Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




१ कोरिन्थी 4:12 - दङ्‍गौरा थारू

12 हम्र आपनऽ हाँठले मेहनत कैक खैठी। सराप पैलसे हम्र आशीर्वाद देठी। दुःख पैलसे हम्र सहठी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

देउखरिया थारु

12 और हम्रे अपने हाँथेलेके काम करके मेहनत कर्थी। मनै हमार अपमान करथाँ ते हम्रे ओइन्हे आशीर्वाद देथी; ओइने सतैथाँ और हम्रे जुन सहथी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




१ कोरिन्थी 4:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“टुह्र आशिष पाइल मनै हुइटो, जब मनै महीह विश्‍वास कर्लक कारण टुँहन दुःख देहीँ, सँतैहीँ, निन्‍दा करहीँ, ओ झूट बोल्‍क टुन्‍हक बारेम खराब बात बट्‌वैहीँ।


तर मै टुँहन कहटुँ, शत्रुन प्रेम करो। टुँहन सँतुइयन्‍हक लाग प्रार्थना करो।


येशू कल, “परमेश्‍वर बाबा, हिँकन क्षमा कैदी काकरकि हिँक्र का करट कना बात हिँकन थाहँ नैहुइटन।” तबदोस्र सिपाहीहुँक्र गोटी डार्क उहाँक झुल्‍वा बठा लगैल।


टुँहन सराप देहुइयन आशिष देओ, टुँहनसे दुर्व्यवहार करुइयन्‍हक लाग परमेश्‍वरसे प्रार्थना करो।


‘नोकर मालिकसे महान नैरहट्‍’ कैक म्‍वार कहल वचन सम्‍झो। हुँक्र महीह सँतैल कलसे, टुँहन फे सँतैहीँ। यदि हुँक्र म्‍वार कहल मनहीँ कलसे, टुन्‍हक कहल फे मनहीँ।


हुँक्र पाल बनैना काम कैक गुजारा चलाइँट्। पावल फे उह काम कैक गुजारा चलैना हुइलकओर्से ऊ हुँकन्‍हकसँग बैठ्‍क सँगसँग काम कर्ल।


मै आपन यिह हाँठले काम कैक आपन लाग ओ म्‍वारसँग रहुइयन्‍हक लाग आवश्‍यक परल चिज जुटैनु कना बात टुन्‍हक लाग थाहाँ बा।


तबदोस्र स्‍तिफनस ठिहुन टेक्‍क जोरसे प्रार्थना कर्ल, “हे प्रभु, यी पाप हिँकन जिन लाग।” अत्रा कैक ऊ प्राण छोर्ल।


टुँहन सँतैना मनैन श्राप नाही बेनसे आशीर्वाद देओ।


बेनसे, “टुँहार शत्रु भुँखाइल बा कलसे खवाओ, पियासल बा कलसे पानी देओ। शत्रु होक फे असिन वास्‍ता करल व्‍यवहार देख्‍क ऊ लज्‍जित हुइनेबा।”


कौन चिजले हमन ख्रीष्‍टक प्रेममसे अलग कर सेकी? हमन दुःख हुइसेक्‍ठा, कठिनाइ हुइसेक्‍ठा, सतावट आइसेक्‍ठा, हम्र नङ्‍ट ओ भुँख्‍ल रहपर्ना अवस्‍था आइ फे सेकी। हम्र कौनो भारी आपत्‌म पर सेक्‍बी वा मुवापाइ फे सेक्‍बी, तर यी कौनो फे चिजले हमन ख्रीष्‍टक प्रेममसे अलग कर नैस्‍याकट।


अथवा का जीविका चलाइक लाग बारनाबास ओ मै केल काम करपर्ठा?


मै टुन्‍हक सेवा करबेर और-और मण्‍डलीमसे सहायता पैनु। असिक टुन्‍हक सेवा करक लाग पाइल सहयोग मै उ मण्‍डलीह लुटअस हुइल्।


चोर्ना मनै आबठेसे च्‍वार काम छोर्क परिश्रम करपर्ठा। ऊ आपन हाँठले इमानदार होक कमैना ओ खाँचोम परल मनैन सहायता देना हुइपर्ठा।


हेरो भैयौ, हम्र टुँहन परमेश्‍वरक खुशीक खबर प्रचार करबेर किहुह फे भार नैपारी, तर आपन खर्च अपन्‍हे कमाइ कैक रातदिन खट्‌क काम कर्लक बात त टुह्र सम्‍झलबाटो।


पैँसा बिना तिर्ल हम्र केक्रो घर फे नैखैली। बेनसे, टुह्र किहुह फे भार जिन पर कैक हम्र रातदिन खट्‌क काम कर्ली।


यिहकारण हम्र कडा परिश्रम ओ सङ्‌घर्ष कर्टिरठी। काकरकि हमार आशा जीवित परमेश्‍वरम बा। उहाँ सारा मनैन, खासकैक विश्‍वास करुइयन, मुक्ति देहुइया हुइट।


उहाँ आपन अपमान हुइबेर बद्‌ला नैलेल, दुःख भ्‍वागबेर धम्‍की नैदेल, तर ठीक न्याय कर्ना परमेश्‍वरम भर पर्ल।


यदि असल काम कर्टीकर्टी फे टुँहन दुःख भ्‍वाग परल कलसे, टुह्र आशिष पैबो। किहुसे जिन डराओ, ओ चिन्‍ता फे जिन करो।


खराबीक बद्‍ला खराबी या अपमानक बद्‍ला अपमान जिन करो। बेनसे वाकर सटाहा आशिष देओ, काकरकि यिह करक लाग परमेश्‍वर टुँहन बलैलह, ओ टुह्र फे आशिष पैबो।


उहओर्से यदि टुह्र परमेश्‍वरक इच्‍छा अनुसार दुःख भ्‍वागटो कलसे, भलाइक काम कर्टिरहो, ओ आपन जीवन विश्‍वासयोग्य सृष्‍टिकर्ता परमेश्‍वरह सुम्‍पदेओ।


तर मुख्‍य स्‍वर्गदूत मिखाएल फे मोशक लाशक बारेम शैतानसे कहिककहा हुइलन त ओहीह अपमान कैक दोष नैलगैल। खाली “प्रभु टोहीह हप्‍कैहीँ” कल।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ