Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintus 3:7 - En Taar Weru a nunuwu' é Tontemboan

7 An tutuw em perjanjian uré si makawali am papaté itu aipatic am batu maké im pupulat, en sendot i Amang Kasuruan menéla-nélang an amo i Musa. En télangna itu masendot keli wo kala'meren oka mai akar sé tou Israel ra'ica makawoo suméré in amo i Musa, mandé ka'i en sendot an amona itu meka'pu-ka'puo en télangna. Anaé, sa en perjanjian uré si makawali am papaté itu nisahkan ang karapi in sendot tuméla-télang an amo i Musa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintus 3:7
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asi témpo itu, pakasa é tou sé makalukut a Mahkamah Agama tuméinteng si Stefanus wo sérén éra en amona masélap tanuoka malaékat.


Wo en ukum Torat linekepo i Kristus. Anaé, sa sé tou maéman ai Sia, séra nianggap wutul i Amang Kasuruan.


En ukum Torat itu makawalike' sé tou in ukumen i Amang Kasuruan, ampa'paan ra'ica kawooan éra méma' in itu. Taan sa woo en ukum Torat ra'ica iwéé i Amang Kasuruan, ra'ica wana tou e mengaéma' ing kameséaan.


En ukum Torat itu aiwéé mai i Amang Kasuruan a sé tou wo eng kasiwakana eng kamesé-meséaan é tou makaawes eng kakeli ampa'paan séra ra'ica le'tek maéma' in ukum itu. Taan mandé eng kamesé-meséaan makaawes eng kakeli, en upus aitambér i Amang Kasuruan makalepe-lepet eng kakeli.


wo eng kasiwakana aku maté. En ulitna, en ukum Torat musti makawali ang katouan, taan eng kasiwakana makawalike' taré am papaté.


An untep in atéku, icasalé'ku keli méma' in ukum i Amang Kasuruan,


Ampa'paan, indior kita menonoué' makiit ing kasalé'anta sé léwo'. An tutuw itu kita pakakawasané' ing kasalé'an léwo' itu, wo kailekanta en itu suméa' ampa'paan aipatic an ukum Torat, taan eng kasalé-salé'an itu tatap matawoi an owakta akar kita méma' ing kamesé-meséaan si makawali cita am papaté.


Mai oka en témpona sa si Amang Kasuruan méma' im pakasa malekep wo sé ra'ipé' malekep itu catala oka.


Séra in esa oka en suméré sapaoka icamu tanu surat i Kristus si a itoké paalin ami. Wo en surat itu ra'ica aipatic in tinta, taan ang karapi i Roh i Amang Kasuruan si menonou; ra'ica ka'i am bawo im batu papatican taan an untep in até é tou.


Siao e méma' icami makawoo imamuali maselewir sé makua in esa perjanjian weru a sé tou. Em perjanjian itu ra'ica an ukum sé aipatico indior, taan asi Roh i Amang Kasuruan owo. Ampa'paan en ukum aipatic itu sa ra'ica kiiten, makawali am papaté, taan e Roh i Amang Kasuruan mawéé ing katouan.


wopé' taré en perjanjian weru si aiwéé i Roh i Amang Kasuruan, tantu nisahkan ka'i ang karapi in sendot si lumébé mai en télang asi télang an amo i Musa.


Taan sé tou rumaméji mamuali wutul an dior i Amang Kasuruan ang karapi i mamangén asi mengaéma' in ukum Torat, séra itu kutuken oka tanu ukuman i Amang Kasuruan. Ampa'paan ang Kitap Le'nas aipatic in tana'i, “Si séi si ra'ica le'tek mengaéma' im pakasa in atoran ang kitap Torat, sia itu ukumen oka im patén i Amang Kasuruan.”


Si Amang Kasuruan in esa e méma' in janji-Na, sa taniitu, mensunduran réén en ukum Torat itu wo in janji-Na? Wutu-wutul ra'ica. Sa en ukum Torat méé ing katouan a sé tou, séra ro'na nianggap wutul an dior-Na ampa'paan mengaéma' in ukum Torat.


Intarépé' kamu sé tumerima im perjanjian weru ra'ica puté wo sé tou Israel sé tumerima im perjanjian uré. Indior sé tou Israel imangé asi esa kuntung si ro'na isuun, siituo eng kuntung Sinai. Séra maindé' keli ampa'paan tumarépé'anke'mai awéan kambung en lumémpeno in sendot i yéndo, wo mariréimbengo, wo awéan séléndu', wo awéan api mengembu-ngembung.


Taan si Yesus em patus pengasiriin ilumébé mai wo si Musa, puté si tou mawangun im balé, sia em patus pengasiriin wo taré si walé itu.


An untep ing Kamar Lume'na-le'nas itu awéan patunuan ing kamenyan si niéma' a mas owo, wo awéan ka'i piti im perjanjian sinopuan waya i mas. An untep im piti perjanjian itu awéan belangan mas si pinumpunan ing kakanen si pengatuulen manna, awéan ka'i weka' i Harun si sumangkumo suméé, wo ka'i awéan rua lempar watu am bawo im batu itu pinatican sé sangapulu' perénta i Amang Kasuruan tanu tuus im perjanjian-Na wo sé tou Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ