Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 27:54 - Kaili Ledo

54 Tempo balengga ntantara nu Magau Mbaso bo tantara-tantarana anu nombajagai i Yesus ri sia, nombarasai lingu mbaso haitu bo nanggita mpengaya-ngaya anu najadi, naeka mpuumo rarara. Niulira, “Tona hitu mpuu-mpuu Ana nu Alatala!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 27:54
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapi nau ledo nasala, i Yesus ledo notingo. Bo sangganipa Pakeni nanguli ka Ia, “Ulimo ri ngayo nu Alatala anu Natuvu, uli ka kami ane Iko mpuu-mpuu Magau Topepakasalama, Ana nu Alatala!”


Naupu haitu nonturomo ira ri sia nombajagai Ia.


Nanguli ira, “NiuliMu Iko mamala mombagerosi Banua nu Alatala bo mombabanguna mpanjili riara talu-eo! Ane Iko mpuu-mpuu Ana nu Alatala, pakasalama karoMu mboto! Panaumo lako ri kayu salib tutu!”


Ia nanjarumaka Alatala bo niuliNa Iamo Ana nu Alatala! Jadi hitupa rapeintakata ane Alatala madota mompakasalama Ia!”


Ri tempo haitu muni kae povombo ri Banua nu Alatala nabite rombite lako ri bavona sampe ri tambena. Bo naria muni lingu mbaso bo vatu-vatu mbaso natebingga.


Bo nakavamo Magau nu Seta nanggaparai Ia bo nanguli, “Ane Komiu Ana nu Alatala, tudumo vatu-vatu hitu majadi kandea!”


Tempo i Yesus nesua ri ngata Kapernaum nakavamo saito balengga ntantara nte Ia. Ia nerapi mpuu-mpuu nte i Yesus,


Naria balengga ntantara neangga ri ngayo kayu salib i Yesus. Tempo niepena pongare i Yesus bo nikitana kamateNa ivehaitu, nangulimo ia, <>


Pade nekutana vai ira pura-pura, “Jadi, Ikomo hii tano Ana nu Alatala?” Nesana i Yesus, “Nakana niulimiu, Yakumo hii Ana nu Alatala.”


Nesana toYahudi ka ia, “Nangoseaka atura-atura kami, tona hitu masipato rapatesi sabana Ia nompangaku karoNa Ana nu Alatala!”


Ri ngata Kaisarea naria saito langgai nosanga i Kornelius. Ia tantara nu Magau Mbaso Kaisar bo ia balengga ntantara anu nombabalenggai saatu tantara ntanina anu niuli Lunu ntoItalia.


Tempo todea nangepe tesa i Petrus haitu, nasilonto ntoto riarara. Bo nipekutanara nte i Petrus bo suro-suro ntanina, “Sampesuvu-sampesuvu, ane ivesia, nuapa masipato rapovia kami?”


Nangepe pakilu haitu, tadulako haitu kaliu-liu nangala tantara-tantarana bo hau nasalisa ri kagado haitu. Nanggitapa tantara-tantara nakava, nenontomo todea nombaboba i Paulus.


Naupu nangepe tesa nu pinoanana, i Paulus nompokio saito balengga ntantara bo nanguli ka ia, “Keni kabilasa hitu hau ri ngayo nu tadulako. Naria anu ratesana ka ia.”


Naupu haitu, tadulako nompokio randua tantarana, bo nanguli ka ira, “Pakasadiamo roatu tantara biasa bo pitupulu tantara mesavi jara, bo roatu tantara motavala. Bongina hitu tinti sasio, komiu kana malai lako ri sii hau ri ngata Kaisarea.


Naupu haitu Gubernur Festus nompakatantu i Paulus bo kami anu nomporoa ia, kana mesavi kapala ntasi hau ri ngata Roma ri propinsi Italia. Jadi i Paulus ante bara sako-ndua tona ntanina anu nitavani, niparasayaka i Yulius, saito balengga ntantara lako ri tantara-tantara Magau Mbaso.


Tapi i Yulius nantagi ira, sabana ia madota mompakasalama i Paulus. Nituduna pura-pura tona natau norabu mokolu motingganavu rara ntasi morabu hau ri kabatana.


Eva nisuka, ri tempo haitu muni najadimo lingu mbaso. Bo nageromo sabagia lako ri sapulu bagia ngata mbaso haitu, bo pitu-njobu tona namate sabana lingu mbaso haitu. Nanggita haitu naviora mpuumo rara ntona da natuvu ri sia, bo niulira, “Nambaso mpuu kuasa nu Alatala anu naria ri suruga!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ