Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 2:51 - राना थारु नयाँ नियम

51 तओ येशू अपन अइयादौवाके सँग नासरत गाउँमे घुमिगओ, और बिनको अधिनमे हुइके बैठो। येशूकी अइया मरियम जे सब बात अपनो मनमे धरे रही।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

परमेस्वर को सच्चो वचन

51 इसलै ईसु उनके संग बापस नासरत मैं चले गौ, जहाँ बौ उनकी बात माने करतो। और उनके वस मैं रहो; बाकी अईय्या जे सब बातन कै अपने मन मैं संजोए कै धरे रखाई।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 2:51
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

येशू भिड सँग मस्कत रहए बहेबेरा बाके अइया और भइया बाहिर ठाणे रहएं, और बासे बात करन चाँहत रहएं।


तओ येशू बिनसे कही, “अइसियए होनदेओ, परमेश्वरको हरेक इच्छा पुरा करन हमके हबए अइसियए करन पणैगो।” जा बात मानके यूहन्ना येशूके बप्तिस्मा दइ।


बे दिनमे जब बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना बप्तिस्मा देत रहए, तओ येशू गालील परदेशके नासरत गाउँसे आओ, और यूहन्नासे यर्दन नदीयामे बप्तिस्मा लइ।


का जा बहे कट्ठा मिस्तरीको लौंणा नाए हए? का जा मरियमको लौंणा और योसेफ, यहूदा और सिमोन, याकूबको ददा नाए हए, जौनके हम चिनतहएं। का जाकी बहिनीया हमरी सँग नाए बैठत हएं, और बो बेरा बे येशूके बिश्वास करन इन्कार करीं।”


आदमी बोसे कहीं, “नासरतको येशू इतैयएसे जाएरहो हए।”


पर मरियम जे सब बात समखत मनमे धरी।


और जब योसेफ और मरियम प्रभुको नियम कानुन अनुसार सब काम करके निभटाइं, तओ गालील परदेशको अपनो नासरत गाउँमे लौटके चलेगए।


तओ येशू नासरत गाउँमे लौटके आओ, जहाँ येशू बढो और हुरको रहए; और बा अपन रितीरिबाजके अनुसार पबित्र दिनमे यहूदी सभाघरमे गओ, और पबित्र-शास्त्रसे पढनके ताहीं ठाणीगओ।


येशू बिनसे कही, “तुम मोसे जा कहानी जरुर कहबैगे कि, ‘ए बैदा, अपनएके अच्छो करओ। कफर्नहुम सहरमे तुम जो करे, बो हम सुने रहएं, बहे चीज हियाँ फिर करओ।’”


हम ख्रीष्ट प्रती को भक्ति करेके कारण एक-दुस्रेके अधीनमे बैठओ।


परमेश्वर तुमके बुलानको एक कारण जा हए, कि तुम बाके ताहीं कष्ट उठाबओ। ख्रीष्ट, जौन तुमर ताहीं कष्ट उठाइ, बा तुमर उदाहरण हए। बहेमारे तुमके बाको दिखाओ भओ डगरमे नेँगन पणैगो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ