Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मर्कूस 14:22 - राना थारु नयाँ नियम

22 और जब बे खात रहएं तओ येशू रोटीको खुद्रा लइ, और जाके ताहीं परमेश्वरके धन्यबाद दइके रोटी तोडी, अपने चेलनके दइ तओ बिनसे कही, “लेओ और खाओ, जा मिर शरीर हए।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

परमेस्वर को सच्चो वचन

22 जब बे खात रहैं, तौ ईसु रोटी लई, और धन्यवाद की प्रार्थना करकै रोटी तोड़ी, और उनसे कही। लेबौ, “जौ मेरी सरीर है।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मर्कूस 14:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बा भिडके डुबर्रा भओ बंगरामे बैठानके आज्ञा दइ, और बे पाँच रोटी और दुई मछ्री लैके स्वर्ग घेन देखके परमेश्वरके धन्यबाद दइके रोटी तोरी और चेलनके दइ, तओ चेला आदमीनके दइं।


और बा बालकनके गोदीमे लैके बिनके उपर अपन दहिना हात धरके शक्तिशाली आशिष दइ।


मए, आदमीको लौंणा मारोजएहओं, जैसेकी पबित्र-शास्त्रमे लिखो हए: ‘पर बो आदमीके डारौनो सजाय होबैगो, जौन मोके पकणबानमे मदत करत हए। अगर बो आदमी जनम नाए लित्तो तओ बोके ताहीं अच्छो हुइतो!’”


तओ फिर बा अंगुरको रसको कटोरा उठाइ, और लैके परमेश्वरके धन्यबाद दइ और अपन चेलनके दइ, और बे सबए बहे मैसे पिइं।


और बा बिनसे कही, “जा दाखको रसा मिर बलिदानको खुन हए। मिर खुन बहुत आदमीनके घेनसे बलिदानके रुपमे अख्नाओ जाबैगो। जा, बो नयाँ करारके साबित करैगो, जो परमेश्वर अपन आदमीनके ताहीं बहान डटो हए।


येशू बे पाँच रोटी और दुई मछ्री लैके स्वर्ग घेन देखी और परमेश्वरके धन्यबाद दइके रोटी तोडी और खुद्रा-खुद्रा करी। तओ आदमीनके बाँट देमएं करके चेलनसे कही, और बे दुई मछ्री फिर येशू सबके बाँट दइ।


तओ येशू अंगुरको रसा कटोरामे लैके परमेश्वरके धन्यबाद चढाएके कही, “जाके लेओ, और तुम आपसमे बाँट लेओ।


जब येशू बिनके सँग खान बैठो, तओ बा रोटी लैके आशीर्वाद दइ, और तोणके बिनके देन लागो।


तओ तिबेरियास मैसे आदमी औ नैयाँ बो ठाउँके ताहीं लाइं, जहाँ प्रभु धन्यबाद दइके तओ बे रोटी खाइ रहएं।


बे सब बो पानीके पिइं जो परमेश्वर उनके दइ रहए। काहेकी बे एक चट्टानसे निक्रन बारो पानीके पिइं, और बो चट्टानको तुलना ख्रीष्टसे करोजाए सकत हए जौन उनके सँग जाएके उनके जीबन दइ।


हागार सीनै पहाडके दर्शात हए, जो अरब देशमे हए। बो आजको यरूशलेम सहर कता हए, जौनके आदमी मोशाको नियम कानुनके गुलाम हएं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ