Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 1:29 - राना थारु नयाँ नियम

29 तओ बो जा बचनके सुनके बहुत घबणियाइ गइ, और सोँचन लागी, कि जा अभिबादनको अर्थ का हए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

परमेस्वर को सच्चो वचन

29 मरियम स्वर्गदूत के संदेस से बड़ा परेसान रहै, और बौ सोचत रहै कि बाकी बातन को का मतलब है।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 1:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बे आपसमे सल्लहा करन लागे, “हमर सँग रोटी नैयाँ बहेमारे बा कही हुइहए।”


और जकरिया बोके देखके घबणियाइ गओ, और बहुत डराइगओ।


और स्वर्गदूत बोके ठिन जाएके कही, “तोके अभिबादन, परमेश्वर तिर उपर बहुत बढो कृपा करीहए! प्रभु तिरसँग हए।”


और सुनन बारे सब अपने-अपने मनमे बिचार करीं, “जा लौंणा कैसो होबैगो?” काहेकी प्रभुको सामर्थ्य बालकाके सँग रहए।


पर मरियम जे सब बात समखत मनमे धरी।


तओ येशू अपन अइयादौवाके सँग नासरत गाउँमे घुमिगओ, और बिनको अधिनमे हुइके बैठो। येशूकी अइया मरियम जे सब बात अपनो मनमे धरे रही।


जब पत्रुस अपना देखो भओ दर्शनको अर्थ का हुइहए करके मनए-मनमे अन्योलमे पणो रहए। बहेबेरा कर्नेलियस द्वारा पठाए गए आदमी सिमोनके घर पता लगाएके फाटक अग्गु ठाणे।


कर्नेलियस स्वर्गदूतके ध्यानसे देखी और डराएके कही, “का आज्ञा हए प्रभु?” बा कर्नेलियससे कही, “तेरे प्राथना और तेरे दान स्मरणके ताहीं परमेश्वरको अग्गु पुग्गए हएं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ