Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 3:22 - राना थारु नयाँ नियम

22 और पबित्र आत्मा कबुतरके रुपमे अपन उपर उतरत देखी। तओ स्वर्गसे परमेश्वरको अबाज आओ, “तए मिर प्यारो लौंणा हए, तोसे मए गजब खुसी हओं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

परमेस्वर को सच्चो वचन

22 और पवित्र आत्मा सारीरिक रूप मैं कबूतर के हानी ईसु के ऊपर उतरो, और स्वर्ग से जौ आकासवाड़ी भइ, “तैं मेरो प्रिय लौड़ा है, मैं तोसे खुस हौं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 3:22
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“मिर सेवक जौनके मए चुनो हओं, मिर प्रिय जौनसे मए प्रसन्न हओं, मए अप्नो आत्मा बोमे डारंगो, और बा जाति-जातिके आदमीके न्यायको परचार करैगो।


पत्रुस मसकतए मसकत, चमकदार बादर बिनके तोपदइ, और बादरसे एक अबाज आओ, “जा मिर प्रिय लौंणा हए, जासे मए बहुत खुसी हओं, इनकी बात सुनओ।”


जा परमेश्वरमे भरोसा करत रहए और परमेश्वर जाके चाँहत हए कहेसे बा जाके अभइ छुटकारा देबए, काहेकी जा ‘मए परमेश्वरको लौंणा हओं,’ करके कहात रहए।”


बे दिनमे जब बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना बप्तिस्मा देत रहए, तओ येशू गालील परदेशके नासरत गाउँसे आओ, और यूहन्नासे यर्दन नदीयामे बप्तिस्मा लइ।


और येशू बप्तिस्मा लैके तुरन्त पानीसे निकरके आतए खीना येशू स्वर्ग उघरो देखी, और परमेश्वरको आत्मा कबुतरके रुपमे अपन उपर उतरत देखी।


तओ स्वर्गसे परमेश्वरको अबाज आओ, “तए मिर प्यारो लौंणा हए, तोसे मए गजब खुसी हओं।”


तओ स्वर्गसे परमेश्वरको अबाज आओ, “तए मिर प्यारो लौंणा हए, तोसे मए गजब खुसी हओं।”


बे दिनमे जब बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना बप्तिस्मा देत रहए, तओ येशू गालील परदेशके नासरत गाउँसे आओ, और यूहन्नासे यर्दन नदीयामे बप्तिस्मा लइ।


और एक बादर आएके बिनके तोपदइ, और परमेश्वर बद्रि मैसे बोली, “जा मिर प्यारो लौंणा हए, बा जो कएहए बोमे ध्यान दियओ।”


“स्वर्गमे परमेश्वरको महिमा, और पृथ्वीमे बे आदमीनसे जौनसे बा प्रसन्न हए, बिनके शान्ति!”


तओ येशू बिनसे कही, “आज पबित्र-शास्त्रमे लिखो भओ बचन तुम सुनतए सुनत पुरा हुइगओ हए।”


और बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना अइसे कहातए गवाही दइ, “मए पबित्र आत्माके कबुतरके रुपमे स्वर्गसे उतरत आत येशूके उपर बैठो देखो।


हे दौवा परमेश्वर, प्रकट करओ, कि तुम कित्नो महान हओ।” तओ स्वर्गसे अइसो एक अबाज आओ, “मए प्रकट करो हओं, कि मए कित्नो महिमामय हओं, और मए जाके फिरसे प्रकट करंगो।”


और दौवा, जौन मोके पठाइ हए, बहे मिर गवाही दइ हए: तुमकभु बाको अबाज नाए सुने हओ, और नए बाके देखे हओ।


परमेश्वर नासरत गाउँको येशूके खटाएके अपनुवए पबित्र आत्मा और शक्ति बामे अख्नाइ। परमेश्वर येशूके सँग होएके कारण बा भलाइको काम करतए, शैतान लगे भएनके अच्छो करत सब ठाउँमे गओ।


काहेकी बा हमके शैतानके शक्तिसे छुणाएके अपनो प्रिय लौंणाके राज्यमे लाइ हए।


प्रभु येशूके जिन्दा पत्थरसे तुलना करोगओ हए। बो पत्थर आदमीनके द्वारा फेंकोगओ रहए, काहेकी बे कहीं, कि जा बिना कामको हए। पर परमेश्वरको नजरमे बा एकदम अनमोल हए और परमेश्वर बाके जगको मूल पत्थर होनके चुनी। और तुम सँगी बिश्वासी फिर प्रभु येशू ठिन आओ, ताकी तुम फिर बाके द्वारा बनाए भए जिन्दा पत्थर जैसो बन पाबओ, जौन परमेश्वरके ताहीं आराधना करन बारो मन्दिर बनानके ताहीं प्रयोग करोजात हए। बा तुमके पबित्र पुजारी फिर बनाइ। जैसे पुजारी परमेश्वरके बलि चढात हएं, उइसीयए तुम फिर अपनो हृदयके बलिके रुपमे परमेश्वरके अर्पण करओ। और बो भेँटी परमेश्वरके खुसी बनाबैगो काहेकी तुम येशू ख्रीष्टके हओ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ