Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 7:48 - राना थारु नयाँ नियम

48 तओ येशू बो बैयरसे कही, “तिर पाप क्षमा हुइगएहएं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

परमेस्वर को सच्चो वचन

48 फिर ईसु बौ बईय्यर से कही, “तेरे पाप माफ ही गै।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 7:48
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

आदमी खटियामे पणो, एक जनै लकवा मारो भओ रोगीके येशूके ठिन ल्याइं। येशू बिनको बिश्वास देखके लकवा मारो भओसे कही, “ए लौंणा, सहास कर, तिर पाप क्षमा हुइगओ।”


का कहान सजिलो हए? ‘तेरो पाप क्षमा हुइगओ’ या ‘उठ और नेग’ कहान?


येशू अपने उपर बिनको बिश्वास देखके बो मनैसे कही, “ए लौंणा, तेरे पाप क्षमा हुइगए।”


नेँग फिर नाए करपान बारो मनैसे ‘तेरे पाप क्षमा हुइगए’ काहन सजिलो हए, कि ‘उठ, अपन गुन्द्री उठाएके नेँग’ काहन सजिलो हए?


तओ येशू बे आदमीनको बिश्वास देखके कही, “ए लौंणा, तिर पाप क्षमा हुइगओ।”


का कहान सजिलो हए, ‘तिर पाप क्षमा हुइगओ,’ कहान कि ‘उठ और नेँग’ कहान?


“बहेमारे मए तोसे कहात हओं; बहुत पाप जो जा करीहए बो क्षमा भओ हए, काहेकी जा बैयर बहुत प्रेम दिखाइ। पर जौनके पाप थोरी क्षमा भओ हए, बो थोरी प्रेम करत हए।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ