Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 8:9 - दङ्‍गौरा थारू

9 मै फे आपनसे बरा हाकिमक अधीनम रठुँ। म्‍वार अधीनम फे सिपाहीहुँक्र बाट। मै एकठो मनैयह ‘जा’ कठुँ, त ऊ जैठा, ओ और मनैयह ‘आ’ कठुँ, त ऊ अइठा। आपन नोकरह ‘यी कर’ कठुँ, त ऊ कर्ठा।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

देउखरिया थारु

9 मै यी बुझ्थुँ कि काकरेकी मै फेन अधिकारीनके अधिनमे बतुँ, और मोरिक अधिनमे सिपाहिन बताँ। मै एकथोहे ‘जा’ कथुँ, तब् ऊ जाइत, और दोसुरहे ‘आजा’ कथुँ, तब् ऊ आइत। मोरिक नोकरहे ‘असिक कर’ कथुँ, तब् उ करत।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 8:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

हुँकहार बात सुन्‍क येशू अचम्‍म मन्‍ल, ओ आपन पाछ लागल मनैन कल, “जाट्‌टीसे मै टुँहन कहटुँ, असिन भारी विश्‍वास त मै इस्राएलीन्‍हक बीचम फे नैदेख्‍लहुँ।


कप्‍तान कल, “मै हजुरह आपन घर लैजिना योग्यक मनैया नैहुइटुँ। हजुर यिहँसे आज्ञा केल कैदी, त म्‍वार नोकर चोखाजाई।


यी घटना देखुइया सबजन छक्‍क पर्टी, अप्‍न-अप्‍न कहलग्‍ल, “यी का हो? यी त और मेह्रिक शिक्षा हो काहुँ! येशू अधिकारसे भूतन हप्‍कैठ त, हुँक्र मन्‍ठ फे!”


तब उहाँ हुँकहार पन्ज्र जाक जरह “छोर्!” कना आज्ञा देल, ओ हुँकहीन जर छोर्लिन्। तबदोस्र ऊ जुरुक्‍कसे उठ्गैली ओ उहाँहुँकन्‍हक मानमर्जाट्‍ करलग्‍ली।


काकरकि मै अपन्‍हे आपन हाकिमक अधीनम रठुँ, ओ म्‍वार अधीनम फे सिपाही रठ। मै हुँकन ‘जाओ’ कठुँ, त हुँक्र जैठ, ओ ‘आओ’ कठुँ, त हुँक्र अइठ। मै आपन नोकरन ‘यी करो’ कठुँ, त हुँक्र कर्ठ।”


येशू बाह्र जन चेलन बलैल। हुँकन भूत लागल सब मनैन्‍हकमसे भूत निकर्ना ओ बेरम्हेन चोखैना शक्ति ओ अधिकार देक


टुह्र कमाराहुँक्र, आपन-आपन मालिकन्‍हक कहल सब बात मानो। मालिकह खुशी पर्ना विचारले केल आँखिक आघ नाहीँ तर प्रभुक डर मान्‍क स्‍वाझ मनले काम करो।


कमाराहुँक्र फे आपन-आपन मालिकक् अधीनम रह्‍क सब कामम हुँकन जो खुशी बनैहीँ। हुँक्र मालिकसे मुहमुह नैलगहीँ,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ