Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




१ तिमोथी 5:25 - दङ्‍गौरा थारू

25 ओसहेँक कत्रा मनैन्‍हक करल असल काम छर्लङ्‌ग देखपरजैठन। ओ गुपचुपम कैगिल् असल काम फे एक ना एक दिन त अवस्‍य देखपर्ठा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

देउखरिया थारु

25 ओस्तेहेँके जब मनै मजा काम करथाँ, तब दोसुर विश्वासीनसे यी फरछ्वारसे देखा परत। और यदि दोसुर विश्वासी ओइन्के काम फरछ्वारसे नै देख्लेसे फेन पाछेजाके ओइने ओइन्के कामहे पता पादर्हीँ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




१ तिमोथी 5:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ओसहेँक टुँहन्‍हकम रहल ज्‍योति मनैन्‍हक आघ चम्‍कदेओ। ओ हुँक्र टुन्‍हक असल काम देखहीँ ओ स्‍वर्गम रना टुन्‍हक बाबक महिमा करहीँ।”


“दिया बार्क कुई फे नुकाक नैढरट्‍ या भाँरले नैछ्‌वापट्। बेनसे भित्तर अउइयन्‍हक लाग अजरार ह्‍वाए कैक सामदानम ढैजिठा।


हुँक्र कल, “कप्‍तान कर्नेलियस हमन पठैलह। उहाँ असल ओ परमेश्‍वरक डर मन्‍ना मनैया हुइट। सब यहूदीहुँक्र फे उहाँह आदर कर्ठ। अप्‍नह उहाँक घरम बलाक अप्‍नसे उपदेश सुनहो कैक पवित्र स्‍वर्गदूतसे आदेश पारख्‍ल।”


“दमस्‍कसम हननिया नाउँ रहल एकठो मनैया रलह। ऊ मोशक व्‍यवस्‍था अनुसार चलँट्‍ ओ सब यहूदीहुँक्र हुँकहार आदर करँट्‍।


योप्‍पा सहरम प्रभुकम विश्‍वास कर्ना तबीता नाउँक एकठो दिदी रलही। ग्रीक भाषम हुँकहीन डोरकास कहन। याकर अर्थ हर्निन्‍या हो। ऊ असल काम ओ गरीबन सहायता कर्ना कामम लग्‍लरहँट्।


ओ परमेश्‍वरक महिमा ओ प्रशंसक लाग टुन्‍हकम येशू ख्रीष्‍टक देना असल फारा फरी।


मण्‍डलीसे बाहर रहल मनैनसे फे ऊ आदर पाइल हुइपर्ठा। तब केल हुँकहार बदनाम नैहुइहीन ओ शैतानक जालम फे नैपरहीँ।


तबदोस्र स्‍वर्गसे मै एकठो असिन आवाज सुन्‍नु, “यी बात लिखो: आबठेसे प्रभुक सेवा कर्टीकर्टी मुवल मनै धन्‍यक हुइट।” पवित्र आत्‍मा असिक जवाफ देल, “जाट्‌टीसे हो! काकरकि आबठेसे हुँक्र आपन दुःख ओ परिश्रममसे आराम पैहीँ ओ हुँकन्‍हक करल काम अनुसार हुँक्र इनाम पैहीँ।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ