Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 10:27 - दङ्‍गौरा थारू

27 ज्‍या बात मै अन्‍धारम कैरख्‍नु, उ सब बात अजरारम कैदेओ, ओ ज्‍या बात एकान्‍तम सुन्‍रख्‍लो, उ सब बात घरक धूरीमसे प्रचार कैदेओ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

देउखरिया थारु

27 ज्या मै तुहुरिन्हे अंधारमे कथुँ, उ तुहुरे ओजरारमे कहिदेऊ, और ज्या मै तुहुरिन्के कानमे बतैम, उ घरक बरेरीमेसे प्रचार करो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 10:27
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

घरक छतम रहुइयन सरसामान लेह घरभित्तर नैजाक छतहेँमसे भग्‍ने करहीँ।


ओसहेँक अन्‍धारम टुन्‍हक कहल बात, दिनक अजरारम सुन्जाई। क्‍वाठम खुसखुसाइल बात, घरक छतमसे प्रचार कैजाई।


येशू हुँकन कल, “टुँहन परमेश्‍वरक राज्‍यक रहस्‍यमय बात बुझ्ना अक्‍किल देगैल् बा। तर और मनैनभर मै आहानम शिक्षा देठुँ ताकि, हुँक्र देख्‍ना त देख्ठ, तर बुझ्‍बो-बुझ्‍बो नैकर्ट। सुन्‍ना त सुन्‍ठ, तर बुझ्‍बो-बुझ्‍बो नैकर्ट।”


“टुह्र पाछ नैहट्‍बो कैक मै यी सब बात कनहुँ।


सत्‍यक आत्‍मा अइहीँ त उहाँ सत्‍य का हो कना बात टुँहन बुझादेनेबाट। उहाँ आपन तर्फसे बोलुइया नैहुइट। उहाँ आपन सुनल बात टुँहन कहुइयाबाट, ओ पाछ हुइना घट्‍ना फे जनादेहुइयाबाट।


“यी बात मै टुँहन आहानम कैरख्‍नु। तर समय अइटीबा, उ ब्‍याला मै टुँहनसे फेदोस्र आहानम नैबोलम, बाबक बारेम टुँहन स्‍पष्‍ट रूपले कैदेहम।


उहाँक चेलावँ येशूह कल, “आब पो अप्‍न आहानम नैबट्‌वाक, स्‍पष्‍ट रूपले बट्‌वाइटी।


उहओर्से ऊ सभाघरम जाक यहूदीहुँकनसे ओ परमेश्‍वरक डर मन्‍ना ग्रीक जातिक धेर मनैसे येशूक बारेम बहस करँट्‍। ऊ हरेक दिन बजारक मुख्‍य चोकम जाक उहाँ अइना-जैना मनैनसे फे बहस करँट्‍।


“आब जाओ, ओ मन्‍दिरम ठह्र्‍याक यी लौव जीवनक बारेम मनैन सुनाओ।”


“हम्र टुँहन ‘आबठेसे येशूक बारेम किहुह जिन सिखैहो’ कैक चेताउनी देरख्‍लही। तर टुह्र त आपन शिक्षा सारा यरूशलेमम फैलाडर्लो ओ येशूह मुवैलक दोष हमन लगाइ चाहटो।”


हमार सबजन्‍हक असिन आशा रहलओर्से हम्र एकदम साहसी होरली।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ