Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pompakita 17:2 - Kaili Ledo

2 Magau-magau ri dunia nakava nosipogau nte mombine haitu. Bo mombine haitu nompopainu tona nonturo ri dunia ante uve anggur napai anu nepakalangu. Batuana, ia nompadidi ira nompasiala pokaingguna nadaa bo nabuga.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pompakita 17:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

bo niulikana, “Biasana tona nompatala uve anggur tobelona ntani ruru, bo ane torata nabasamo nanginu pade nipatala ka ira uve anggur biasa. Tapi komiu, nibolimiu uve anggur tobelona sampe sii-sii!”


Naupu haitu naria malaeka karanduana nantuntuni malaeka paratama. Nangulimo ia, “Nageromo! Nageromo ngata mbaso Babel! Sabana, tupu ngata haitu nompakalangu tona lako ri umba-umba ngata ante uve anggurra, haitumo nikenira ira mompasiala pokainggura nadaa bo nabuga!”


Ira mosangu pekiri mombatulungi binata nadaa haitu. Ira natundu nte binata haitu bo pura-pura karoso bo kuasa poparentara nipakera movia dota nu binata nadaa haitu.


Haitu pura-pura kana majadi sabana Alatalamo nompakasangu pekiri nu magau sapulu movia nia nu Alatala mboto. Ia nompakasangu rarara mombadekei kuasara ka binata nadaa haitu ala binata haitu momparenta sampe madupa pura-pura anu nitesa nu Alatala.


Ri kirena nitulisi sanga ledo nisani ntona batuana, ivei: NGATA BABEL ANU NAKALUMANA TINA NU PURA-PURA BAJINGA PONTURO NTOPOVIA MPENGAYA-NGAYA POKAINGGU NARUTO


Da nokolu, binata nikitamu haitu da naria natuvu, tapi sii-sii domo naria. Tapi ia meumba mpanjili bara maipia lako riara lovu anu ledo rapakule mantuvu kandalana. Maliu haitu ia rahuku sampe ri kasae-saena. Bo tona natuvu ri dunia anu ledo nitulisi sangara riara Buku Katuvua dopame dunia nipajadi nu Alatala, ira mpuu-mpuu mokumaa manggita binata haitu. Sabana, da nokolu binata haitu natuvu, sii-sii domo naria, tapi meumba mpanjili bara maipia.


Domo maria reme poindo rakita riarana, bo domo raepe suara boti langgai bo boti mombine madamba-damba. Topopagoli-topopagoli lako ri ngata haitu najadi tomaoge ri dunia. Bo ante pangisani nadaa, tupu ngata haitu nombabagiu pura-pura manusia ri dunia.”


Nageromo ngata Babel sabana tupu ngata Babel nompakeni tona lako ri njumangu dunia nanginu panginu napai anu nepakalangu. Batuana, nipakenira tona mompasiala pokainggura nadaa bo nabuga. Pura-pura magau ri dunia nompasiala pokaingguna nabuga. Bo topopagoli-topopagoli ri dunia najadi nakalumana puramo sabana nompobalu mpengaya-ngaya mbara-mbara nasuli ka tupu ngata Babel anu ledo ria kabasa-basana.”


Magau-magau ri dunia, anu nompesana-sana ante tupu ngata Babel bo nangoseaka pokaingguna nabuga, tempo rakitara unu nu apu ri ngata napapu haitu, motumangi mpojea ira sabana kagero ngata haitu.


Jadi epemo! Yaku mompakadua ia sampe ia aga maturu ri paturuna. Bo tona nangoseaka pokaingguna nobualo, Kupambela susa bo pari nadaa, ane ledo menonto ira nangoseaka pokaingguna.


Komiu nangoseaka parentaKu anu nanguli pakaroo rara bo mosabara tempo nipandasa. Sabana haitu, Kusaliku komiu lako ri kasusa makava ri njumangu dunia mompesori tona nonturo ri dunia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ