Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मर्कूस 4:14 - दङ्‍गौरा थारू

14 बीया बुउइया किसान कलक परमेश्‍वरक वचन प्रचार करुइया हुइट।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

देउखरिया थारु

14 यी दृष्टान्तके मतलब यी हो कि यदि केऊ दोसुर जहनहे वचन सुनाइत कलेसे, ऊ किसानके बिया छिटुइया हस हो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मर्कूस 4:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

डगरिम परल बीया कलक ओसिन मनै हुइट: हुँक्र परमेश्‍वरक राज्‍यक बारेम वचन सुन्‍ना त सुन्‍ठ, तर नैबुझ्‍ट। तब शैतान आक हुँकन्‍हक मनम बुइल् बीया अछिन्‍क लैजिठा।


उहाँ मनैन आहानम धेर बात कल। उहाँ कल, “एकठो मनैया बीया ब्‍वाय निक्रल्।


येशू कल, “मजा बीया बुउइया मै मनैयक छावा, हुइटुँ।


तब अत्रा धेर मनै अइल कि घरक भित्तर-बाहर, कहोँ फे ठाउँ नैरह। येशूजुन मनैन परमेश्‍वरक वचन प्रचार करटलह।


“टुह्र म्‍वार कहल यी आहानक अर्थ नैबुझ्‍टो कलसे, और धेर आहानक अर्थ झन् कसिक बुझ्‍बो?


डगरिम पर्ना बीया कलक ओसिन मनै हुइट: हुँक्र वचन सुन्‍ठ, तर सुन्‍टीकि, शैतान आक हुँकन्‍हकमसे वचन लैजिठा।


“सुनो! एकठो किसान बीया ब्‍वाय निक्रल्।


यी घटना आपन आँखिले देख्‍क येशूक बारेम खुशीक खबर प्रचार करुइयन जौन बात हमन कल, विवरण लिखुइयन उह बात लिख्‍ल।


“यी आहानक अर्थ का हो कलसे, बीया कलक परमेश्‍वरक वचन हो।


तब तितरबितर हुइल् चेलावँ जहोँरतहोँर जाक खुशीक खबर प्रचार कर्ल।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ