Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरित 22:26 - राना थारु नयाँ नियम

26 कप्तान जा सुनके सेनापतिके ठिन आएके अइसो कही, “हजुर! तुम अइसो काहे करनडटे हओ? तुमके पता हए, बो रोम सहरको आदमी हए!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

परमेस्वर को सच्चो वचन

26 तभई सेनापति पौलुस के झोने गौ और बासे पूँछी, “मोकै बता, का तैं रोमी वासी है?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरित 22:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तओ सिपाहीनको समुह, उनको कप्तान और यहूदीनके चौकीदारनके येशूके पकणके बाके बाँधलैं।


और जब सिपाही कोर्रा लगानके छालाको लसरीसे बाँधीं, तओ पावल अपन ढिँगै ठाणो भओ कप्तानसे पुँछी, “का रोमी नागरिकके और बिना दोषी ठहिराएके कोर्रा लगान मिलत हए?”


तओ जा बात सुनके सेनापति पावलसे पुँछीं, “का तए रोम सहरके आदमी हए?” पावल कही, “हओं हजुर।”


तओ सेनापति अइसो सुनी खिनक, पावलके जाँच करन तयार भए आदमी तुरन्त पिच्छु हटिगए। पावल रोम सहरको आदमी होतएहोत, अइसे साँकरसे बाँधन लागत पेती सेनापति फिर डराएगओ।


जा आदमीके यहूदी समुह पकणके मारन ढुणत रहएं, पर जा रोम सहरको आदमी रहए। जा बात मए पता पाएके अपनो सेनाको फौजके सँग जाके हुवाँसे छुटाएके लाओ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ