Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरित 13:8 - दङ्‍गौरा थारू

8 तर उ जादूगर, ज्‍याकर नाउँ ग्रीक भाषम एलुमास रलहस, बारनाबास ओ शाऊलक विरोध करल। उ शासकह येशूम विश्‍वास कर नैदेहक लाग घरीघरी र्‍वाक ख्‍वाजल।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

देउखरिया थारु

8 पर एलुमास जादूगर (काकरेकी ग्रीक भाषामे ओकर नाउँक मतलब जादूगरे हो।) बारनाबास और शाऊलके सामना करके येशूकमे विश्वास करनासे राजपाल सर्गियस पौलुसहे रोके खोजल।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरित 13:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ऊ सबसे पैल्‍ह आपन दादु सिमोन पत्रुसह भेँटैल ओ कल, “हम्र मसीह अर्थात् ख्रीष्‍टह भेँटैली।”


यी सब घटना देख्‍क उ शासक प्रभु येशूम विश्‍वास कर्ल, काकरकि प्रभुक बारेम हुँकहीन सिखाइल शिक्षा सुन्‍क ऊ छक्‍क पररलह।


जब अखैया क्षेत्रम गलियोन शासक हुइल, तब यहूदीहुँक्र मिल्‍क पावलक विरोध कर्ल ओ हुँकहीन पकर्क शासकक् आघ अदालतम अन्‍ल।


यदि डेमेत्रियस ओ हुँकहार कामम लगाइल मनैन्‍हक, केक्रो विरोधम कुछु चित्त नैबुझल बात बाटन कलसे, हुँक्र अदालतम जाक उजुर करसेक्‍ठ, हुँकन्‍हक मुद्दक फैसला करुइया न्यायाधीशहुँक्र पलबाट।


परमेश्‍वरक वचन फैलटी गैल्। यरूशलेमम विश्‍वासीहुँक्र धेर बहर्टीगैल ओ यहूदी पूजारीहुँक्र धेर जन येशूम विश्‍वास कर्ल।


उ सहरम सिमोन नाउँक जादू देखैना एकठो मनैया रह, ऊ जादू देखाक सामरियक मनैन दङ्‌ग पाररख्‍लहा। ऊ म्‍वारअस कुई फे नैहो कैक कह।


योप्‍पा सहरम प्रभुकम विश्‍वास कर्ना तबीता नाउँक एकठो दिदी रलही। ग्रीक भाषम हुँकहीन डोरकास कहन। याकर अर्थ हर्निन्‍या हो। ऊ असल काम ओ गरीबन सहायता कर्ना कामम लग्‍लरहँट्।


यान्‍नेस ओ याम्‍ब्रेस मोशक विरोध करअस, यी मनै फे सत्‍यक विरोध कर्ठ। हिँकन्‍हक भ्रष्‍ट दिमाग ओ नक्‍कली विश्‍वास बाटन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ