Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 18:4 - दङ्‍गौरा थारू

4 “टनिक दिनसम त न्यायाधीश विधवक बात सुन्‍बोसुन्‍बो नैकर्ल। तर ऊ पाछ मनमन कल, ‘हुइना त मै परमेश्‍वरक डर नैडरैटुँ ओ मनैन्‍हक मतलब फे नैकर्टुं,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

देउखरिया थारु

4 ऊ बहुत दिनसम ते ओकर बात नै सुनल। पर पाछे ऊ अपन मनमे सोँचल, ‘भले मै परमेश्वरसे नै डरैथुँ, और महिन्हे मनैनसे कौनो मतलब नै हो!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 18:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब ऊ सोँच्‍ल, ‘यी अनाज मै कहाँ ढरु? ठाउँ नैहो। आब मै का करुँ?


“उ कामदार मनमन विचार करल, ‘आब मै का करुँ? महीह यिहाँसे हटुइय हुइल। हर जोत्क खैना म्‍वार जंग्र नैहो, भीख मङ्‌ग्‍ना महीह लाज लग्‍ठा।


“एकठो सहरम एक जन न्यायाधीश रलह। ऊ परमेश्‍वरक डर नैडरैना ओ मनैन्‍हक मतलब फे नैकर्ना मनैया रलह।


उह सहरम एकठो विधवा फे रलही। ऊ घरीघरी न्यायाधीशकठे जाक कहीँ, ‘म्‍वार विरोधी महीह अन्याय कर्लबा, उहओर्से महीह न्याय दिलादी।’


“तबदोस्र उ जग्‍गाधनी मनमन विचार कर्ल, ‘आब मै का करुँ? म्‍वार एक्‍कठो प्रिय छावा बा। ओइहेह अध्‍यरोन्‍हकठे पठाइपरल। सायद हुँक्र म्‍वार छावह आदर करहीँ।’


हमार शारीरिक बाबा फे हमन तह लगाइँट्‍ ओ हम्र उ कामक लाग उहाँक आदर करी। आब हम्र जीवन पाइसेकी कैक आपन आत्‍मिक बाबक अधीनम झन् रहनैपरट्‍ का?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ