Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




हिब्रू 2:9 - राना थारु नयाँ नियम

9 पर सच्चाई जा हए, कि कुछ समयके ताहीं, येशू स्वर्गदूतसे कुछ छोटो करोगओ। परमेश्वरको अनुग्रहसे येशू संसारके सब आदमीनके ताहीं कष्ट भोगी और मरो। जहेमारे परमेश्वर येशूके महिमा और आदर दइ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

परमेस्वर को सच्चो वचन

9 पर हम ईसु कै जो स्वर्गदूतन से थोड़िये कम करो गौ है, मौत को दुख उठान के बजह से महिमा और आदर को मुकुट पहने भै देखथैं; ताकी परमेस्वर के अनुग्रह से बौ हर एक इंसान के ताहीं मौत को स्वाद चखै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




हिब्रू 2:9
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

नेहात्तओ, मए आदमीको लौंणा, तुमसे कहात हओं, तुम मैसे बहुत आदमी जौन हियाँ ठाणे हओ, तुम परमेश्वरको राज्यके अपना मरनसे अग्गु शक्तिके सँग आत देखैगे।”


“और लत्ताके ताहीं तुम काहे चिन्ता करत हओ? मैदानके लिली फुलाके देखओ, बे कैसे बढत हएं। बे नए त परिश्रम करत हएं, नए त लत्ता बनात हएं।


फिर येशू भिड और अपने चेलनसे कही, “नेहात्तओ, मए तुमसे कहात हओं, तुम मैसे कुछ आदमी जो हियाँ ठाणे हएं, बे देखंगे, कि बाके मरनसे पहिले परमेश्वरको राज्य एक नयाँ और महान शक्तिके तरिकासे आइगओ हए।”


तओ नेहात्तओ मए तुमसे कहात हओं, हियाँ ठाणन बारे कोइ-कोइ हएं, बे परमेश्वरको राज्यके अपना मरनसे अग्गु शक्तिके सँग आत देखंगे।”


दुस्रे दिन बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना येशूके अपन घेन आत देखी और कही, “देखओ, अपनएके बलिदान करके सारा संसारके पापसे छुटकारा देन बारो परमेश्वरको थुमा!


दौवा मोसे प्रेम करत हए, काहेकी मए अपनो इच्छासे ज्यान देत हओं ताकी मए फिरसे जिन्दा हुइपामओं।


और जब मए जा संसारसे उठाओ जामंगो, तओ सब आदमीनके अपने घेन लामंगो।”


काहेकी परमेश्वर संसारके आदमीनसे अइसो प्रेम करी, कि बा अपन ठिन रहो एकलौटो लौंणा दइदइ, ताकी बाके उपर बिश्वास करन बारे कोइ फिर नाश नाए होबए, पर कभी फिर नाश नाए होन बारो जीबन पाबए।


नेहात्तओ मए तुमसे कहात हओं, कि अगर कोइ आदमी मिर शिक्षा पालन करैगो कहेसे बो अनन्त कालतक नाए मरैगो।”


यहूदी अगुवा येशूसे कहीं, “अब हमके नेहात्तओक पता हुइगओ, तुमके भुत लागो हए। अब्राहाम मरिगओ, अगमबक्ता फिर मरिगए, और तुम कहात हओ, ‘कोइ मिर शिक्षा पालन करैगो कहेसे बो अनन्त कालतक फिर नाए मरैगो।’


अब बा स्वर्गमे परमेश्वरको दहिना हात घेन सबसे बडो सम्मानको ठाउँमे बिराजमान हए। और दौवा जैसे बाके बाचा करी रहए, उइसियए बाके पबित्र आत्मा दइ और बो पबित्र आत्मा हमके दइ हए, जैसेकी तुम आजकाल देख रहेहओ और सुनरहे हओ।


अब्राहाम, इसहाक और याकूबको परमेश्वर, हमर पुर्खाको परमेश्वरए अपनो सेवक येशूके आदर करी, पर तुम बाके मारनके ताहीं यहूदी अगुवनको हातमे सौँपदए, और जब पिलातस बाके छोडनके बिचार करी, तओ तुम बोके अग्गु अस्वीकार करे।


जहेमारे जैसी एक अपराध सब आदमीनके ताहीं दण्डको कारण भओ, उइसीयए एक धार्मिकताको कामसे सब आदमी परमेश्वरके अग्गु धर्मी घोसित हुइके जीबन पान बारे भए।


पर परमेश्वर हमर उपर अपनो प्रेमको भलाइ जा रितिसे प्रकट करत हए, कि जब हम पापीए रहएं, तभीए ख्रीष्ट हमर ताहीं मरो।


काहेकी जो काम मोशाको नियम कानुन हमर पापमय शरीरके कारण दुर्बल हुइके नाए करपाइ, बोके परमेश्वर करी, अर्थात् बा अपनो लौंणाके मनैकी शरीरमे पठाइ, और बा हमर पापके ताहीं बलिदान होनके ताहीं ख्रीष्टके शरीरमे पापको दण्ड दइ।


परमेश्वर अपने लौंणाके अपने ताहीं फिर नाए धरी, पर बाके हमर ताहीं अपने दुस्मनन्के सौँपदइ। बा हमएं बे सब चीजमे फिर अनुग्रह करैगो जो बा हमसे प्रतिज्ञा करी रहए।


ख्रीष्ट सबएके ताहीं मरो, ताकी जीइन बारे आदमी अब उइसो अपनएके खुस बनानके ताहीं इकल्लो नाए जिमएं, पर बे ख्रीष्टके ताहीं जिइमएं। ख्रीष्ट उनके ताहीं मरो और परमेश्वर बाके फिरसे जिन्दा करके पठाइ।


ख्रीष्टमे पाप नाए रहए, परमेश्वरके नजरमे हम धर्मी बनन सिकएं कहिके ख्रीष्ट हमर पापको दण्ड लइ।


पर जब बो समय आओ जोको योजना परमेश्वर बनाइ रहए, तओ परमेश्वर अपनए अपनो लौंणाके जा संसारमे पठाइ, और एक बैयर बाके जनम दइ, और बा एक यहूदी समुहके रुपमे जन्मो रहए और मोशाको नियम कानुनके पालन करत रहए।


ख्रीष्ट पाप और मृत्युकी शक्तिसे मोल तिरके छुटानके ताहीं अपनएके बलिदान करदइ। बाको मृत्युके द्वारा परमेश्वर सही समयमे सबुत दइ, कि बा चाँहत हए, कि सब आदमी बचाए जामएं।


ठिक काम करनके तुमके मन पणत हए, और खराब कामके तुम घृणा करत हओ। बहेमारे मए, तुमर परमेश्वर तुमके तुमर, सँगीन मैसे छानो हओं। मए तुमके बडो आनन्दसे अलग करो हओं।”


जहेमारे संसारमे आत पेती ख्रीष्ट परमेश्वरसे कही, “आदमीनसे, तुम बलिदान और भेँटी नाए चाहे, पर तुम मोके बलिदानके ताहीं शरीर दए हओ।


हनोक नाउँ करोभओ आदमीको बिश्वाससे परमेश्वर बोके जिन्दएमे स्वर्गमे उठाए लैगओ। जहेमारे कोइ फिर बोको मरो भओ शरीरके नाए पाइ। स्वर्गमे उठाए लैजानसे अग्गु हनोक परमेश्वरके खुसी बनाइ, अइसे पबित्र-शास्त्रमे लिखो हए।


हमर बिश्वास सुरु करन बारो और पुरा करन बारो येशूके देखत रहाएं। बा भबिष्यमे पान बारो आनन्दके ताहीं कुछु जैसो नाए मानके क्रूसको कष्ट भोगी और मरीगओ, और हबए परमेश्वरको सिहासनमे दहिना हात घेन उँचो सम्मानको ठाउँमे बैठो हए।


तुम कुछ समयके ताहीं आदमीके स्वर्गदूतसे हम महत्वपूर्ण बनाए। तुम बोके राजा कता महिमा और आदरको मुकुट पैँधाए दए।


जहेमारे येशू द्वारा परमेश्वरके ढिँगै आन बारेनके बा सदिमान उद्धार करन सकत हए। काहेकी बिनके ताहीं मध्‍यस्‍थताको प्राथना चढानके ताहीं बा सदिमान जिन्दा हए।


सबए प्रधान यहूदी पुजारी पाप क्षमाके ताहीं भेँटी और बलिदान चढान नियुक्त भए होत हएं। जहेमारे हमर प्रधान पुजारी ख्रीष्टके फिर पाप क्षमाके ताहीं कुछु चीज चढान जरुरी हए।


काहेकी ख्रीष्ट कर भओ कामके कारणसे, तुम अभए परमेश्वर उपर बिश्वास करत हओ। और तुम अपनो बिश्वास और आसराके परमेश्वरमे रक्खे हओ, काहेकी परमेश्वर ख्रीष्टके मृत्युसे जिन्दा करी और परमेश्वरके बहुत महिमा दइ।


और हमर पाप क्षमा करनके ताहीं, ख्रीष्ट एक बलिदान बनिगओ: और हमर ताहीं इकल्लो नाए बल्कि पुरो संसारके आदमीनको पापके ताहीं हए।


बाकी आँखी आगिको ज्वाला कता उजियारो रहए, और बा बहुत मुकुट लगाए रहए। बामे एक नाउँ लिखो रहए, पर बाके इकल्लो बो नाउँको अर्थ पता रहए।


और बे अइसे करके थुमा अर्थात् येशू ख्रीष्टके बारेमे गान लागे, “तुम जा खलरीको चिट्ठीको मोहरके तोणन और जाके खोलनके लायक हओ। काहेकी तुमके मारडारोगओ रहए और अपनो मृत्युके खुनसे तुम संसारके हर कुल, भाषा, आदमी और जातिसे परमेश्वरके ताहीं आदमीनके छुटकारा दए।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ