Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 25:31 - Kaili Ledo

31 “Tempo Yaku, Ana nu Manusia makava mpanjili ri dunia ante reme bo kuasaKu, nosanggani-nggani ante malaeka-malaekaKu, Yaku monturo ri Gadera PoparentaKu mombatangara mpo Magau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 25:31
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jadi, oseakamo Yaku nau sampe mamate. Apa domo masae Yaku, Ana nu Manusia makava lako ri suruga ante kuasa bo reme lako nte TuamaKu, mosanggani-nggani ante malaeka-malaekaNa. Bo tempo haitu Kubalasi pura-pura tona nangoseaka pokaingguna.


Nesana i Yesus ka ira, “Pariaramo tesaKu hitu. Yaku, Ana nu Manusia momparenta ante kuasa bara maipia tempo Alatala mompakabaru mpengaya-ngaya. Bo komiu topangoseaka Yaku momparenta mosanggani-nggani nte Yaku bo monturo ri sapulu randua gadera magau bo mombatangara todea Israel, haitumo muli nu sapulu randua ana i Israel.


Natanga bongi naria tona nongare, ‘Ritumo boti langgai! Kamaimo kadambanaka ia!’


Nesana i Yesus, “Nakana niulimiu tu. Pariaramo! Kana makava tempona bara maipia rakitamiu Yaku, Ana nu Manusia, monturo ri sabingga nggana nu Alatala toNeliu KakuasaNa, bo rakitamiu Yaku manau lako ri suruga riara kulimu.”


Isema-sema maeya matana manguli ia topangoseaka Yaku bo maeya matana nte pepatudukiKu ri tatanga ntodea anu nadosa bo ledo natutu nangoseaka Alatala, Yaku muni maeya mataKu manguli ia topangoseaka Yaku tempo Yaku makava mpanjili. Apa Yaku, Ana nu Manusia, makava mpanjili ri dunia hitu ante reme bo kuasa nTuamaKu, mosanggani-nggani ante malaeka-malaeka nagasa!>>


Aga hitu Kuuli ka komiu: nompamula sii-sii Yaku, Ana nu Manusia monturo ri sabingga nggana nu Alatala anu Neliu KakuasaNa.”


Isema-sema maeya matana manguli ia topangoseaka Yaku bo maeya matana nte pepatudukiKu, Yaku muni maeya mataKu manguli ia topangoseaka Yaku tempo Yaku meonga lako ri suruga. Yaku, Ana nu Manusia, manau ante reme bo kuasaKu bo kuasa nTuamaKu bo malaeka-malaekaNa nagasa.


Bo niuli i Yesus ka pura-pura ira, “Pariaramo tesaKu hitu, rakitamiu langi matebuka bo malaeka-malaeka nu Alatala manau bo mompene ri ngayoKu, Ana nu Manusia.”


Nanguli malaeka haitu, “Heh, toGalilea! Nakuya komiu aga neangga ri sii, nantingoa langi? I Yesus anu nikitamiu pangane neore rou ri surugamo. Ivesia muni Ia manjili lako ri suruga tumai ri dunia, nasimbayu mpo nikitamiu pangane.”


Kami merapi Alatala mompakaroso raramiu ala komiu magasa bo ledo makura nuapa-nuapa ri ngayo nTuamata Alatala tempo Tuputa i Yesus makava ante pura-pura todeaNa anu nagasa.


Tempo Alatala mombadekei parenta, tadulako malaeka mongare ante suara namangga bo tabue nu Alatala rapopomoni, tempo haitu i Pue Yesus mboto manau lako ri suruga. Bo topomparasaya i Kristus anu namatemo rapakatuvu mokolu.


Tapi niuliNa ka AnaNa ivei: “Ikomo Alatala, bo poparentaMu maroo sampe ri kasae-saena, Iko moparenta todeaMu ante rara nanoa.


Jadi ivesia muni i Kristus namate aga sanggani majadi pesomba pompakalali dosa ntodea. Naupu haitu Ia makava sangganipa, ledo mompakalali dosa, tapi mompakasalama tona nalentora nompopea kakavaNa.


I Henokh, muli kapitu-ntapina lako nte i Adam, nombaboto pehuku nu Alatala ka guru-guru mpodava gahaitu ivei: “Epemo! Tupu makava bara maipia ante monjobu-njobu malaekaNa


Peintamo! Ia makava nibungu kulimu. Ia rakita ntona pura-pura, nau ira anu nombatosu usuNa. Bo pura-pura valaa manusia ri dunia motumangi mpojea manggita Ia. Haitu mpuu-mpuu majadi! Amin!


Naupu haitu nikitaku sangu Gadera Kamagaua nabula bo nambaso. Bo nikitaku muni Toponturo ri Gadera haitu. Nariapa Ia ri sia, nalipo singganimo dunia, bo domo naria nikita.


Isema-sema padagi, ia Kupaloga monturo moparenta mosanggani nte Yaku ri Gadera KamagauaKu, nasimbayu mpo Yaku muni najadi padagi bo sii-sii nonturo bo noparenta nosanggani-nggani nte TuamaKu ri GaderaNa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ