Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 7:6 - राना थारु नयाँ नियम

6 येशू बिनके सँग गओ। और कप्तानके घरके जौणहीं होत पेती, कप्तान अपने सँगीनके येशूके ठिन अइसे कहिके खबर पठाइ, “हे प्रभु, दुख मतउठाओ, काहेकी तुमके मिर घर भितर प्रबेश करबान लायकको मए नाए हओं,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

परमेस्वर को सच्चो वचन

6 इसलै ईसु उनके संग गौ, ईसु बौ घर से जाधे दूर नाय रहै, तौ अधिकारी अपने दोस्तन कै ईसु झोने जौ कहकै भेजी, “कि प्रभु तैं परेसान मत होबै, काहैकि मैं जौ काबिल ना हौं, कि तैं मेरे छत के तरे आबै,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 7:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जैसी आदमीको लौंणा फिर सेवा पानके नाए, पर सेवा करन और बहुतनको पापनके मोल तिरके छुटानके ताहीं मोलके रुपमे अपन प्राण देन आओ।”


जौन मोसे पिच्छु आबैगो, बा मोसे बहुत शक्तिशाली हए, और कमैया बनके लोहोकके बाको जुत्ताको तनि खोलनको लायकको मए नाए हओं। मए तुमके पानीसे बप्तिस्मा दओ हओं। पर बा तुमके पबित्र आत्मासे बप्तिस्मा देबैगो और आगीको बप्तिस्मा देहए।


तओ येशू और येशूके चेला याइरसके सँग गए। और बणी भारी भिड येशूके पिच्छु लग्गइ, हियाँतककी आदमी येशूके आसपिस ठेलमठेला करन लागे।


तओ जा देखके येशूके पाउँ पणके सिमोन पत्रुस कही, “हे प्रभु, मिर ठिनसे चलेजाओ, काहेकी मए पापी आदमी हओं।”


बे येशूके ठिन आएके बिन्ती करके कहीं, “रोमी कप्तान नेहत्तओ तुमसे मदत पान लायकको हए,


काहेकी बो हमर जातिके अपनए कता प्रेम करत हए, और बहे हमर यहूदी सभाघर बनाइ रहए।”


मए अपनए फिर तुमर ठिन आनको लायक नाए हओं। पर बचन इकल्लो बोलदेओ, और मिर कमैया अच्छो हुइजएहए।


जब येशू मसकतए रहए, तब्ही यहूदी सभाघरको मुखिया सासक याइरसके घरसे एक आदमी आओ और कही, “तुमर लौंणीया मरिगइ हए। अब गुरुके कष्ट मतदेओ।”


परमेश्वर नासरत गाउँको येशूके खटाएके अपनुवए पबित्र आत्मा और शक्ति बामे अख्नाइ। परमेश्वर येशूके सँग होएके कारण बा भलाइको काम करतए, शैतान लगे भएनके अच्छो करत सब ठाउँमे गओ।


प्रभुके अग्गु नम्र बनओ, तओ बा तुमर आदर करैगो।


पर बा हमके अइसो खराब लालचके बिरुद्ध उठनके ताहीं औ फिर जद्धा अनुग्रह देतहए। जहेमारे पबित्र-शास्त्रमे लिखो हए, “परमेश्वर घमण्डीनको बिरोध करत हए, पर नम्र आदमीनके अनुग्रह करत हए।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ