou Efesus!”


Wo am bitu awéan esa tou makangaran Aleksander. Ruké é tou Yahudi sia an dior é tou keli ampa'paan icasalé' éra sia en tumerangkan sapaoka si méma' im perkara anio' ra'ica tou Yahudi. Wo si Aleksander masalé' méla in owak an dior é tou keli, anaé sia mangkai ing kama en suméin wosama' sé tou menes.


Wo iru'du' i jortulis ing kota itu wosama' séra menes, icuana, “Éi tou Efesus! Kailekan waya é tou ang kayo'baan anio' sapaoka tinéiran é tou Efesus sumama-sama' eng kuil i opo' Artemis si wangko' wo ka'i em patongna si tumumpa mai an langit.


Em pasusui iow ka'i: “Tioo mengabersina,” kéitu réén kamu in esa mengabersina? Kamu marica a sé im pakasa sé opo-opo', kéitu réén kamu in esa marombit im barang-barang am balé-walé é opo-opo'?


Séra kumuru en sumiri' a si naga itu ampa'paan eng kawasana aiwéénao a si binatang itu. Wo séra kumuru en sumiri' a si binatang itu wo kumua,“Ra'ica wana binatang kaputé i binatang itu. Wo ra'ica wana e makawoo sumundur sia.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ