Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मर्कूस 6:9 - राना थारु नयाँ नियम

9 जुता लगैयओ, पर जद्धा कुर्ता मत् लियओ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

परमेस्वर को सच्चो वचन

9 तुम चप्पल तौ पहेनियो पर दुई जोड़ी कुरता मत लियो।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मर्कूस 6:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यात्राके ताहीं झोरा, दुई जोड कुर्ता, जुता, लकणी कुछ मत् लियओ। काहेकी खितहरनके खानु मिलन पणत हए।”


जौन मोसे पिच्छु आबैगो, बा मोसे बहुत शक्तिशाली हए, और कमैया बनके लोहोकके बाको जुत्ताको तनि खोलनको लायकको मए नाए हओं। मए तुमके पानीसे बप्तिस्मा दओ हओं। पर बा तुमके पबित्र आत्मासे बप्तिस्मा देबैगो और आगीको बप्तिस्मा देहए।


अगर कोइ तुमके अपने घरमे रहनके ताहीं बुलएहएं कहेसे तुम बो गाउँमे रहियओ और बिनको पहुना बनके बैठियओ।


येशू अइसे बिनके हुकुम दइ: “यात्राके ताहीं सँगमे कुछ मत् लियओ, नए रोटी, नए झोला नए गोझामे रुपैया, पर एक लकणी इकल्लो लियओ।


तओ स्वर्गदूत बोसे कही, “करह्याँओँ बाँध, और अपन जुता पैधले।” तओ बो उइसी करी, फिर स्वर्गदूत पत्रुससे कही, “अपनो कोट लगाएके मेरे पिच्छु-पिच्छु आ!”


परमेश्वरके सँग जो हमर शान्ति हए बोके बारेमे बतान बारो अच्छो समाचारमे भरोसा करओ, ताकी तुम मजबुत होनके ताहीं तयार रहिपाबओ। जा एक सैनिक कता होबैगो, जो अपने जुता पैंधके लडन्के ताहीं तयार हुइजात हए।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ